Bosch ALS 30 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/227] 120038
![Bosch ALS 30 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/227] 120038](/views2/1129583/page11/bgb.png)
English | 11
Bosch Power Tools F 016 L81 152 | (30.7.14)
Do not work in the rain or leave
the leaf blower/garden vacuum
outdoors whilst raining.
Switch off and remove plug
from mains before adjusting,
cleaning, maintenance or if the
cable is entangled or if the cable
is cut or damaged and before
leaving the leaf blower/garden
vacuum unattended for any pe-
riod.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them. The
blades continue to rotate after
the machine is switched off, a
rotating blade can cause injury.
Operation
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use
the machine. Local regulations may
restrict the age of the operator.
When not in use store the machine
out of reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruc-
tion concerning use of the machine
by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
machine.
Never operate the machine while
people, especially children or pets,
are nearby.
The operator or user is responsible
for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
Other persons and animals should
remain at a distance of 3 metres or
more when the machine is being
used. The operator is responsible
for third persons in the working ar-
ea.
Use the machine only in daylight or
good artificial light.
Never operate the product when
you are tired, ill or under the influ-
ence of alcohol, drugs or medicine.
Avoid operating the machine in bad
weather conditions especially when
there is a risk of lightning.
Always wear substantial clothing on
the upper body and limbs when op-
erating this tool.
Do not operate the machine when
barefoot or wearing open sandals,
always wear substantial footwear
and long trousers.
Failure to keep loose clothing from
being drawn into air intake could re-
sult in personal injury.
Do not operate without tubes in place.
Failure to keep long hair away from
the air inlet could result in personal
injury.
Thoroughly inspect the area where
the machine is to be used and re-
move all wires and other foreign ob-
jects.
Check cable for damage before
starting work and replace if neces-
sary. Keep cable away from heat, oil
and sharp edges.
OBJ_BUCH-2280-001.book Page 11 Wednesday, July 30, 2014 11:29 AM
Содержание
- Als 30 1
- Deutsch 3
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage und betrieb 8
- Technische daten 8
- Arbeitshinweise 9
- Fehlersuche 9
- Kundendienst und anwendungsberatung 9
- Wartung reinigung und lagerung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Entsorgung 10
- Explanation of symbols on the ma chine general hazard safety alert 10
- Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine warning keep a safe distance from the machine when operat ing rotating fan keep hands and feet out of the openings while the machine is running keep hands and feet out of the openings while the machine is running pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma chine keep bystanders a safe distance away from the ma chine wear eye and ear protection 10
- Read instruction manual 10
- Safety notes 10
- Warning read these instructions carefully be familiar with the con trols and the proper use of the ma chine please keep the instructions safe for later use 10
- Intended use 14
- Maintenance keep all nuts bolts and screws tight to ensure that the leaf blower gar den vacuum is always in a safe work ing condition the leaf blower garden vacuum should be stored in a dry high or locked up place out of the reach of children replace worn or damaged parts for safety check the collection bag frequently for wear or deterioration do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so ensure replacement parts fitted are bosch approved 14
- Symbols 14
- Technical data 14
- The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere products sold in aus and nz only use a residual current device rcd with a rated residual current of 30 ma or less 14
- Declaration of conformity 15
- Mounting and operation 15
- Noise vibration information 15
- Working advice 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and service 16
- Maintenance cleaning and storage 16
- Troubleshooting 16
