AEG EX 125 ES 416100 [16/61] Español
![AEG EX 125 ES 416100 [16/61] Español](/views2/1009867/page16/bg10.png)
14
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido
conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas
eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional
de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales
de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes
o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede
diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración
durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían
tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo
realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga
de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del
operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles
adaptables, mantener las manos calientes, organización de los
procesos de trabajo.
ADVERTENCIA!
Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las
instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en
contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable.
El contacto con conductores portadores de tensión puede hacer
que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
eléctrica.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina. Enchufar la máquina a la red solamente en
posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina,
el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por
Agentes de Servicio autorizados.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se trabaja en madera
de haya o roble, piedra o pintura que pueda contener plomo u
otros productos químicos nocivos). Use un sistema de absorción de
polvo y utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo.
Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
Materiales con contenido de amianto, no se deben esmerilar.
Las lijadoras orbitales son solomente adecuadas para lijar en seco.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La lijadora rotorbital es una herramienta para múltiples usos. Se
pueden realizar los siguientes trabajos: Lijados bastos, Lijados nos
y acabados, Pulidos y lijados de lacas descompuestas u oxidadas,
Lijado y pulido de arañazos sobre placas sintéticas, etc.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE, 2004/108/CE
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características.
También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado
que es conforme a la Clase de Seguridad II.
Español
E
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los
documentos técnicos.
Winnenden, 2010-07-20
DATOS TÉCNICOS Lijadora Roto-orbital
EX 125 ES
Potencia de salida nominal
.........................................300 W
Velocidad en vacío ........................................ 7000–12000 min
-1
Diametro orbite ....................................................2,4 mm ( 3/32“)
Dimensiones del plato .................................................125 mm
Peso sin cable ...............................................................1,7 kg
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A
corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A))
....................................80,0 dB(A)
Resonancia acústica (K = 3 dB(A))
.............................91,0 dB(A)
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
................................7,4 m/s
2
Tolerancia K= ...............................................................1,5 m/s
2
Содержание
- 52 50 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 24 26 22 20 18 16 14 12 10 8 6 56 58 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Accessory zubehör accessoires accessorio 3
- Aufnahme aufschrauben 3
- Iii ii 3
- Velcro 4
- 将 砂布片的具有 绒 毛的自粘面很小心地放在磨 盘 上 并尽 可能 压紧 4
- English 8
- Winnenden 2010 07 20 8
- English 9
- Deutsch 10
- Winnenden 2010 07 20 10
- Deutsch 11
- Français 12
- Winnenden 2010 07 20 12
- Français 13
- Italiano 14
- Winnenden 2010 07 20 14
- Italiano 15
- Español 16
- Winnenden 2010 07 20 16
- Español 17
- Português 18
- Winnenden 2010 07 20 18
- Português 19
- Nederlands 20
- Winnenden 2010 07 20 20
- Nederlands 21
- Winnenden 2010 07 20 22
- Winnenden 2010 07 20 24
- Svenska 26
- Winnenden 2010 07 20 26
- Svenska 27
- Winnenden 2010 07 20 28
- 0 91 0 30
- 4 mm 3 32 30
- 7000 12000 min 30
- Ex 125 es 30
- K 3 db a db a 30
- Winnenden 2010 07 20 30
- Έκκεντρο τριβείο 30
- Türkçe 32
- Winnenden 2010 07 20 32
- Türkçe 33
- Winnenden 2010 07 20 34
- Česky 34
- Česky 35
- Slovensky 36
- Winnenden 2010 07 20 36
- Slovensky 37
- Polski 38
- Winnenden 2010 07 20 38
- Polski 39
- Magyar 40
- Winnenden 2010 07 20 40
- Magyar 41
- Slovensko 42
- Winnenden 2010 07 20 42
- Slovensko 43
- Hrvatski 44
- Winnenden 2010 07 20 44
- Hrvatski 45
- Latviski 46
- Winnenden 2010 07 20 46
- Latviski 47
- Lietuviškai 48
- Winnenden 2010 07 20 48
- Lietuviškai 49
- Winnenden 2010 07 20 50
- Ex 125 es 52
- Manager product development уполномочен на составление технической документации 52
- Rainer kumpf 52
- Winnenden 2010 07 20 52
- Если вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку или собственный кабель инструмент следует держать за 52
- По русски 52
- Рус 52
- Специально предназначенные для этого изолированные поверхности контакт c ведущими напряжение проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет к поражению электротоком 52
- Ñèìâîëû 53
- Внимание опасность 53
- Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами согласно европейской директиве 2002 96 ес по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации 53
- По русски 53
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 53
- Рус 53
- Winnenden 2010 07 20 54
- Romănia 56
- Winnenden 2010 07 20 56
- Romănia 57
- Winnenden 2010 07 20 59
- 0 0 db a 60
- 000 12000 mi 60
- 1 0 db a 60
- 4 mm 3 32 60
- Ex 125 es 60
- K 不可靠 60
- 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾 中 根据被欧盟各国引用的有关旧电子机 器的欧洲法规2002 96 ec 必须另外收 集旧电子机器 並以符合环保规定的方式 回收再利用 60
- 不含电线重 60
- 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 60
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 60
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 器械的标准a 值噪音级为 音压值 k 3 db a 60
- 在机器上进行任何修护工作之前 务必从 插座上拔出插头 60
- 技术数据 60
- 振荡发射值 60
- 摇摆范围直 60
- 无负载转 60
- 正确地使用机器 60
- 注意 危 险 60
- 特殊安全指示 60
- 电源插头 60
- 盘尺 60
- 符号 60
- 维修 60
- 请戴上护耳罩 60
- 输入功 60
- 配件 不包含在供货范围中 请另外从配 件目录选购 60
- 音量值 k 3 db a 60
- 4251 01 61
- W w w a e g p t c o m 61
Похожие устройства
- AEG GS 500 E 412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG PS 305 DG 411570 Инструкция по эксплуатации
- AEG US 1300 XE 413235 Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E 403665 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 12-125 XE 419430 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS 1000 E 413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG PE 150 412266 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 9-125 419390 Инструкция по эксплуатации
- AEG WSC 14-125 MX 412233 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 11-125 419410 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 14G NC-142C 431989 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C LI-402C 443997 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 20 2E 411000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412396 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 600 R KIT 381720 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 570 R 412681 Инструкция по эксплуатации
- AEG COMPACT BS 12C2 LI-152B 446903 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18 LI 411280 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN 11 Е 412440 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S2 9.7" LTE SM-T815NZKESER Инструкция по использованию
Скачать
Случайные обсуждения