Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU [74/168] Συναρµ λ γηση
Превью страниц
Страница 74 /
168
![Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU [74/168] Συναρµ λ γηση](/views2/1129569/page74/bg4a.png)
Eλληνικά - 3
∆ιαδικασία φρτισης
Η φρτιση αρχίζει µλις µπουν: το φις στην
πρίζα και η µπαταρία 9 τη σήραγγα φρτισης 11.
Η πράσινη φωτοδίοδος (LED) 12 δεν είναι
ένδειξη κατάστασης φρτισης! fταν η
φωτοδίοδος λάµπει σηµατοδοτεί µνο τη ροή
ρεύµατος.
Μλις τελειώσει η φρτιση (περίπου 3 h–5 h)
βγάλτε το φις απ την πρίζα κι αφαιρέστε την
µπαταρία απ το φορτιστή.
Η µπαταρία δε θα πρέπει να φορτίζεται
περισστεροαπ 5,5 ώρες.
Αύξηση της θερµοκρασίας της µπαταρίας
σηµαίνει τι αυτή έχει φορτιστεί εντελώς.
Υποδείξεις εφαρµογών
Σε περίπτωση συνεχών ή πολλών, αδιάκοπων
αλλεπάλληλων φορτίσεων µπορεί να ζεσταθεί ο
φορτιστής. Αυτ, µως, είναι ακίνδυνο και δε
σηµαίνει τι η συσκευή υπέστη κάποια τεχνική
βλάβη.
Μια νέα µπαταρία ή µια µπαταρία που δε
χρησιµοποιήθηκε για αρκετ καιρ αποκτά τη
βέλτιστη απδοσή της µετά απ 5 περίπου
κύκλους φρτισης-εκφρτισης.
Μια σηµαντικά µειωµένη διάρκεια λειτουργίας
µετά τη φρτιση σηµαίνει τι οι µπαταρίες
έχουν αναλωθεί και πρέπει να
αντικατασταθούν.
Τοποθετήστε την µπαταρία µνο ταν το
χλοοκοπτικ µπαταρίας είναι τελείως
συναρµολογηµένο.
Φροντίστε, το χλοοκοπτικ µπαταρίας να
συναρµολογηθεί µε την παρακάτω σειρά
προτεραιτητας:
Συναρµολγηση του χλοοκοπτικού
Συναρµολογήστε µεταξύ τους το άνω τµήµα 4
και το κάτω τµήµα 5 του στελέχους έως ν’
ακούσετε ένα «κλικ».
Υπδειξη: fταν το άνω και το κάτω τµήµα του
στελέχους συνδεθούν για πρώτη φορά δεν είναι
πλέον δυνατς ο διαχωρισµς τους.
Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει
και δεν έχει περιπλεχθεί.
Συναρµολγηση της προστατευτικής
καλύπτρας
Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 8 και την
κεφαλή κοπής 6.
➊ Αναρτήστε τον προφυλακτήρα στην κεφαλή
κοπής και ωθήστε τον προς τα πίσω.
➋ Πατήστε τον προφυλακτήρα προς τα κάτω
µέχρι ν’ ασφαλίσει αισθητά (κλικ).
Συναρµολγηση δίσκου/µαχαιριού κοπής
Πατήστε το δίσκο κοπής 15 επάνω στον άξονα
µετάδοσης κίνησης (κλικ).
Τοποθετήστε το µαχαίρι κοπής 16 επάνω στον
πίρο 17, πατήστε το προς τα κάτω και τραβήξτε
το προς τα έξω µέχρι ν’ ασφαλίσει.
Αποµακρύντε τυχν πέτρες, πεταµένα
ξύλα και άλλα αντικείµενα απ την υπ
κοπή επιφάνεια.
Μετά τη θέση εκτς λειτουργίας του
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
ακµη. Περιµένετε µέχρι ο κινητήρας/το
µαχαίρι κοπής να σταµατήσει εντελώς να
κινείται πριν το θέσετε πάλι σε λειτουργία.
Μην το θέτετε σε λειτουργία κι αµέσως µετά
εκτς λειτουργίας.
Θέση σε κι εκτς λειτουργίας
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακπτη 1.
Για να διακψετε τη λειτουργία αφήστε το
διακπτη 1 ελεύθερο.
Κοπή χορταριού
Μετακινείτε το χλοοκοπτικ µπαταρίας προς τα
δεξιά και προς τα αριστερά, κρατώντας
ταυτχρονα επαρκή απσταση απ το σώµα
σας.