- Attention lisez avec attention toutes les instructions suivantes fa miliarisez vous avec les éléments de commande et l utilisation appropriée de l outil de jardin conservez les ins tructions d utilisation pour vous y re porter ultérieurement 17
- Avertissements de sécurité 17
- Disposal 17
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin indications générales sur d éventuels dangers 17
- Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proxi mité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine avertissement gardez une dis tance de sécurité quand l outil de jardin est en marche 17
- Français 17
- Lisez soigneusement ces ins tructions d utilisation 17
- Caractéristiques techniques 22
- Entretien vérifiez le bon serrage des écrous boulons et vis afin de vous assurer du bon état de fonctionnement de l aspirateur souffleur de jardin rangez l aspirateur souffleur de jar din dans un endroit sec non acces sible aux enfants ou sous clé pour des raisons de sécurité rem placez les pièces usées ou endom magées contrôlez le bac de ramassage à in tervalles réguliers afin de détecter tout signe d usure ou d endommage ment ne jamais essayer de réparer l outil de jardin sauf si vous avez la forma tion nécessaire veillez à ce que les pièces de re change soient des pièces d origine bosch 22
- Symboles 22
- Utilisation conforme 22
- Déclaration de conformité 23
- Instructions d utilisation 23
- Montage et mise en service 23
- Niveau sonore et vibrations 23
- Dépistage d erreurs 24
- Entretien et service après vente 24
- Entretien nettoyage et stockage 24
- Service après vente et assistance 24
- Atención lea detenidamente las si guientes instrucciones familiaríce se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas 25
- Elimination des déchets 25
- Español 25
- Explicación de la simbología utiliza da en el aparato para jardín advertencia general de peligro 25
- Instrucciones de seguridad 25
- Lea las instrucciones de servi cio con detenimiento 25
- Preste atención a que las perso nas circundantes no resulten le sionadas por los cuerpos extra ños que pudieran salir proyectados advertencia mantenga una se paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio namiento ventilador en funcionamiento mantenga alejadas sus manos y pies de las aberturas con el apa rato para jardín en funciona miento mantenga alejadas sus manos y pies de las aberturas con el apa rato para jardín en funciona miento 25
- Datos técnicos 30
- Declaración de conformidad 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Símbolos 30
- Utilización reglamentaria 30
- Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales bosch 30
- Instrucciones para la operación 31
- Localización de fallos 31
- Montaje y operación 31
- Mantenimiento limpieza y almacenaje 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Português 33
- Dados técnicos 38
- Declaração de conformidade 38
- Informação sobre ruídos vibrações 38
- Símbolos 38
- Utilização conforme as disposições 38
- Busca de erros 39
- Indicações de trabalho 39
- Montagem de funcionamento 39
- Eliminação 40
- Manutenção e serviço 40
- Manutenção limpeza e armazenamento 40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 40
- Italiano 41
- Dati tecnici 46
- Dichiarazione di conformità 46
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 46
- Simboli 46
- Uso conforme alle norme 46
- Indicazioni operative 47
- Individuazione dei guasti e rimedi 47
- Montaggio ed uso 47
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 48
- Manutenzione ed assistenza 48
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio 48
- Smaltimento 48
- Nederlands 49
- Bewaar de bladblazer tuinzuiger op een droge hooggelegen of afgesloten plaats buiten bereik van kinderen vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve controleer de opvangzak regelmatig op slijtage en beschadigingen probeer niet het tuingereedschap te repareren tenzij u de daarvoor ver eiste opleiding bezit zorg ervoor dat vervangingsonder delen van bosch afkomstig zijn 53
- Conformiteitsverklaring 53
- Gebruik volgens bestemming 53
- Informatie over geluid en trillingen 53
- Symbolen 53
- Technische gegevens 53
- Montage en gebruik 54
- Storingen opsporen 54
- Tips voor de werkzaamheden 54
- Afvalverwijdering 55
- Klantenservice en gebruiksadviezen 55
- Onderhoud en service 55
- Onderhoud reiniging en opbergen 55
