Panasonic SC-HT340 [56/72] Використання екранних меню продовження

Panasonic SC-HT340 [56/72] Використання екранних меню продовження
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
20
RQT8043
RQT8592
УКРАЇНСЬКА
Використання екранних меню (Продовження)
Other Settings (Інші настройки)
Play Speed
Для зміни швидкості відтворення
– від “x0.6” до “x1.4” (з кроком 0,1)
Натисніть клавішу [3, PLAY], щоб повернутися до
звичайного режиму відтворення.
Після зміни швидкості.
Функції Dolby Pro Logic II і Sound Enhancement
не працюють.
Аудіо вихід переключається на 2-канальне
стереозвучання.
Частота стробування конвертується з 96 кГц на
48 кГц.
Ця функція може не працювати у залежності від
типу запису.
7 Play Menu (Меню “Відтворення”)
Repeat
(Тільки при відображенні часу відтворення.)
:
Off (Вимк.) Chapter (Розділ) Title (Заголовок)
*
:
Off (Вимк.) Program (Програмне) All (Всі)
Під час відтворення списку записів: Off (Вимк.)
Scene (Сцена) Playlist (Список відтворення)
:
Off (Вимк.) Track (Трек) All (Всі)
:
Off (Вимк.) Content (Вміст) Group (Група)
*
: Off (Вимк.) Group (Група)
*
All” (Всі) відображається під час відтворення в
режимі “Програмне” та “У випадковому порядку”.
A-B Repeat
Окрім (Частина фотознимка)
Для повторного відтворення певної секції
Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.
Натисніть [ENTER], щоб скасувати повторне
відтворення.
Marker
Окрім
Щоб позначити до 5 позицій для повторного
відтворення
Натисніть [ENTER]. (Програвач готовий для
приймання міток.)
Для позначення позиції:
Натисніть [ENTER] у бажаній точці.
Для позначення іншої позиції:
Натисніть [2, 3] для вибору “\
Натисніть [ENTER]
Для переходу до мітки:
Натисніть [2, 3] \ Натисніть [ENTER]
Для стирання мітки:
Натисніть [2, 3] \ Натисніть [CANCEL]
Дана функція не працює під час відтво-рення
в програмному режимі та режимі відтворення у
випадковому порядку.
Додані вами мітки стираються з пам’яті при
відкритті лотка для дисків або переключенні
основного апарату в режим очікування.
Advanced
Disc Review
(Окрім +R/+RW) (За винят-
ком фотографій та випадків відтворення списку
записів)
Дозволяє переглядати вміст дисків та розпочинати
відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати
або “Intro Mode” або “Interval Mode” в “Advanced Disc
Review” на закладці “Disc” (\ стор. 22).
Приклад:
Натисніть [3, PLAY] коли ви знайдете потрібний
вам заголовок або програму.
Перегляд може не відбуватись у залежності від
типу диска та позиції відтворення запису.
7 Picture Menu (Меню “Зображення”)
Picture Mode
Normal
Cinema1 : Пом’ягшує тони зображень та
покращує деталізацію затемненого
зображення.
Cinema2 : Робить різкішими тони зобра-жень та
покращує деталізацію затемненого
зображення.
Animation : Підходить для мультиплікації.
Dynamic : Підсилює контрастність для яскравих
зображень.
User : Натисніть клавішу [ENTER] для
вибору “Picture Adjustment
(\ дивіться далі)
Picture Adjustment
Contrast : Підсилює контраст між
світлими і темними частинами
зображення.
Brightness : Робить зображення
яскравішим.
Sharpness : Настроює чіткість країв
горизонтальних ліній.
Colour : Настроює відтінок кольору
зображення.
Gamma : Настроює яскравість темних
частин зображення.
Depth Enhancer : Зменшує шум зображення
фону, забезпечуючи відчуття
більшої глибини зображення.
Video Output
Mode
Щоб вибрати якість зображення, яка підходить
для вашого телевізора
*
480p/576p (Черезстрічковий)
*
480i/576i (Прогресивний)
Коли ви виберете “xxx
*
p” (progressive) і з’явиться
запит про підтвердження, вкажіть “Yes” лише
у разі підключення до телевізора, сумісного з
прогресивним виходом.
*
На екрані відображатимуться номери у залежності
від диску, що відтворюється. Відображатиметься
один із зазначених вище номерів.
Transfer
Mode
Якщо Ви вибрали “xxx
*
p” (progressive) (\ дивіться
вище), визначте метод конвертування
прогресивного відеосигналу, який відповідав би
типу матеріалу.
Настройка повернеться до значення Auto
або Auto1 у разі відкриття лотка для дисків,
вимкнення апарата або вибору іншого джерела.
Під час відтворення дисків, записаних у системі
PAL, відео даних у форматі MPEG4 або DivX
Auto : Автоматично аналізує інформацію про
фільм і відео файли та відповідним
чином їх конвертує.
Video : Виберіть при використанні режиму Auto,
та коли відеоматеріали спотворені.
Cinema : Виберіть цей пункт,
якщо краї відео
зображення нечіткі
або розмиті у
режимі Auto.
Проте, якщо відео дані спотворені, як
показано на малюнку праворуч, виберіть
режим Auto.
Під час відтворення дисків, записаних у системі
NTSC
Auto1 : Автоматично аналізує інформацію про
фільм і відео файли та відповідним чином
їх конвертує.
Auto2 : У доповнення до режиму Auto1,
автоматично виявляє відео файли з різною
частотою кадрів і відповідним чином
конвертує їх.
Video : Виберіть цей режим, користуючись Auto1 і
Auto2, а також коли дані спотворено.
RQT8592-1R_2UR.indd 20RQT8592-1R_2UR.indd 20 5/10/06 6:42:12 PM5/10/06 6:42:12 PM

Содержание