Bosch gop 250 ce professional Инструкция по эксплуатации онлайн [132/199] 119778
![Bosch gop 250 ce professional Инструкция по эксплуатации онлайн [132/199] 119778](/views2/1129036/page132/bg84.png)
Содержание
- Ce 300 sce 1
- Gop professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Gop 250 ce 3
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Montage 9
- J сл ф q 10
- Л ф q 10
- Betrieb 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Product description and specifications 14
- Assembly 15
- To ф _q 16
- Operation 17
- Maintenance and service 18
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du produit 21
- Montage 23
- Mise en marche 25
- A advertencia 26
- Entretien et service après vente 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Descripción y prestaciones del producto 28
- Gop300s 29
- Montaje 30
- En 0 q 31
- J en d q 31
- Operación 32
- Aatenção 33
- Indicações de segurança 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Português 33
- Descrição do produto e da potência 35
- Montagem 37
- Funcionamento 39
- Manutenção e serviço 39
- A avvertenza 40
- Italiano 40
- Norme di sicurezza 40
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 42
- Montaggio 43
- Manutenzione ed assistenza 46
- Nederlands 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Waarschuwing 47
- Product en vermogensbeschrijving 49
- Montage 50
- Co ф q 51
- Gebruik 52
- Onderhoud en service 53
- Aadvarsel 54
- Sikkerhedsinstrukser 54
- Beskrivelse af produkt og ydelse 55
- Montering 56
- ______________________ 56
- Vedligeholdelse og service 59
- Svenska 60
- Sä kerhetsanvisn ingar 60
- Varning 60
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 61
- Montage 62
- J гл ф q 63
- Advarsel 65
- Sikkerhetsinformasjon 65
- Underhäll och service 65
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 67
- Montering 68
- Service og vedlikehold 71
- Turvallisuusohjeita 71
- Varoitus 71
- Tuotekuvaus 73
- Н п н п 73
- Asennus 74
- To ф q 75
- Kàyttò 76
- A npoeiaonoihzh 77
- Eaaqvikà 77
- Hoitojahuolto 77
- Ynoôei eiç aatpaaeiaç 77
- Loxúoçtou 79
- Пергурафп той npoíóvtoç kaitqç 79
- _____________________ 80
- Aaaà ere 81
- Dr eckerhard strötgen 81
- Dr egbert schneider 81
- Engineering 81
- Engineering director 81
- Eniaoyq epyaaeiou 81
- Epyaaeio 81
- Epyaaeio yaikô 81
- Epyaaeio éxei kaoioei 81
- Epyaoia ото паектршб epyaaeio 81
- Euvappoaõyqaq 81
- Na ßeßaiwveare nàviareóti 81
- Na ßeßatwveare nàviareóti 81
- Na форате npoarareutikà yàvria 81
- Pt esi 81
- Senior vice president 81
- Tonoôérqoq aaaayn epyaaeiou gop 250 ce 81
- Tonoôétqoq aaaayn epyaaeiou gop 300 sce 81
- Аупкатаогаоп epyaaeiou 81
- Ву0 етето фц ano rqv npi a npiv ano опошбппоте 81
- Adxrre npoaoxn arqv tàaq 83
- Aeiavaq 83
- Aeitoupyia 83
- Apxq epyaaiaç 83
- Byàéerero фц anó rqv npi a npiv anó опосабппоте 83
- Ekiáç aecroupyiaç 83
- Emrpénerai pòvo q karepyaoia p алакьш 83
- Epyaaia ото qaektpikó epyaaeio 83
- H tàaq rqç 83
- Ikoú ko 83
- Ikó k 83
- Ikó koi ti 83
- Karaokeuaardivtwv 83
- Koi to 83
- Naxpqoiponoieitepòvo àôikreç àpiareçnpcovòaapeç 83
- Npiv anooéaere то qaektpikô epyaaeio nepipévere 83
- Npénei va 83
- Npúra va araparqoei evteaúçva kiveirai 83
- Nç au aràaeiç rwv 83
- Orav катеруб еоте елафр0 ôopikò 83
- Oéaere ektóçaectoupyiaç 83
- Oéoereae aecroupyia 83
- Rqpeire r iç v op ikéç ôiaràíe iç 83
- Tpóno aenoupyiaç npôviapa pe púoiaq 83
- Xapaktqpiarikq tàaq 230 v aeitoupyoúv кас peràaq 83
- Ynoôeiçeiç epyaaiaç 83
- Ynàôeiçq 83
- Ynàôeiíq 83
- Yuipoaaviòwv к a 83
- Éaq ae aettoupyia 83
- Õcktúo 83
- П piòvi opa 83
- Паектрскгк nqyqç npénei va tauri erai pe rqv tàaq пои eivai avaypappévq arqv nivakíõa катаакеиаатп таи 83
- Паектрской epyaaeiou наектрск0 epyaaeia pe 83
- Проел laoyq api0p oú taaavrúaecov 83