Το χλοοκοπτικ µπαταρίας µπορεί και κβει
αποτελεσµατικά χορτάρι ύψους µέχρι 15 cm.
Υψηλτερο χορτάρι κβεται βαθµιαία.
Κοπή γύρω απ δένδρα και θάµνους
Προσοχή ταν κβετε γύρω απ δένδρα και
θάµνους να µην τα εγγίξει η µεσηνέζα.
Τα φυτά µπορεί να µαραθούν, αν χαλάσει ο
φλοις τους.
Για την ασφάλειά σας
Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτς
λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν
διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή
συντήρησης.
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του
χλοοκοπτικού µπαταρίας το µαχαίρι κοπής
συνεχίζει να κινείται για µερικά δευτερλεπτα
ακµη.
Προσοχή – µην αγγίζετε το περιστρεφµενο
µαχαίρι.
Συναρµολγηση
A
Κοπή και κοπή άκρων
B
C
D
F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
74 • F016L70 457 • 06.12
Содержание
593- Kasutusjuhend lietošanas pamācība naudojimo instrukcija
- Art easytrim accu nimh
- Sicherheitshinweise
- Deutsch 1
- Gerätekennwerte
- Geräteelemente
- Einleitung
- Deutsch 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Lieferumfang
- Zu ihrer sicherheit
- Schneiden und kantentrimmen
- Montage
- Deutsch 3
- Wartung
- Nach dem trimmen aufbewahrung
- Messerwartung
- Deutsch 4
- Fehlersuche
- Deutsch 5
- Kundendienst
- Konformitätserklärung
- Entsorgung
- Deutsch 6
- English 1
- Safety notes
- Product specification
- Operating controls
- Introduction
- Intended use
- English 2
- Delivered items
- For your safety
- English 3
- Cutting and edging
- Assembly
- Maintenance
- English 4
- Blade maintenance
- After trimming storage
- English 5
- Fault finding
- Service
- English 6
- Disposal
- Declaration of conformity
- Instructions de sécurité
- Français 1
- Utilisation conforme
- Pièces fournies avec l appareil
- Introduction
- Français 2
- Eléments de la appareil
- Caractéristiques techniques
- Pour votre sécurité
- Montage
- Français 3
- Tailler le gazon et couper les bordures
- Nettoyage
- Français 4
- Entretien des lames
- Après la coupe l entreposage du coupe bordure
- Français 5
- Dépannage
- Service après vente
- Français 6
- Elimination de déchets
- Déclaration de conformité
- Instrucciones de seguridad
- Español 1
- Español 2
- Elementos de la máquina
- Características técnicas
- Utilización reglamentaria
- Material que se adjunta
- Introducción
- Para su seguridad
- Montaje
- Español 3
- Cortes normales y recorte de bordes
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Español 4
- Después del corte almacenaje
- Investigación de averías
- Español 5
- Español 6
- Eliminación
- Declaración de conformidad
- Servicio de asistencia técnica
- Português 1
- Instruções de segurança
- Utilização de acordo com as disposições
- Português 2
- Introdução
- Elementos do aparelho
- Dados técnicos do aparelho
- Componentes fornecidos
- Português 3
- Para sua segurança
- Montagem
- Cortar e aparar cantos
- Manutenção da lâmina
- Manutenção
- Após aparar arrecadação
- Português 4
- Português 5
- Localização de erros
- Serviço ao cliente
- Português 6
- Eliminação
- Declaração de conformidade
- Italiano 1
- Istruzioni per la sicurezza
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Italiano 2
- Introduzione
- Elementi della macchina
- Dati tecnici
- Italiano 3
- Taglio e tosatura di bordi
- Per la vostra sicurezza
- Montaggio
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Italiano 4
- Dopo la tosatura conservare
- Italiano 5
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Smaltimento
- Italiano 6
- Dichiarazione di conformità
- Centro di assistenza clienti
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands 1
- Bestanddelen van de machine
- Technische gegevens
- Nederlands 2
- Meegeleverd
- Inleiding
- Gebruik volgens bestemming
- Voor uw veiligheid
- Nederlands 3
- Montage
- Knippen en trimmen van randen
- Onderhoud van mes
- Onderhoud
- Nederlands 4
- Na het trimmen machine opbergen
- Problemen oplossen
- Nederlands 5
- Afvalverwijdering
- Nederlands 6
- Klantenservice
- Conformiteitsverklaring
- Sikkerhedsforskrifter
- Dansk 1
- Tekniske data
- Maskinens dele
- Maskinelementer
- Introduktion
- Foreskrevet anvendelse
- Dansk 2
- Samling
- Klipning og trimning langs med en kant
- For din egen sikkerheds skyld
- Dansk 3
