Bosch ART 23 COMBITRIM — instrucțiuni de utilizare pentru mașina de tuns iarba [48/100]
Превью страниц
Страница 48 /
100
![Bosch ART 23 COMBITRIM [48/100] Românå 1](/views2/1129575/page48/bg30.png)
Românå - 1
Atenøie! Citiøi atent urmåtoarele instrucøiuni.
Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi
utilizarea corespunzåtoare ale maµinii de tuns
iarba. Påstraøi în condiøii de siguranøå
instrucøiunile de folosire, în vederea unei utilizåri
ulterioare.
Explicarea simbolurilor de pe maµina de tuns
iarba
Indicaøie generalå de avertizare a
periculozitåøii.
Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire.
Purtaøi ochelari de protecøie.
Aveøi grijå ca persoanele aflate în preajmå så nu fie
rånite de corpurile stråine aruncate de maµinå.
Øineøi la o distanøå sigurå de maµinå persoanele
aflate în preajmå.
Înaintea reglajelor la maµinå sau înainte de
curåøare, în cazul în care cablul s-a agåøat
sau dacå låsaøi maµina de tuns iarba
nesupravegheatå chiar µi pentru scurt timp,
opriøi-o µi trageøi cablul afarå din prizå. Øineøi
cablul electric departe de firul de tåiere.
Nu tundeøi iarba atunci când plouå sau nu
låsaøi afarå maµina de tuns atunci când
plouå.
■ Nu folosiøi niciodatå maµina de tuns iarba cu
capace de acoperire sau dispozitive de protecøie
deteriorate, sau dacå acestea au fost demontate.
■ Înainte de utilizare verificaøi dacå, cablul de
alimentare respectiv cablul prelungitor, nu
prezintå semne de deteriorare sau îmbåtrânire. În
cazul în care, cablul se deterioreazå în timpul
utilizårii, scoateøi-l imediat afarå din prizå. NU
ATINGEØI CABLUL, ÎNAINTE DE A-L FI SCOS
DIN PRIZÅ. Nu folosiøi maµina de tuns iarba în
cazul în care cablul este deteriorat sau uzat.
■ Înainte de folosire µi dupå o loviturå, controlaøi
dacå maµina nu este uzatå sau deterioratå, iar
dacå este cazul, reparaøi-o.
■ Nu folosiøi niciodatå maµina de tuns iarba dacå
sunteøi desculøi sau dacå purtaøi sandale
deschise, folosiøi întotdeauna încåløåminte
rezistentå µi pantaloni lungi.
■ Øineøi cablul prrelungitor departe de dispozitivul
de tåiere.
■ Nu permiteøi niciodatå copiilor sau persoanelor
nefamiliarizate cu prezentele instrucøiuni, så
foloseascå maµina de tuns iarba. Este posibil ca
reglementårile naøionale så limiteze vârsta
utilizatorului. Depozitaøi maµina de tuns iarba la
loc inaccesibil copiilor, atunci când nu o utilizaøi.
■ Nu tundeøi niciodatå iarba în timp ce în imediata
apropiere se aflå persoane, în special copii sau
animale de caså.
■ Operatorul sau utilizatorul este råspunzåtor
pentru accidente sau pagube provocate altor
oameni sau bunurilor acestora.
■ Înainte de a atinge firul care se roteµte, aµteptaøi
ca acesta så se opreascå complet. Firul se mai
roteµte încå dupå oprirea motorului, putând
provoca råniri.
■ Nu tundeøi iarba decât la lumina zilei sau la
luminå artificialå bunå.
■ Pe cât posibil nu folosiøi maµina de tuns iarba la
tåierea ierbii ude.
■ Opriøi maµina de tuns iarba în timpul transportului
de la/cåtre lotul de lucru.
■ Înainte de pornire, feriøi mâinile µi picioarele de
firul care se roteµte.
■ Nu øineøi mâinile µi picioarele în apropierea firului
care se roteµte.
■ Nu folosiøi niciodatå fir de tåiere metalic la
aceastå maµinå de tuns iarba.
■ Verificaøi µi întreøineøi regulat maµina de tuns
iarba.
■ Nu daøi la reparat maµina de tuns iarba decât la
un atelier service autorizat.
■ Asiguraøi-vå întotdeauna cå fantele de aerisire nu
sunt acoperite de resturi de iarbå.
■ Aveøi grijå så nu vå råniøi cu cuøitul atunci când
scurtaøi firul de tåiere. Dupå o realimentare cu fir
µi dupå pornire, aduceøi întotdeauna maµina de
tuns iarba în poziøia sa normalå de lucru.