- Pas på læs efterfølgende instrukser omhyggeligt gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin ger og korrekte anvendelse opbe var betjeningsvejledningen til sene re brug 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Beregnet anvendelse 60
- Montering og drift 60
- Overensstemmelseserklæring 60
- Støj vibrationsinformation 60
- Tekniske data 60
- Arbejdsvejledning 61
- Fejlsøgning 61
- Beskrivning av symbolerna på träd gårdsredskapet allmän varning för riskmoment 62
- Bortskaffelse 62
- Kundeservice og brugerrådgivning 62
- Läs noga igenom bruksanvis ningen 62
- Obs läs noggrant igenom anvisning arna gör dig förtrogen med träd gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning förvara bruksanvisningen för senare behov 62
- Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut varning håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska pet när det är igång roterande fläkt se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när träd gårdsredskapet är igång se till att du inte för händerna och fötterna mot öppningarna när trädgårdsredskapet är igång se till att personer som står i närheten inte skadas av främ mande partiklar som trädgårds redskapet eventuellt slungar ut se till att obehöriga personer hålls på betryggande avstånd från trädgårdsredskapet bär hörselskydd och skydds glasögon 62
- Svenska 62
- Säkerhetsanvisningar 62
- Vedligeholdelse og service 62
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring 62
- Arbetsanvisningar 67
- Buller vibrationsdata 67
- Försäkran om överensstämmelse 67
- Montering och drift 67
- Tekniska data 67
- Felsökning 68
- Kundtjänst och användarrådgivning 68
- Underhåll och service 68
- Underhåll rengöring och lagring 68
- Formålsmessig bruk 73
- Montering og drift 73
- Samsvarserklæring 73
- Støy vibrasjonsinformasjon 73
- Tekniske data 73
- Arbeidshenvisninger 74
- Feilsøking 74
- Deponering 75
- Huom lue seuraavat ohjeet tarkasti tutustu puutarhalaitteen käyttöele mentteihin ja asianmukaiseen käyt töön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten 75
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 75
- Lue käyttöohje huolellisesti 75
- Puutarhalaitteessa olevien tunnus kuvien selvitys yleiset varoitusohjeet 75
- Service og vedlikehold 75
- Turvallisuusohjeita 75
- Varmista että sivulle sinkoutu vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä varoitus pidä turvallinen etäi syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa pyörivä puhallin pidä kädet loi tolla aukoista puutarhalaitteen käydessä pidä kädet ja jalat loitolla au koista puutarhalaitteen käydes sä varmista että sivulle sinkoutu vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä oleskelevia ihmisiä var mista että muut henkilöt pysy vät turvallisella etäisyydellä puutarhalaitteesta käytä kuulonsuojaimia ja suoja laseja 75
- Vedlikehold rengjøring og lagring 75
- Älä työskentele sateessa äläkä jätä lehtipuhallinta puutarhai muria ulos sateeseen 75
- Huolto varmista kaikkien muttereiden pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys jotta lehtipuhaltimen puutarhaimu rin turvallinen työkunto olisi taattu säilytä lehtipuhallin puutarhaimuri varmassa kuivassa paikassa korke alla tai suljetussa tilassa lasten ulot tumattomissa vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai vaurioituneet osat uusiin tarkista säännöllisesti kokoojasäili ön kuluneisuus älä koeta korjata puutarhalaitetta ellei sinulla ole siihen tarvittavaa koulutusta varmista että vaihto osat ovat bosch tuotantoa 79
- Melu tärinätiedot 79
- Määräyksenmukainen käyttö 79
- Tekniset tiedot 79
- Tunnusmerkit 79
- Asennus ja käyttö työskentelyohjeita 80
- Standardinmukaisuusvakuutus 80
- Vianetsintä 80
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 81
- Hoito ja huolto 81
- Huolto puhdistus ja varastointi 81
- Hävitys 81
- Ελληνικά 81
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου υπόδειξη κινδύνου γενικά 81
- Προσοχή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση 81
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Δήλωση συμβατότητας 87
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 87
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 87
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 87
- Αναζήτηση σφαλμάτων 88
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 88
- Υποδείξεις εργασίας 88
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması genel tehlike uyarısı 89
- Dikat aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın 89
- Güvenlik talimatı 89
- Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun 89
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 89
- Türkçe 89
- Απόσυρση 89
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση 89
- Συντήρηση και service 89
- Gürültü titreşim bilgisi 94
- Güvenlik amacıyla aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin toplama torbasında aşınma ve hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe aletini onarmayı denemeyin yenilenen parçaların orijinal bosch ürünü olduğundan emin olun 94
- Semboller 94
- Teknik veriler 94
- Usulüne uygun kullanım 94
- Uygunluk beyanı 94
- Hata arama 95
- Montaj ve işletim 95
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 95
- Bakım temizlik ve depolama 96
- Bakım ve servis 96
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 96
- Polski 97
- Tasfiye 97
- Uwaga poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania 97
- Wskazówki bezpieczeństwa 97
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji należy zwracać uwagę aby osoby przebywające w pobliżu nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce ostrzeżenie podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego dmuchawa obrotowa w czasie pracy narzędzia ogrodowego nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów w czasie pracy narzędzia ogrodowego nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworów 97
- Dane techniczne 103
- Deklaracja zgodności 103
- Informacja na temat hałasu i wibracji 103
- Montaż i praca 103
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 103
- Lokalizacja usterek 104
- Wskazówki dotyczące pracy 104
- Bezpečnostní upozornění 105
- Dbejte na to aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy varování pokud zahradní nářadí pracuje udržujte vůči němu bezpečný odstup 105
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie 105
- Konserwacja i serwis 105
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 105
- Pozor pročtěte si pozorně následující pokyny seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu 105
- Pročtěte si návod k použití 105
- Usuwanie odpadów 105
- Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí všeobecné upozornění na nebezpečí 105
- Česky 105
- Informace o hluku a vibracích 110
- Montáž a provoz 110
- Prohlášení o shodě 110
- Technická data 110
- Určené použití 110
- Hledání závad 111
- Pracovní pokyny 111
- Bezpečnostné pokyny 112
- Dôležité upozornenie starostlivo si prečítajte pokyny uvedené v nasledujúcom texte dobre sa oboznámte s obslužnými prvkami a so správnym používaním tohto záhradníckeho náradia návod na používanie si láskavo starostlivo uschovajte na neskoršie používanie 112
- Slovensky 112
- Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo pozorne si prečítajte tento návod na používanie dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami výstraha keď záhradnícke náradie pracuje zachovávajte od neho bezpečný odstup rotujúci ventilátor nedávajte ruky ani chodidlá do otvorov počas chodu tohto záhradníckeho náradia nedávajte ruky ani chodidlá do otvorov počas chodu tohto záhradníckeho náradia dávajte pozor na to aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby cudzími telieskami odletujúcimi zo záhradníckeho náradia zabezpečte aby sa ostatné osoby nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od vášho záhradníckeho náradia 112
- Zpracování odpadů 112
- Zákaznická a poradenská služba 112
- Údržba a servis 112
- Údržba čištění a skladování 112
- Používanie podľa určenia 117
- Symboly 117
- Technické údaje 117
- Údržba postarajte sa o to aby boli všetky matice svorníky zavŕtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté aby bol zabezpečený spoľahlivý prevádzkový stav fúkača lístia záhradného vysávača fúkač lístia záhradný vysávač skladujte na suchom a vysoko položenom mieste prípadne v zamknutej miestnosti mimo dosahu detí opotrebované alebo nejakým spôsobom poškodené súčiastky vždy pre istotu ihneď vymeňte pravidelne kontrolujte zberný vak či nie je opotrebovaný alebo poškodený nepokúšajte sa záhradnícke náradie opravovať sami s výnimkou prípadu že máte potrebné vzdelanie školenie postarajte sa o to aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky bosch 117
- Informácia o hlučnosti vibráciách 118
- Montáž a používanie 118
- Pokyny na používanie 118
- Vyhlásenie o konformite 118
- Hľadanie porúch 119
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 119
- Údržba a servis 119
- Údržba čistenie a skladovanie 119
- Magyar 120
- Jelképes ábrák 125
- Megfelelőségi nyilatkozat 125
- Műszaki adatok 125
- Rendeltetésszerű használat 125
- Zaj és vibráció értékek 125
- Felszerelés és üzemeltetés 126
- Hibakeresés 126
- Munkavégzési tanácsok 126
- Eltávolítás 127
- Karbantartás tisztítás és tárolás 127
- Karbantartás és szerviz 127
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 127
- Внимание внимательно прочитайте следующие указания ознакомьтесь с элементами управления и правильным пользованием садового инструмента сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования 128
- Пояснения к символам на садовом инструменте общее указание на наличие опасности 128
- Прочитайте руководство по эксплуатации 128
- Русский 128
- Следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей предупреждение выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента когда он работает вращающаяся воздуходувка не вставляйте руки и ноги в отверстия когда садовый инструмент работает 128
- Срок службы изделия 128
- Указания по безопасности 128
- Данные по шуму и вибрации 134
- Заявление о соответствии 134
- Монтаж и эксплуатация 134
- Применение по назначению 134
- Технические данные 134
- Поиск неисправностей 135
- Указания по применению 135
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 136
- Техобслуживание и сервис 136
- Техобслуживание очистка и хранение 136
- Утилизация 136
- Українська 137
- Інформація щодо шуму і вібрації 142
- Заява про відповідність 142
- Призначення приладу 142
- Технічні дані 142
- Вказівки щодо роботи 143
- Монтаж та експлуатація 143
- Пошук несправностей 143
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 144
- Технічне обслуговування очищення та зберігання 144
- Технічне обслуговування і сервіс 144
- Утилізація 144
- Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар 145
- Назарыңызда болсын төмендегі нұсқаулардың бәрін мұқиятпен оқып шығыңыз бақ электрбұйымының басқару элементтері мен нұсқаулыққа сай түрде қолдану бойынша мәліметтерін оқыңыз осы нұсқаулықты кейін қолдану үшін жоғалтпай сақтап жүріңіз 145
- Электрбұйымның жанындағы адамдарға құрылғы жұмысынан серпіліп шашылатын заттарының түспеуіне назар аударыңыз сақтандыру бақ электрбұйымы іске қосылып тұрғанда оған қауіп қатерсіз аралықта тұрыңыз ротациялық ауа үрлегіші жұмыс істеп жатқан бақ электрбұйымның саңылауыларына аяқтарыңыз бен қолдарыңыздың тиіп қалдыруын болдырмаңыз 145
- Қaзақша 145
- Қауіпсіздік нұсқаулары 145
- Қолдану нұсқаулығын оқыңыз 145
- Өнімді пайдалану мерзімі 145
- Белгілер 151
- Сәйкестік мәлімдемесі 151
- Тағайындалу бойынша қолдану 151
- Техникалық мәліметтер 151
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 151
- Монтаж және пайдалану 152
- Пайдалану нұсқаулары 152
- Қателерді белгілеу 152
- Күту тазалау және сақтау 153
- Кәдеге жарату 153
- Техникалық күтім және қызмет 153
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 153
- Română 154
- Date tehnice 159
- Declaraţie de conformitate 159
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 159
- Montare şi funcţionare 159
- Utilizare conform destinaţiei 159
- Detectarea defecţiunilor 160
- Instrucţiuni de lucru 160
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 161
- Eliminare 161
- Întreţinere curăţare şi depozitare 161
- Întreţinere şi service 161
- Български 161
- Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици внимание когато градинският електроинструмент работи стойте на безопасно разстояние от него въртящо се витло на турбина не поставяйте ръцете и краката си в отворите на корпуса докато градинският електроинструмент работи не поставяйте ръцете и краката си в отворите на корпуса докато градинският електроинструмент работи 161
- Внимание прочетете указанията по долу внимателно запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с вашия градински електроинструмент запазете ръководството за експлоатация за ползване по късно 161
- Пояснения на символите на градинския електроинструмент общо указание за опасност 161
- Прочетете ръководството за експлоатация 161
- Указания за безопасна работа 161
- Декларация за съответствие 167
- Информация за излъчван шум и вибрации 167
- Предназначение на електро инструмента 167
- Символи 167
- Технически данни 167
- Монтиране и работа 168
- Отстраняване на дефекти 168
- Указания за работа 168
- Бракуване 169
- Поддържане и сервиз 169