- Dansk 4
- Vedligeholdelse af kniven
- Vedligeholdelse
- Efter trimning opbevaring
- Fejlfinding
- Dansk 5
- Service
- Overensstemmelseserklæring
- Dansk 6
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska 1
- Tekniska data
- Svenska 2
- Maskinens komponenter
- Leveransen omfattar
- Inledning
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsåtgärder
- Svenska 3
- Montage
- Klippning och kanttrimning
- Underhåll
- Svenska 4
- Knivunderhåll
- Efter trimning förvaring
- Svenska 5
- Felsökning
- Svenska 6
- Kundtjänst
- Försäkran om överensstämmelse
- Avfallshantering
- Norsk 1
- Sikkerhetsinformasjoner
- Tekniske data
- Norsk 2
- Maskinelementer
- Innledning
- Formålsmessig bruk
- Dette inngår i leveransen
- Norsk 3
- Montering
- Klipping og kanttrimming
- For din sikkerhet
- Vedlikehold av kniven
- Vedlikehold
- Norsk 4
- Etter trimmingen oppbevaring
- Feilsøking
- Norsk 5
- Samsvarserklæring
- Norsk 6
- Kundeservice
- Deponering
- Turvaohjeet
- Suomi 1
- Toimitukseen kuuluu
- Tekniset tiedot
- Suomi 2
- Koneen osat
- Johdanto
- Asianmukainen käyttö
- Suomi 3
- Leikkuu ja reunanleikkuu
- Kokoonpano
- Työturvallisuus
- Terän huolto
- Suomi 4
- Leikkuun jälkeen säilytys
- Huolto
- Vianetsintä
- Suomi 5
- Yhdenmukaisuusvakuutus
- Suomi 6
- Hävitys
- Asiakaspalvelu
- Υπ δεί εις ασ άλειας
- F016l70 457 book seite 1 montag 18 dezember 2006 9 45 09
- Eλληνικά 1
- Αρακτηριστικά µη ανήµατ ς
- Eλληνικά 2
- Συσκευασία
- Ρήση σύµ ωνα µε τ ν πρ ρισµ
- Μέρη µη ανήµατ ς
- Εισαγωγή
- Συναρµ λ γηση
- Κ πή και κ πή άκρων
- Για την ασ άλειά σας
- Eλληνικά 3
- Συντήρηση λεπίδων
- Συντήρηση
- Μετά την κ πή ια ύλα η
- Eλληνικά 4
- Στ ν παρακάτω πίνακα ανα έρ νται τα συµπτώµατα των σ αλµάτων καθώς και πως µπ ρείτε να τα ε υδετερώσετε αν κάπ ια ρά τ µη άνηµα δε θα εργά εται άψ γα απευθυνθείτε στ συνεργεί σας της ε υπηρέτησης πελατών service αν µ αυτ ν τρ π δεν θα µπ ρέσετε να εντ πίσετε και να ε υδετερώστε τ πρ ληµα πρ σ ή πριν την ανα ήτηση λα ών θέστε τ µη άνηµα εκτ ς λειτ υργίας και α αιρέστε την µπαταρία
- Ανα ήτηση σ αλµάτων
- Eλληνικά 5
- Eλληνικά 6
- Υπηρεσία ε υπηρέτησης πελατών service
- Απ συρση
- Ήλωση συµ ατικ τητας
- Türkçe 1
- Güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m
- Türkçe 2
- Teslimat kapsam
- Teknik veriler
- Giriµ
- Aletin elemanlar
- Türkçe 3
- Montaj
- Güvenliπiniz çin
- Biçme ve kenar düzeltme
- B çak bak m
- Türkçe 4
- Biçmeden sonra saklama
- Türkçe 5
- Hata arama
- Uygunluk beyan
- Türkçe 6
- Tasfiye atma
- Müµteri servisi
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Polski 1
- Wyposa enie standardowe
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Polski 2
- Elementy urzådzenia
- Dane techniczne
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Zasady bezpieczeµstwa
- Polski 3
- Polski 4
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja no a no y
- Konserwacja
- Usuwanie usterek
- Polski 5
- Polski 6
- Obuga klienta serwis
- Obs uga klienta
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Obsah dodávky
- Charakteristické údaje
- Âásti stroje
- Âesky 2
- Pouïití
- Âesky 3
- Seãení a seãení na okraji
- Pro va i bezpeãnost
- Montáï
- Údrïba noïe
- Údrïba
- Âesky 4
- Po sekání uskladnûní
- Âesky 5
- Hledání závad
- Servis
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Likvidace
- Âesky 6
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické parametre
- Správne pouïívanie náradia
- Slovensky 2
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Slovensky 3
- Montáï
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Bezpeãnostné pokyny
- Údrïba noïov
- Údrïba
- Slovensky 4
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 5
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Sluïba zákazníkom
- Slovensky 6
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat
- Magyar 2
- Bevezetés
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A készülék mæszaki adatai
- Magyar 3
- Az ön biztonságáért
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Karbantartás
- A kések karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 5
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 6
- Hulladékkezelés
- Указания по технике безопасности
- Русский 1