■ Opriøi maµina µi scoateøi din prizå µtecherul
de la reøea:
– întotdeauna atunci când låsaøi maµina
nesupravegheatå
– înainte de schimbarea bobinei
– în cazul în care cablul este încurcat
– înainte de curåøare sau dacå se lucreazå la
maµina de tuns iarba.
■ Depozitaøi maµina la loc sigur, uscat, inaccesibil
copiilor. Nu aµezaøi alte obiecte pe maµinå.
■ Din considerente legate de siguranøa µi protecøia
muncii, schimbaøi piesele uzate sau deteriorate.
■ Asiguraøi-vå cå piesele noi utilizate la schimbare
provin de la Bosch.
Instrucøiuni privind siguranøa
360°
F016 L70 400 - book.book Seite 1 Dienstag, 6. Dezember 2005 8:31 08
48 • F016 L70 400 • TMS • 02.12.05
Содержание
352- Art combitrim
- Polski 1
- Przepisy bezpieczeµstwa
- Elementy urzådzenia
- Dane techniczne
- Wyposa enie standardowe
- Polski 2
- U ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
- Zasady bezpieczeµstwa
- Polski 3
- Ustawienia
- Regulacja naciågu nici
- Polski 4
- Podkaszanie i przycinanie kraw dzi
- Po podkaszaniu przechowywanie
- Konserwacja szpuli
- Konserwacja
- Polski 5
- Usuwanie usterek
- Polski 6
- Polski 7
- Obuga klienta serwis
- Obs uga klienta
- Deklaracja zgodno ci
- Âesky 1
- Bezpeãnostní pfiedpisy
- Âásti stroje
- Âesky 2
- Pouïití
- Obsah dodávky
- Charakteristické údaje
- Montáï
- Nastavení
- Âesky 3
- Seãení a seãení na okraji
- Pro va i bezpeãnost
- Údrïba cívky
- Údrïba
- Âesky 4
- Doplnûní struny
- Âesky 5
- Po sekání uskladnûní
- Hledání závad
- Prohlá ení o shodnosti provedení
- Âesky 6
- Servis
- Likvidace
- Slovensky 1
- Bezpeãnostné pokyny
- Technické parametre
- Správne pouïívanie náradia
- Slovensky 2
- Ovládacie prvky
- Obsah dodávky základná v bava
- Slovensky 3
- Nastavenie
- Montáï
- Bezpeãnostné pokyny
- Údrïba
- Slovensky 4
- Prísun struny
- Kosenie trávy a vyká anie okrajov
- Údrïba cievky
- Slovensky 5
- Po pokosení uschovanie
- Slovensky 6
- Hºadanie porúch
- Vyhlásenie o konformite
- Sluïba zákazníkom
- Slovensky 7
- Likvidácia
- Magyar 1
- Biztonsági figyelmeztetések
- Rendeltetésszeræ használat
- Magyar 2
- Bevezetés
- A szállítmány tartalma
- A készülék részei
- A készülék mæszaki adatai
- Magyar 3
- Beállítás
- Az ön biztonságáért
- Összeszerelés
- Vágás és szegélynyírás
- Magyar 4
- Karbantartás
- A huzal utánvezetése
- Magyar 5
- A tekercs karbantartása
- A fæszegély nyírás után tárolás
- Magyar 6
- Hibakeresés
- Vevœszolgálat
- Minœségi tanusító nyilatkozat
- Magyar 7
- Hulladékkezelés
- Русский 1
- Указания по технике безопасности
- Комплектность поставки
- Русский 2
- Использование по назначению
- Введение
- Технические данные
- Сборка
- Русский 3
- Элементы аппарата
- Для вашей безопасности
- Русский 4
- Настройка
- Стрижка и обработка кромок
- Обслуживание катушки
- Подача лески
- Обслуживание
- Русский 5
- Русский 6
- После стрижки и хранения
- Поиски неисправностей
- Русский 7
- Утилизация
- Сервисное обслуживание клиентов
- Зaявлeниe о конформности
- Українська 1
- Вказівки з техніки безпеки
- Характеристики iнструменту
- Українська 2
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Вступ
- Для вашої безпеки
- Українська 3
- Монтаж
- Елементи машини
- Українська 4
- Підрізування трави попід краями
- Настроювання
- Українська 5
- Технічне обслуговування
- Подача ліски
- Обслуговування котушки
- Українська 6
- Після підрізання трави зберігання
- Пошук несправностей
- Сервіс
- Заява про вiдповiднiсть
- Видалення
- Українська 7
- Românå 1
- Instrucøiuni privind siguranøa
- Utilizare conform destinaøiei
- Specificaøii tehnice
- Set de livrare
- Românå 2
- Introducere
- Românå 3
- Reglare
- Pentru siguranøa dumneavoastrå
- Montare
- Elementele maµinii
- Tåierea µi tunderea marginilor de gazon