- Auyari 84
- Giivenlik talimati 84
- Service 84
- Türkçe 84
- Zuvrqpqaq 84
- Ürünve içlevtammi 86
- Montaj 87
- Dietim 89
- A ostrzezenie 90
- Bakim ve servis 90
- Polski 90
- Wskazówki bezpieczeñstwa 90
- Opis urzqdzenia i jego zastosowania 92
- Montai 94
- To ф q 95
- Л ф q 95
- Bezpecnostniupozornéni 97
- Konserwacja i serwis 97
- Varovani 97
- G0p300s 99
- Popis vyrobku a specifikaci 99
- G0p300s 100
- Montáz 100
- Л ф _q 101
- Provoz 102
- Bezpecnostné pokyny 103
- Slovensky 103
- Üdrzba a servis 103
- Popis produktu avykonu 105
- ______________________ 106
- Montáz 107
- Prevádzka 109
- Údrzba a servís 109
- Biztonsâgi elôirâsok 110
- Figyelmeztetés 110
- Magyar 110
- Atermék ésalkalmazási lehetóségei leírása 112
- Ôsszeszerelés 113
- Üzemeltetés 115
- Karbantartâs és szerviz 116
- А предупреждение 117
- Русский 117
- Указания по безопасности 117
- Gop300s 119
- Описание продукта и услуг 119
- П 0 п 119
- Сборка 120
- Работа с инструментом 122
- Техобслуживание и сервис 123
- А попередження 124
- Вказюки з техн ки безпеки 124
- Украмська 124
- Опис продукту i послуг 126
- Монтаж 127
- Tn ф q 129
- Со ф _о 129
- Робота 130
- Техжчне обслуговування i cepeic 130
- Aavertismemt 131
- I nstructiuni privind siguranta si protectia muncii 131
- Romàna 131
- Можлив 3míhm 131
- Descrierea produsului si a performantelor 133
- Montare 134
- To ф q 135
- Functionare 136
- Л ф _q 136
- Întretinere service 137
- Авнимание 138
- Български 138
- Указания за безопасна работа 138
- ______________ 140
- Описание на продукта и възможностите му 140
- П 0 п 140
- Монтиране 141
- Га f 143
- Работа с електроинструмента 143
- Поддържане и сервиз 144
- Srpski 145
- Uputstva о sigurnosti 145
- Opisproizvoda irada 146
- Montaza 148
- Odrzavanje i servis 150
- Slovensko 151
- Varnostna navodila 151
- Opis in zmogljivost izdelka 152
- Montaza 154
- Delovanje 156
- Aupozorenje 157
- Hrvatski 157
- Upute zasigurnost 157
- Vzdrzevanje inservisiranje 157
- Opis proizvoda i radova 159
- G0p300s 160
- Montaza 160
- T ф о 161
- To ф q 161
- Odrzavanje i servisiranje 163
- Ohutusnöuded 163
- Tàhelepanu 163
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 165
- _________________ 165
- Montaaz 166
- Co ф q 167
- Kasutus 168
- A brîdinâjums 169
- Drosibas noteikumi 169
- Hooldus ja teenindus 169
- Latviesu 169
- Izsträdäjuma unta darb ibas apraksts 171
- Montäza 173
- Lietosana 175
- Apkalposana un apkope 176
- Lietuviskai 176
- Saugosnuorodos 176
- Д spejimas 176
- Gaminio ir techniniy duomeny aprasas 178
- Montavimas 179
- To ф q 180
- Naudojimas 181
- Prieziùra ir servisas 182
- Jli ji 183
- Uux jj l xx s 183
- A l l t l 184
- Abj x ails ajxa t k a 184
- Adui l 184
- Ala laa 184
- I wi jjia aju lbi 184
- J iaul jsa r 184
- J s 20 000 a ji üi jл y 184
- Jab 1 y i 184
- Ji i jjuàx 184
- Jlixp jk l 184
- Jlj a uax j âjl i ülàji xj ji xi 184
- Jî i âaxjl âijjj jjl 184
- L a jb ад a bl j jh 1uji î jajl ôbj üi 184
- Sil j a а jx ш ladl 184
- Sj àll ol jul 184
- U jaaji a iab l saji jj i jj 184
- Ubi jjj220 jjj230 ûa lljjl i 184
- Ujxxjl 184
- Xj i jjii 184
- А г ja 184
- Ал luj aij j oi 184
- Аличл 184
- 1 saji 186
- 2006 42 eg 004 108 eg 011 65 eu 186
- 2006 42 eg jajujl jl l 186
- A bujl 186
- Aaji x 186
- Aejl jljaul 186
- Ai aaji jlaa lx yije lju3xjl 186
- Bj l en 60745 ytji ljull j ü_pi j 186
- D 70745 leinfelden echterdingen 186
- Dr eckerhardströtgen 186
- Dr egbert schneider 186
- Engineering 186
- Engineering director 186
- Gop 250 ce 186
- Juji al jlu 186
- L_3 cj 4 186
- Pt esi 186
- Robert bosch gmbh pt etm9 186
- Senior vice president 186
- W j vb l 186
- Jvx л jxai wi 187
- 1 llàljj 188
- G0p300sce jji juileulsdsj1 3 12 188
- Gljjlu 188
- Gop 250ce ji 188
- J jl uxji ji 188
- Jajxkjl fj yjl 188
- Jl xdlj l xj olxtah iji 188
- Jlilükiujc seli 14 188
- Juiiuls 16 188
- Sl iäi 188
- Aa luyi jbbi i ab j x lyll 189
- B av j 189
- Bosch power tools 189
- Iju i ax jj ï u 5 16 c ui 189
- Ы1j ajl 189
- Bosch power tools 190
- P 2002 96 eg 190
- Я u ilj 191
- Öjljj 192
- Gop 300 sce 193
- 2006 42 eg 194
- D 70745 leinfelden echterdingen 194
- Dr egbert schneider dr eckerhard strötgen 194
- Engineering pt esi 194
- Gop30osce gop250ce i 194
- Robert bosch gmbh pt etm9 194
- S j b ih en 60745 194
- Senior vice president engineering director 194
- U i ji o 196
- Vjli 4 9 4u 196
- Û jal 197
Похожие устройства
- Beko RCNK 365E20 ZW Инструкция по эксплуатации
- Beko BXCC 240/BXCC 241 Инструкция по эксплуатации
- Beko BXCC 180/BXCC 181 Инструкция по эксплуатации
- Beko BXCC 090/BXCC 091 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-P-3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-P-5 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-15 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHP-M-30 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 741 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 701 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 301 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 350 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 655 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL 652 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht WAT 620 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht WAT 620 Таблица программ
- Black & Decker SBE 1000 SP Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 50 RE Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDL 120 Инструкция по эксплуатации
4 OBJ_BUCH 1271 004 book Page 132 Tuesday February 14 2012 11 38 AM 1321 Romàna Siguranta persoanelor Fiti atenti aveti grijà de ceea ce faceti fi procedati ìntretineti và scula elettrica cu grijà Controlati dacà componentele mobile ale sculei elettrice funttioneazà rational atunci cànd lucrati cu o sculà eléctrica Nu impecabil si dacà nu se blocheazà sau dacá existe f olosit i scula eléctrica atunci cànd sunteti obosit i sau piese rupte sau deteriorate astfel incàt sà afetteze và afiati sub influente drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatentie in timpul functionarea sculei elettrice ìnainte de utilizare dati te reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a utilizàrii masinii peate duce la ràniri grave Purtati echipament personal de protectie fi intotdeauna ochelari de protectie Purtarea echipamentului personal de protectie ca masca pentru praf încâl ta minte de siguranta antiderapantà casca de protectie sau protectia auditiva in functie de tipul fi utilizareasculeielectrice diminueazà riscul rànirilor Evitati o punere in functiune in voluntará ìnainte de a introduce ftecherul in prizâ f i sau de a introduce acumulatorul in scula eléctrica de a o ridica sau de a o fostìntretinerea necorespunzàtoare asculelor electrice Mentineti bine ascutite fi curate dispozitivele de teiere Dispozitivele de teiere ìntretinute cu grijà cu tais uri ascutite se intepenesc in mai micà màsurà si pot fi conduse mai usor Folositi scula elettricà accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor instruttiuni Tineti cont de conditine de lucru fi de attivitatea caretrebuie desfàfuratà Folosirea sculelor eledriceìn alt scopdecàt pentru utilizarne prevàzute poate duce lasituatii periculoase transporta asigurati và cà aceasta este oprite Dacá Service atunci cànd transportati scula eléctrica tineti degetul pe ìncredintati scula elettricà pentru reparare numai per intrerupàtor sau dacà porniti scula eléctrica ìnainte de a o racorda la reteaua de curent puteti provoca accidente ìnainte de pomirea sculei electrice in deportati sonalului