Philips HR 1660 [8/13] Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła ognia i wilgoci nie dopuszczaj do jej zabrudzenia
![Philips HR1669 [8/13] Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła ognia i wilgoci nie dopuszczaj do jej zabrudzenia](/views2/1129364/page8/bg8.png)
Czyszczenie i konserwacja
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej, elementu łączącego do trzepaczki (HR1665/
HR1662/HR1661), pokrywki rozdrabniacza kompaktowego (HR1669/HR1661),
pokrywki rozdrabniacza XL (HR1665/HR1662) ani elementu łączącego do tłuczka
do ziemniaków (HR1665) w wodzie bądź innym płynie ani nie opłukuj ich pod
bieżącą wodą. Do czyszczenia tych części używaj tylko wilgotnej szmatki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia:
1 Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby zdjąć założoną końcówkę.
3 Odłącz końcówkę.
Wskazówka: W celu dokładniejszego umycia można zdjąć gumowe uszczelki z
pojemników rozdrabniaczy.
Wskazówka: Aby szybko wyczyścić końcówkę blendera, opróżnij i opłucz dzbanek
urządzenia natychmiast po użyciu. Następnie wlej do niego ciepłą wodę z dodatkiem
płynu do mycia naczyń, włóż końcówkę blendera i włącz urządzenie na ok. 10 sekund.
Wskazówka: Aby zachować ostrość i chronić powłokę ostrzy, nie należy myć końcówki w
zmywarce. Zamiast tego lepiej wypłukać ją pod bieżącą wodą.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/
service lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe
znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie
środowiska (rys. 1).
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktuj się z
lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum, zwróć się o pomoc do
lokalnego sprzedawcy produktów rmy Philips.
Często zadawane pytania
Pytanie Odpowiedź
Dlaczego urządzenie
pracuje bardzo głośno,
wydziela nieprzyjemny
zapach, wytwarza dym lub
jest gorące?
Być może urządzenie było używane zbyt długo bez
przerwy. W takim przypadku wyłącz urządzenie i
odczekaj 60 minut, aż ostygnie. Jeśli problem nie ustąpi,
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips
lub autoryzowanym centrum serwisowym rmy Philips.
Czy można miksować
składniki o temperaturze
wrzenia?
Przed miksowaniem należy odczekać, aż składniki
ostygną do temperatury ok. 80°C.
Jaka powinna być wielkość
składników przed
rozpoczęciem miksowania?
Potnij składniki na kawałki o wielkości ok. 2 x 2 cm.
Czy miksowanie bardzo
twardych składników może
spowodować uszkodzenie
urządzenia?
Tak, urządzenie może zostać uszkodzone w
przypadku miksowania bardzo twardych składników,
np. kości lub owoców z pestkami. Można jednak
miksować takie składniki, jak parmezan czy czekolada.
Dlaczego urządzenie nagle
przestaje działać?
Twarde składniki mogą blokować część tnącą. Zwolnij
przycisk zasilania lub przycisk turbo i wyjmij wtyczkę
urządzenia z gniazdka elektrycznego. Następnie odłącz
część silnikową i usuń składniki blokujące część tnącą.
Przepisy
Nadzienie do naleśników
Ten przepis można przygotować przy użyciu rozdrabniacza XL (tylko modele
HR1665/HR1662).
Rozdrabniacz XL można zamówić jako dodatkowe akcesorium (patrz rozdział
„Zamawianie akcesoriów”).
Składniki
- 120 g miodu
- 100 g suszonych śliwek
1 Włóż miód do lodówki na kilka godzin.
2 Włóż część tnącą rozdrabniacza XL do pojemnika rozdrabniacza XL.
3 Wsyp suszone śliwki do pojemnika rozdrabniacza XL i polej je miodem.
4 Załóż pokrywkę rozdrabniacza XL na pojemnik, a następnie przymocuj część
silnikową do pojemnika.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie
użytkowania tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzenia bez
nadzoru.
- Nie dotykaj ostrzy części tnących, zwłaszcza gdy
urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego.
Ostrza są bardzo ostre.
- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika
rozdrabniacza.
- Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Staraj się unikać rozpryskiwania zawartości podczas
miksowania gorących składników.
- Żadne akcesoria nie są odpowiednie do użytku w
kuchence mikrofalowej.