- F016l70 457 book seite 1 montag 18 dezember 2006 9 45 09
- Введение
- Элементы аппарата
- Технические данные
- Русский 2
- Комплектность поставки
- Использование по назначению
- Стрижка и обработка кромок
- Сборка
- Русский 3
- Для вашей безопасности
- Русский 4
- После стрижки и хранения
- Обслуживание ножа
- Обслуживание
- Русский 5
- Поиски неисправностей
- Зaявлeниe о конформности
- Утилизация
- Сервисное обслуживание клиентов
- Русский 6
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Характеристики iнструменту
- Українська 2
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Елементи машини
- Вступ
- Українська 3
- Підрізування трави попід краями
- Монтаж
- Для вашої безпеки
- Після підрізання трави зберігання
- Українська 4
- Технічне обслуговування ножа
- Технічне обслуговування
- Українська 5
- Пошук несправностей
- Українська 6
- Сервіс
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Specificaøii tehnice
- Set de livrare
- Românå 2
- Introducere
- Elementele maµinii
- Utilizare conform destinaøiei
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 3
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Montare
- Întreøinerea cuøitelor
- Întreøinere
- Românå 4
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 5
- Detectarea defecøiunilor
- Românå 6
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Asistenøå service
- Български 1
- Указания за безопасна работа
- Технически характеристики
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- Въведение
- Български 2
- Eлементи на електроинструмента
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Монтиране
- За вашата сигурност
- Български 3
- След рязане съхраняване
- Поддържане
- Замяна на ножа
- Български 4
- Български 5
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите дефекта изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия
- Откриване на причината за повреда
- Сервизно обслужване и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 6
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Karakteristike aparata
- Elementi aparata
- Radi va e sigurnosti
- Montaïa
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 3
- Srpski 4
- Posle ko enja ãuvanja
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 5
- Uklanjanje djubreta
- Srpski 6
- Servis
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Sestavni elementi
- Obseg dobave
- Namembnost naprave
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Za va o varnost
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 3
- Montaïa
- Vzdrïevanje noïa
- Vzdrïevanje
- Slovensko 4
- Po striïenju shranjevanje
- Slovensko 5
- Iskanje napak
- Slovensko 6
- Servis
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãki podaci o uredaju
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Odrïavanje noïeva
- Odrïavanje
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 4
- Hrvatski 5
- Traïenje kvara
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 6
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Eesti 2
- Niitmine ja servade trimmimine
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Tööohutus
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Lõiketera hooldus
- Hooldus
- Eesti 4
- Veaotsing
- Eesti 5
- Vastavus el nõuetele
- Mercantile group as
- Klienditeenindus
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 6
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Latviešu 2
- Ievads
- Tehniskie parametri
- Sastāvda as
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Montāža
- Latviešu 3
- Jūsu drošībai
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 4
- Asmens apkope
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 5
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana
- Latviešu 6
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Įvadas
- Techniniai duomenys
- Prietaiso paskirtis
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Surinkimas
- Lietuviškai 3
- Jūsų saugumui
- Peilių priežiūra
- Lietuviškai 4
- Techninė priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Lietuviškai 5
- Galimi gedimai
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 6
- Kokybės atitikties deklaracija
- Aptarnavimas
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации