Bosch ART 23 COMBITRIM — jak prawidłowo konserwować urządzenia do szycia [11/100]
Превью страниц
Страница 11 /
100
![Bosch ART 23 COMBITRIM [11/100] Konserwacja](/views2/1129575/page11/bgb.png)
Polski - 5
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
wtyczk™ z gniazdka.
Wskazøwka: Aby zapewniç d∆ugie i niezawodne
funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie
przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem
oczywistych usterek, takich jak poluzowane
elementy mocujåce, uszkodzone lub zu†yte cz∑∂ci.
Sprawdziç, czy pokrywy i zabezpieczenia så
nieuszkodzone i w∆a∂ciwie zamontowane. Przed
przyståpieniem do u†ytkowania nale†y
przeprowadziç wszelkie niezb∑dne prace
konserwacyjne i naprawcze.
W przypadku, gdyby pomimo starannych metod
produkcji i kontroli, urzådzenie uleg∆o awarii,
napraw∑ powinien wykonaç autoryzowany serwis
elektronarz∑dzi Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach
cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy
numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na
tabliczce znamionowej.
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
wtyczk™ z gniazdka.
Wymiana szpuli z niciå
Przytrzymaç podstaw∑ szpuli 23.
Obudow∑ szpuli 21 przekr∑ciç w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara i zdjåç.
Wyjåç pustå szpul∑ 25 z obudowy szpuli.
Niç nowej/uzupe∆nionej szpuli przesunåç przez
otwør 22 i w∆o†yç jå w obudow∑ szpuli 21.
Wyjåç ze szpuli ok. 9-centymetrowy fragment nici.
Szpul∑ wraz z obudowå 21 starannie na∆o†yç na
podstaw∑ (mocowanie bagnetowe), docisnåç i
obrøciç do oporu w prawå stron∑.
Monta† szpuli z bardzo mocnå niciå
Przytrzymaç podstaw∑ szpuli 23.
Obudow∑ szpuli 21 przekr∑ciç w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara i zdjåç.
Szpul∑ 14 zamocowaç we w∆a∂ciwym po∆o†eniu na
podstawie (mocowanie bagnetowe), wcisnåç i
dokr∑ciç zgodnie z ruchem wskazøwek zegara a†
do us∆yszenia wyraΩnego klikni∑cia.
W przypadku zerwania nici, wyjåç szpul∑ w
sposøb opisany powy†ej i w∆o†yç do niej zapasowå
niç 13, tak jak to pokazano na rysunku.
Zapas bardzo mocnej nici mo†na przechowywaç
przy urzådzeniu, tak jak to pokazano na g∆øwnym
rysunku.
Uzupe∆nianie zapasu nici
Zdjåç szpul∑ 25 zgodnie z opisem powy†ej.
¤cisnåç pier∂cieµ 27, przesunåç go do przodu i
wyjåç przez mniejszå ∂rednic∑ szpuli.
Odciåç ok. 8 m nici z zapasowej rolki. Koµcøwk∑
wcisnåç w naci∑cia szpuli tak, aby wystawa∆ ok.
4-milimetrowy fragment nici.
Nawijaç niç røwnomiernymi warstwami zgodnie z
kierunkiem strza∆ki.
Koniec nici przesunåç od wewnåtrz przez
szczelin∑ 26 w pier∂cieniu 27.
Trzymaç napr∑†onå niç, przesuwajåc pier∂cieµ 27
przez mniejszå ∂rednic∑ szpuli.
Zamocowaç szpul∑ zgodnie z opisem powy†ej.
Wskazøwka: U†ywaç wy∆åcznie zapasowych nici
firmy Bosch. Nici Bosch posiadajå specjalne
w∆a∂ciwo∂ci poprawiajåce jako∂ç ci∑cia i regulacji
naciågu. Zastosowanie nici innych producentøw
mo†e byç przyczynå pogorszenia wydajno∂ci
podkaszarki.
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
wtyczk™ z gniazdka.
Przy pomocy mi∑kkiej szczotki i szmatki dok∆adnie
wyczy∂ciç zewn∑trzne elementy podkaszarki. Nie
u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw ani ∂rodkøw
nab∆yszczajåcych. Usunåç starannie traw∑ oraz
inne zanieczyszczenia, szczegølnie z otworøw
wentylacyjnych 8.
Po∆o†yç urzådzenie na boku i wyczy∂ciç od
wewnåtrz pokryw∑ ochronnå 10. Nagromadzone
sprasowane kawa∆ki trawy nale†y usunåç
drewnianym lub plastikowym narz∑dziem.
Powiesiç przewød na wbudowanym wieszaku. NIE
owijaç przewodu sieciowego ani przed∆u†acza
wokø∆ wieszaka i pokrywy ochronnej. Zetkni∑cie
przewodu z no†em mo†e spowodowaç uszkodzenie
przewodu. Przewød wieszaç WYˆÅCZNIE na
przewidzianym do tego celu, wbudowanym
wieszaku.
Konserwacja
Konserwacja szpuli
M
Po podkaszaniu/Przechowywanie
O
N
F016 L70 400 - book.book Seite 5 Dienstag, 6. Dezember 2005 8:31 08
11 • F016 L70 400 • TMS • 02.12.05
Содержание
352- Art combitrim
- Polski 1
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Elementy urzådzenia
- Dane techniczne
- Wyposa enie standardowe
- Polski 2
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Zasady bezpieczeµstwa
- Polski 3
- Ustawienia
- Regulacja naciågu nici
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja szpuli
- Konserwacja
- Polski 5
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obuga klienta serwis
- Obs uga klienta
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âásti stroje
- Âesky 2
- Pouïití
- Obsah dodávky
- Charakteristické údaje
- Montáï
- Nastavení
- Âesky 3
- Seãení a seãení na okraji
- Pro va i bezpeãnost
- Údrïba cívky
- Údrïba
- Âesky 4
- Doplnûní struny
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Hledání závad
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Âesky 6
- Servis
- Likvidace
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické parametre
- Správne pouïívanie náradia
- Slovensky 2
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Slovensky 3
- Nastavenie
- Montáï
- Bezpeãnostné pokyny
- Údrïba
- Slovensky 4
- Prísun struny
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Údrïba cievky
- Slovensky 5
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Sluïba zákazníkom
- Slovensky 7
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat
- Magyar 2
- Bevezetés
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A készülék mæszaki adatai
- Magyar 3
- Beállítás
- Az ön biztonságáért
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Karbantartás
- A huzal utánvezetése
- Magyar 5
- A tekercs karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Комплектность поставки
- Русский 2
- Использование по назначению
- Введение
- Технические данные
- Сборка
- Русский 3
- Элементы аппарата
- Для вашей безопасности
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Обслуживание катушки
- Подача лески
- Обслуживание
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Поиски неисправностей
- Русский 7
- Утилизация
- Сервисное обслуживание клиентов
- Зaявлeниe о конформности
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Характеристики iнструменту
- Українська 2
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Вступ
- Для вашої безпеки
- Українська 3
- Монтаж
- Елементи машини
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Українська 5
- Технічне обслуговування
- Подача ліски
- Обслуговування котушки
- Українська 6
- Після підрізання трави зберігання
- Пошук несправностей
- Сервіс
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Українська 7
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei
- Specificaøii tehnice
- Set de livrare
- Românå 2
- Introducere
- Românå 3
- Reglare
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Montare
- Elementele maµinii
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 4
- Realimentarea cu fir
- Întreøinerea bobinei
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Asistenøå service
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- Въведение
- Български 2
- Технически характеристики
- Монтиране
- За вашата сигурност
- Български 3
- Eлементи на електроинструмента
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Прокарване на нишката
- Настройване
- Български 4
- Поддържане на шпулата
- Поддържане
- Български 5
- Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа почистете грижливо тревокосачката отвън с мека четка и кърпа не използвайте вода или разтворители полиращи средства отстранете всички полепнали частички от трева особено от вентилационните отвори 8
- Поставете електроинструмента легнал странично и почистете предпазния кожух 10 отвътре ако има втвърдили се налепи от трева ги отстранете с подходящо парче дърво или пластмаса окачете захранващия кабел на куката не навивайте захранващия и удължителния кабели около куката и предпазния кожух ако кабелът допре режещата нишка може да бъде повреден окачвайте захранващия кабел само на предвидената за целта кука
- Откриване на причината за повреда
- Български 6
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите повредата спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа
- След рязане съхраняване
- Сервизно обслужване и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 7
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Karakteristike aparata
- Elementi aparata
- Pode avanje
- Montaïa
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Âuvanje namotaja
- Srpski 4
- Produïavanje trake
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Uklanjanje djubreta
- Srpski 6
- Servis
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Namembnost naprave
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Sestavni elementi
- Obseg dobave
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Nastavitev
- Montaïa
- Vzdrïevanje koluta
- Vzdrïevanje
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Dovajanje nitke
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Iskanje napak
- Slovensko 6
- Servis
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãki podaci o uredaju
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Odrïavanje koluta s niti
- Odrïavanje
- Hrvatski 4
- Dovo enje niti
- Traïenje kvara
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 6
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Lüliti sisse välja 2 käepide 3 käepideme kruvi 4 reguleeritav käepide 5 klemmhülss 6 vars 7 trimmeri pea 8 õ hutusavad 9 kauguspiirik üksnes art 30 3000 combitrim 10 kaitsekate 11 rattad üksnes art 30 3000 combitrim 12 jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks 13 eriti tugev lõikeniit 14 eriti tugeva lõikeniidi pool 15 pistik 16 seerianumber
- Käesolevas juhendis on toodud juhised seadme korrektse kokkupaneku ja ohutu kasutamise kohta on oluline et loete need juhised hoolega läbi
- Eesti 2
- Võtke murutrimmer ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige kas tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool loetletud detaile trimmer kaitsekate reguleeritav käepide monteeritud rattad üksnes art 30 3000 combitrim kauguspiirik üksnes art 30 3000 combitrim ülitugev lõikeniit kasutusjuhend
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Seade on ette nähtud muru ja umbrohu niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt samuti tavalise muruniidukiga mitteligipääsetavate nõlvade ja servade niitmiseks seadme nõuetekohane kasutus on lubatud temperatuuril 0 c kuni 40 c
- Nõuetekohane kasutamine
- Tööohutus
- Reguleerimine
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Niitmine ja servade trimmimine
- Niidipooli hooldus
- Lõikeniidi järeleandmine
- Hooldus
- Eesti 4
- Veaotsing
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Eesti 5
- Vastavus el nõuetele
- Mercantile group as
- Klienditeenindus
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 6
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Latviešu 2
- Ievads
- Jūsu drošībai
- Sastāvda as
- Regulēšana
- Montāža
- Latviešu 3
- Latviešu 4
- Griezējauklas padeve
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 5
- Griezējauklas spoles apkalpošana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana
- Latviešu 7
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po krūmais bei šlaituose ir kraštuose kurių neįmanoma pasiekti su žoliapjovėmis ant ratukų prietaisas yra tinkamas naudoti pagal paskirtį kai aplinkos temperatūra yra nuo 0 c iki 40 c
- Šioje instrukcijoje nurodyta kaip prietaisą tinkamai surinkti ir saugiai juo naudotis todėl labai svarbu kad šią instrukciją atidžiai perskaitytumėte
- Įvadas
- Įjungimo išjungimo jungiklis 2 rankena 3 rankenos varžtas 4 reguliuojama rankena 5 reguliavimo žiedas 6 kotas 7 variklio galvutė 8 ventiliacinės angos 9 apsauginis lankelis tik art 30 3000 combitrim 10 apsauginis gaubtas 11 ratukai tik art 30 3000 combitrim 12 pedalas koto posvyrio kampui reguliuoti 13 stora pjaunamoji vielutė 14 storos pjaunamosios vielutės ritė 15 kištukas 16 serijos numeris
- Techniniai duomenys
- Stora pjaunamoji vielutė naudojimo instrukcija
- Prietaiso paskirtis
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Atsargiai išpakuokite žoliapjovę ir patikrinkite ar yra visos žemiau nurodytos dalys žoliapjovė apsauginis gaubtas reguliuojama rankena sumontuota ratukai tik art 30 3000 combitrim apsauginis lankelis tik art 30 3000 combitrim
- Lietuviškai 3
- Jūsų saugumui
- Surinkimas
- Reguliavimas
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Vielutės ištraukimas
- Techninė priežiūra
- Lietuviškai 4
- Ritės priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Lietuviškai 5
- Lietuviškai 6
- Galimi gedimai
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Aptarnavimas
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak przeprowadzać regularne prace konserwacyjne i naprawcze w urządzeniach do szycia, aby zapewnić ich długotrwałe i niezawodne działanie.