- W przypadku zablokowania jednej z części tnących
przed usunięciem składników, które ją blokują, wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
- W przypadku uszkodzenia części lub akcesoriów zawsze
wymieniaj je na oryginalne elementy tego samego typu.
W przeciwnym razie gwarancja straci ważność.
Uwaga
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej
przed rozpoczęciem montażu, demontażu i
czyszczenia oraz podczas przechowywania.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Używanie go w profesjonalnych lub
półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź
w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje
unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich
przypadkach.
- Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła, ognia i
wilgoci. Nie dopuszczaj do jej zabrudzenia.
- Nigdy nie wkładaj do dzbanka ani do pojemnika
składników o temperaturze wyższej niż 80°C.
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów
przygotowania podanych w tabelach.
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż jednej porcji. Przed
ponownym uruchomieniem odczekaj 10 minut, aż
urządzenie ochłodzi się.
- Poziom hałasu: Lc = 85 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Содержание
- User manual 1
- Be careful to avoid splashing when you process hot ingredients 2
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance 2
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2
- Do not allow children to use the appliance without supervision 2
- Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables 2
- Do not process more than one batch without interruption let the appliance cool down for 10 minutes before you continue processing 2
- Do not touch the cutting edges of the blade units especially when the appliance is plugged in the cutting edges are very sharp 2
- Do not use the appliance if the plug the mains cord or other parts are damaged 2
- English 2
- If a part or an accessory is damaged always have it replaced with one of the original type otherwise your guarantee is no longer valid caution 2
- If one of the blade unit gets stuck unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blade units 2
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 2
- Important read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference danger 2
- Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt 2
- Never fill the beaker or bowl with ingredients that are hotter than 80 c 175 f 2
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap only use a moist cloth to clean the motor unit warning 2
- Never let the appliance operate unattended 2
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 2
- Never use the chopper blade unit without the chopper bowl 2
- None of the accessories are suitable for use in the microwave 2
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you assemble disassemble store and clean it 2
- This appliance is intended for household use only if the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and philips refuses any liability for damage caused 2
- This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2
- Enne seadme kokkupanemist lahtivõtmist hoiustamist ja puhastamist lülitage see välja ja eemaldage vooluvõrgust 3
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele 3
- Kui seadme osa või tarvik on kahjustada saanud asendage see alati originaalmudeliga vastasel juhul kaotab garantii kehtivuse ettevaatust 3
- Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama philips philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik 3
- Kui üks lõiketeradest jääb kinni tõmmake enne lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist toitepistik seinakontaktist välja 3
- Kuumade koostisainete töötlemisel olge hoolikas et vältida pritsmeid 3
- Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega 3
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise meele või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud kaasa arvatud lapsed välja arvatud juhul kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud 3
- Seda seadet saab kasutada ainult koduses majapidamises seadme väärkasutusel kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil aga ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt kaotab garantii kehtivuse kusjuures philips ei võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest 3
- Tähtis enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles oht 3
- Ärge kasutage seadet kui pistik toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud 3
- Ärge katsuge lõiketerade lõikeservi eriti siis kui seade on elektrivõrku ühendatud lõikeservad on väga teravad 3
- Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta 3
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku ärge loputage kraani all mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi hoiatus 3
- Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketerade moodulit ilma hakkimiskausita 3
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi mida firma philips ei ole eriliselt soovitanud kui kasutate selliseid tarvikuid või osi siis muutub seadme garantii kehtetuks 3
- Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma järelevalveta 3
- Ühtegi tarvikut ei või kasutada mikrolaineahjus 3
- Lietuviškai 4
- Müra tase lc 84 db a 4
- Vältige mootori kokkupuudet kuumuse tule niiskuse ja mustusega 4
- Ärge kunagi täitke kannu või hakkimiskaussi koostisosadega mille temperatuur ületab 80 c 175 f 4
- Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte kogust laske seadmel enne töötlemise jätkamist 10 minutit jahtuda 4
- Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi 4
- Būkite atsargūs kad neapsitaškytumėte karštais produktais 5