de specialitate ca lif icat in acest scop repararea fàcàndu se numai cu piese de schimb originale Astfel veti fi siguricàestementinutà siguranta mafinii dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta Un dispozi tiv sau o cheie làsatà ìntr o componentà de maf inà care se roteste poate duce la ràniri Evitati o tin utà corporate nefireascà Adoptati o pozitie Instruttiuni de siguranta pentru multi cutter Pr i n de ti scula elettricà de mànerele izolate atunci ci nd executati operati in cursul càrora accesoriul poate stabite fi mentineti và intotdeauna echil bruì Astfel atinge conduttori ascunfisau propriul cordon de veti putea controla mai bine masina in situatii neasteptate alimentare Contadul dintre accesoriu fi un conductor Purtati imbracami nte adeevatà Nu purtati ìmbràcàminte larga sau podoabe Feriti pârul imbràcàminteafi mànufile de pieseleaflatein mifeare imbràcàmintea larga pàrul lung sau podoabele pot fi prinse in píesele aflate in miscare Dacá pot fi montate echipamente de aspirare fi colectare a prafului asigurati và cà acestea sunt eledric aflat sub tensiune poate electrocuta utilizatorul Folositi scula elettricà numai pentru f lef uire uscatà Pàtrunderea apei in scula elettricà màreste riscul de electrocutare Atentie perieoi de incendiu EvitatiincàIzirea excesivàa materialului abraziv fi a flefuitorului ìnaintea pauzelor de lucru goliti intotdeauna recipiente de colettare a racordatefi folosite in mod corect Folosirea unei prafului Praful rezultatin urma slefuirii din sacul colector instalatii de aspirare a prafului poate duce la reducerea de praf microfiItru sacul de hàrtie sau din sacul colector de poluàrii cu praf praf respediv fi Itru I aspiratorului de praf se poate autoaprinde in conditii nefavorabile ca degajarea de scàntei in Utilizarea fi manevrarea atenta a sculelor electrice Nu suprasolicitati mafina Folositi pentru executarea lucra rii dv scula eléctrica destinate acelui scop Cu scula elettricà potrività lucrati mai bine fi maisigurin domeniul de putere indicai Nu folositi scula elecricà dacà aceasta are intrerupàtorul defett Osculàelectricà care nu mai poate fi pornitàsau oprila estepericuloasàsitrebuie reparatà Scoateti ftecherul afarà din prizâ f i sau ïndepâ rte ti acumulatorul ìnainte dea executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune macina la o parte Aceasta màsurà de prevedere impiedicà pornirea involuntarà a sculei electrice Pàstrati sculele elettrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor Nu tesati sa lucrezecu mafina persoane care nusunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instruttiuni Sculele elettrice devin periculoase timpul slefuirii metalelor Un perieoi deosebit apare atunci cànd prafuI rezuItat in urmaslefuiriieste amestecat cu restu ri de lac poliuretani sau altesubstantechimice iar mate rialul abraziv este infierbàntat in urma lucrului indelungat Tineti màinilein afara sectorului de debitare Nu apucati pe dedesubt piesa prelucratà in caz de contact cu pànza de feràstràu existe perieoi de rànire Folositi detectoare adeevate pentru a localiza con duele de alimentare ascunse sau adresati và in acest scop regiei locale furnizoare de utilitàti Contadul cu conduttori elettrici poate duce la incendiu fi electro cutare Deteriorarea unei condude de gaz poate provoca explozii Spargereaunei conductedeapàcauzeazàpagube materiale sau poate duce la electrocutare Apucati strans mafina in timpul lucrului fi adoptati o pozitie stabite Sculaelettricà se conduce mai bine cu ambele màini Asigurati piesa de lucru 0 piesà de lucru fixatà cu atunci cànd sunt folosite de persoane lipsite de dispozitivedeprinderesauintr o menghinàestetinutàmai experientà sigur decàtcu mànadumneavoastrà 2609932 8021 14 2 12 Bosch Power Tools