- Românå 4
- Realimentarea cu fir
- Întreøinerea bobinei
- Întreøinere
- Românå 5
- Dupå tunderea ierbii depozitare
- Românå 6
- Detectarea defecøiunilor
- Românå 7
- Eliminare
- Declaraøie de conformitate
- Asistenøå service
- Указания за безопасна работа
- Български 1
- Съдържание на опаковката
- Предназначение на електроинструмента
- Въведение
- Български 2
- Технически характеристики
- Монтиране
- За вашата сигурност
- Български 3
- Eлементи на електроинструмента
- Рязане и косене в близост до ъгли
- Прокарване на нишката
- Настройване
- Български 4
- Поддържане на шпулата
- Поддържане
- Български 5
- Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа почистете грижливо тревокосачката отвън с мека четка и кърпа не използвайте вода или разтворители полиращи средства отстранете всички полепнали частички от трева особено от вентилационните отвори 8
- Поставете електроинструмента легнал странично и почистете предпазния кожух 10 отвътре ако има втвърдили се налепи от трева ги отстранете с подходящо парче дърво или пластмаса окачете захранващия кабел на куката не навивайте захранващия и удължителния кабели около куката и предпазния кожух ако кабелът допре режещата нишка може да бъде повреден окачвайте захранващия кабел само на предвидената за целта кука
- Откриване на причината за повреда
- Български 6
- Таблицата по долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните когато електроинструментът ви не функционира нормално ако не можете да локализирате или отстраните проблема се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на бош внимание преди да започнете да търсите повредата спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа
- След рязане съхраняване
- Сервизно обслужване и консултации
- Декларация за съответствие
- Български 7
- Бракуване и изхвърляне
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski 1
- Upotreba prema svrsi
- Srpski 2
- Obim isporuke
- Karakteristike aparata
- Elementi aparata
- Pode avanje
- Montaïa
- Ko enje i ko enje ivica
- Srpski 3
- Radi va e sigurnosti
- Âuvanje namotaja
- Srpski 4
- Produïavanje trake
- Odrïavanje
- Traïenje gre aka
- Srpski 5
- Posle ko enja ãuvanja
- Uklanjanje djubreta
- Srpski 6
- Servis
- Izjava o usagla enosti
- Varnostna opozorila
- Slovensko 1
- Namembnost naprave
- Tehniãni podatki
- Slovensko 2
- Sestavni elementi
- Obseg dobave
- Za va o varnost
- Slovensko 3
- Nastavitev
- Montaïa
- Vzdrïevanje koluta
- Vzdrïevanje
- Striïenje in obrezovanje robov
- Slovensko 4
- Dovajanje nitke
- Slovensko 5
- Po striïenju shranjevanje
- Iskanje napak
- Slovensko 6
- Servis
- Odlaganje
- Izjava o skladnosti
- Upute za siguran rad
- Hrvatski 1
- Uporaba za odre enu namjenu
- Tehniãki podaci o uredaju
- Opseg isporuke
- Hrvatski 2
- Dijelovi ure aja
- Za va u sigurnost
- Rezanje i i anje tratine uz rubove
- Namje tanje
- Montaïa
- Hrvatski 3
- Odrïavanje koluta s niti
- Odrïavanje
- Hrvatski 4
- Dovo enje niti
- Traïenje kvara
- Nakon i anja tratine spremanja
- Hrvatski 5
- Zbrinjavanje u otpad
- Servis
- Izjava o uskla enosti
- Hrvatski 6
- Ohutusjuhised
- Eesti 1
- Lüliti sisse välja 2 käepide 3 käepideme kruvi 4 reguleeritav käepide 5 klemmhülss 6 vars 7 trimmeri pea 8 õ hutusavad 9 kauguspiirik üksnes art 30 3000 combitrim 10 kaitsekate 11 rattad üksnes art 30 3000 combitrim 12 jalgpedaal lõikenurga reguleerimiseks 13 eriti tugev lõikeniit 14 eriti tugeva lõikeniidi pool 15 pistik 16 seerianumber
- Käesolevas juhendis on toodud juhised seadme korrektse kokkupaneku ja ohutu kasutamise kohta on oluline et loete need juhised hoolega läbi
- Eesti 2