- Jei dalis ar priedas sugadintas pakeiskite jį originalia dalimi ar priedu nes garantija negalios dėmesio 5
- Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite 5
- Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti philips darbuotojai philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus 5
- Jei vienas iš pjaustymo įtaisų įstringa prieš išimdami pjaustymo įtaisą blokuojančius produktus ištraukite prietaiso kištuką iš maitinimo lizdo 5
- Jokių priedų negalima dėti į mikrobangų krosnelę 5
- Kapotuvo pjaustymo įtaiso niekada nenaudokite be kapotuvo dubens 5
- Neleiskite vaikams naudotis prietaisu be priežiūros 5
- Nelieskite pjaustymo įtaiso pjaunamųjų briaunų ypač kai prietaisas yra įjungtas į elektros lizdą pjaunamosios briaunos labai aštrios 5
- Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse 5
- Niekada nebandykite apdoroti daugiau kaip vienos partijos be pertraukos prieš tęsdami apdorojimą leiskite prietaisui atvėsti 10 minučių 5
- Niekada nedėkite į menzūrą ar kapotuvo dubenį produktų kurie karštesni nei 80 c 175 f 5
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba philips specialiai nerekomenduojamų priedų arba dalių jei naudosite tokius priedus arba dalis nebegalios jūsų garantija 5
- Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros 5
- Prieš surinkdami išardydami padėdami į laikymo vietą ir valydami išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo 5
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą 5
- Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu 5
- Svarbu prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje pavojus 5
- Triukšmingumo lygis lc 85 db a 5
- Variklio įtaiso nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jo po tekančio vandens srove variklio įtaisą valykite tik drėgna šluoste įspėjimas 5
- Variklio įtaisą saugokite nuo karščio ugnies drėgmės ir purvo 5
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo 5
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra naudojamas pagal vartotojo vadovo instrukciją garantija nebegalios ir philips neprisiims atsakomybės už padarytą žalą 5
- Nie korzystaj z urządzenia jeśli jego wtyczka przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone 7
- Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie a także nie płucz jej pod bieżącą wodą podczas czyszczenia części silnikowej korzystaj jedynie z wilgotnej szmatki ostrzeżenie 7
- Polski 7
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej 7
- Ważne przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości niebezpieczeństwo 7
- Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła ognia i wilgoci nie dopuszczaj do jej zabrudzenia 8
- Nie dotykaj ostrzy części tnących zwłaszcza gdy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego ostrza są bardzo ostre 8
- Nie miksuj bez przerwy więcej niż jednej porcji przed ponownym uruchomieniem odczekaj 10 minut aż urządzenie ochłodzi się 8
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem 8
- Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzenia bez nadzoru 8
- Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych w tabelach 8
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich które nie są zalecane przez firmę philips w przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność 8
- Nigdy nie używaj części tnącej bez pojemnika rozdrabniacza 8
- Nigdy nie wkładaj do dzbanka ani do pojemnika składników o temperaturze wyższej niż 80 c 8
- Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru 8
- Poziom hałasu lc 85 db a 8
- Staraj się unikać rozpryskiwania zawartości podczas miksowania gorących składników 8
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna 8
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego używanie go w profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji firma philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach 8
- W przypadku uszkodzenia części lub akcesoriów zawsze wymieniaj je na oryginalne elementy tego samego typu w przeciwnym razie gwarancja straci ważność uwaga 8
- W przypadku zablokowania jednej z części tnących przed usunięciem składników które ją blokują wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 8
- Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej przed rozpoczęciem montażu demontażu i czyszczenia oraz podczas przechowywania 8
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie 8
- Żadne akcesoria nie są odpowiednie do użytku w kuchence mikrofalowej 8
- Делайте перерыв между обработкой порций продуктов дайте прибору остыть в течение 10 минут перед дальнейшим использованием 10
- Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора не должно превышать значения указанные в таблицах 10
- Не используйте кувшин или чашу измельчителя для продуктов с температурой выше 80 c 10
- Не подвергайте блок электродвигателя воздействию высокой температуры огня жидкости и не допускайте загрязнения 10
- Уровень шума lc 85 дб a 10
- Hr1665 hr1662 12
- Hr1669 hr1661 12
- Hr1665 13
Похожие устройства
- Philips HR 1608 Брошюра
- Philips HR 1608 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1650 Брошюра
- Philips HR 1650 Руководство пользователя
- Philips HR 2000 Брошюра
- Philips HR 2000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1633 Брошюра
- Philips HR 1633 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 2104 Брошюра
- Philips HR 2104 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SR47E Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1374 Брошюра
- Philips HR 1374 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1341 Брошюра
- Philips HR 1341 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1615 Брошюра
- Philips HR 1615 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1638 Брошюра
- Philips HR 1638 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1377 Брошюра