- Võtke murutrimmer ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige kas tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool loetletud detaile trimmer kaitsekate reguleeritav käepide monteeritud rattad üksnes art 30 3000 combitrim kauguspiirik üksnes art 30 3000 combitrim ülitugev lõikeniit kasutusjuhend
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Sissejuhatus
- Seadme osad
- Seade on ette nähtud muru ja umbrohu niitmiseks puhmaste ja põõsaste alt samuti tavalise muruniidukiga mitteligipääsetavate nõlvade ja servade niitmiseks seadme nõuetekohane kasutus on lubatud temperatuuril 0 c kuni 40 c
- Nõuetekohane kasutamine
- Tööohutus
- Reguleerimine
- Kokkupanek
- Eesti 3
- Niitmine ja servade trimmimine
- Niidipooli hooldus
- Lõikeniidi järeleandmine
- Hooldus
- Eesti 4
- Veaotsing
- Pärast trimmimist hoiustamine
- Eesti 5
- Vastavus el nõuetele
- Mercantile group as
- Klienditeenindus
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Eesti 6
- Latviešu 1
- Drošības noteikumi
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Latviešu 2
- Ievads
- Jūsu drošībai
- Sastāvda as
- Regulēšana
- Montāža
- Latviešu 3
- Latviešu 4
- Griezējauklas padeve
- App aušana un malu apstrāde
- Latviešu 5
- Griezējauklas spoles apkalpošana
- Apkope pēc darba un uzglabāšana
- Apkalpošana un apkope
- Latviešu 6
- K ūmju atklāšana un novēršana
- Deklarācija par atbilstību standartiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana
- Latviešu 7
- Saugaus darbo instrukcija
- Lietuviškai 1
- Šis prietaisas skirtas žolei ir piktžolėms pjauti po krūmais bei šlaituose ir kraštuose kurių neįmanoma pasiekti su žoliapjovėmis ant ratukų prietaisas yra tinkamas naudoti pagal paskirtį kai aplinkos temperatūra yra nuo 0 c iki 40 c
- Šioje instrukcijoje nurodyta kaip prietaisą tinkamai surinkti ir saugiai juo naudotis todėl labai svarbu kad šią instrukciją atidžiai perskaitytumėte
- Įvadas
- Įjungimo išjungimo jungiklis 2 rankena 3 rankenos varžtas 4 reguliuojama rankena 5 reguliavimo žiedas 6 kotas 7 variklio galvutė 8 ventiliacinės angos 9 apsauginis lankelis tik art 30 3000 combitrim 10 apsauginis gaubtas 11 ratukai tik art 30 3000 combitrim 12 pedalas koto posvyrio kampui reguliuoti 13 stora pjaunamoji vielutė 14 storos pjaunamosios vielutės ritė 15 kištukas 16 serijos numeris
- Techniniai duomenys
- Stora pjaunamoji vielutė naudojimo instrukcija
- Prietaiso paskirtis
- Prietaiso elementai
- Lietuviškai 2
- Komplektuotė
- Atsargiai išpakuokite žoliapjovę ir patikrinkite ar yra visos žemiau nurodytos dalys žoliapjovė apsauginis gaubtas reguliuojama rankena sumontuota ratukai tik art 30 3000 combitrim apsauginis lankelis tik art 30 3000 combitrim
- Lietuviškai 3
- Jūsų saugumui
- Surinkimas
- Reguliavimas
- Žolės pjovimas ir vejos pakraščių dailinimas
- Vielutės ištraukimas
- Techninė priežiūra
- Lietuviškai 4
- Ritės priežiūra
- Po žolės pjovimo žoliapjovės laikymas
- Lietuviškai 5
- Lietuviškai 6
- Galimi gedimai
- Sunaikinimas
- Lietuviškai 7
- Kokybės atitikties deklaracija
- Aptarnavimas
Похожие устройства
-
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Bosch ART 26 COMBITRIM 0600878 C 00Руководство по эксплуатации -
Bosch Art 23 LI IONРуководство по эксплуатации -
Bosch ART 2300Руководство по эксплуатации -
Bosch ART 30 COMBITRIM (0600878D21)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 30+ (06008A5500)Инструкция по эксплуатации -
Bosch ART 300 EasytrimРуководство пользователя -
Bosch EasyGrassCut 12-230Инструкция по эксплуатации -
Bosch afs 23-37Инструкция по эксплуатации -
Bosch art 23-10.8 liИнструкция по эксплуатации
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare a mașinii de tuns iarba pentru a asigura o utilizare sigură și eficientă. Respectați toate măsurile de siguranță.