- Поддържане почистване и съхраняване 169
- Сервиз и технически съвети 169
- Македонски 170
- Изјава за сообразност 174
- Информации за бучава вибрации 174
- Ознаки 174
- Технички податоци 174
- Употреба со соодветна намена 174
- Монтажа и користење 175
- Отстранување грешки 175
- Совети при работењето 175
- Objašnjenja simbola na baštenskom uredjaju opšte uputstvo o opasnosti 176
- Pažnja pročitajte pažljivo sledeća uputstva upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja molimo sačuvajte sigurno uputstvo za rad za kasniju upotrebu 176
- Srpski 176
- Uputstva o sigurnosti 176
- Одржување и сервис 176
- Одржување чистење и чување 176
- Отстранување 176
- Сервисна служба и совети при користење 176
- Informacije o šumovima vibracijama 181
- Izjava o usaglašenosti 181
- Montaža i rad 181
- Tehnički podaci 181
- Upotreba prema svrsi 181
- Traženje grešaka 182
- Uputstva za rad 182
- Održavanje i servis 183
- Održvanje čišćenje i čuvanje 183
- Pazite da predmeti ki bi odleteli od škarij ne bodo poškodovali oseb ki stojijo v bližini opozorilo ko vrtno orodje obratuje držite varno razdaljo do slednjega rotirajoč ventilator med tekom vrtnega orodja z rokami in nogami ne smete priti v odprtine med tekom vrtnega orodja z rokami in nogami ne smete priti v odprtine pazite na to da se osebe v bližini ne bodo poškodovale zaradi okrog letečih tujkov od vrtnega orodja pri drugih osebah pazite na to da se bodo nahajale v varni razdalji do vrtnega orodja nosite zaščito sluha in zaščitna očala 183
- Pozor skrbno si preberite naslednja navodila seznanite se z upravljalnimi elementi in s pravilno uporabo vrtnega orodja prosimo da to navodilo za obratovanje varno shranite za kasnejšo uporabo 183
- Preberite si to navodilo za obratovanje 183
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju splošno opozorilo na nevarnost 183
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 183
- Slovensko 183
- Uklanjanje djubreta 183
- Varnostna navodila 183
- Izjava o skladnosti 188
- Montaža in obratovanje 188
- Navodila za delo 188
- Podatki o hrupu vibracijah 188
- Tehnični podatki 188
- Iskanje napak 189
- Odlaganje 189
- Servis in svetovanje o uporabi 189
- Vzdrževanje in servisiranje 189
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje 189
- Hrvatski 190
- Informacije o buci i vibracijama 194
- Izjava o usklađenosti 194
- Ne pokušavajte vrtni uređaj sami popravljati ako za to ne posjedujete dovoljno stručno obrazovanje provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od boscha 194
- Simboli 194
- Tehnički podaci 194
- Uporaba za određenu namjenu 194
- Montaža i rad 195
- Traženje greške 195
- Upute za rad 195
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus üldine oht 196
- Lugege läbi kasutusjuhend 196
- Održavanje i servisiranje 196
- Održavanje čišćenje i spremanje 196
- Ohutusnõuded 196
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 196
- Tähelepanu lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi tutvuge aiatööriista käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles 196
- Zbrinjavanje 196
- Andmed müra vibratsiooni kohta 201
- Kokkupanek ja kasutamine 201
- Nõuetekohane kasutamine 201
- Tehnilised andmed 201
- Vastavus normidele 201
- Hooldus ja teenindus 202
- Hooldus puhastamine ja säilitamine 202
- Tööjuhised 202
- Vea otsing 202
- Latviešu 203
- Atbilstības deklarācija 208
- Informācija par troksni un vibrāciju 208
- Pielietojums 208
- Simboli 208
- Tehniskie parametri 208
- Kļūmju uzmeklēšana 209
- Montāža un lietošana 209
- Norādījumi darbam 209
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana 210
- Apkalpošana un apkope 210
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 210
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 210
- Lietuviškai 211
- Atitikties deklaracija 215
- Elektrinio įrankio paskirtis 215
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 215
- Prietaiso remontui būtiną išsilavinimą įsitikinkite kad keičiamos dalys yra pagamintos aprobuotos bosch 215
- Simboliai 215
- Techniniai duomenys 215
- Darbo patarimai 216
- Gedimų nustatymas 216
- Montavimas ir naudojimas 216
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 217
- Priežiūra ir servisas 217
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas 217
- Šalinimas 217
- Obj_buch 2280 001 book page 218 wednesday july 30 2014 11 29 am 218
- Obj_buch 2280 001 book page 220 wednesday july 30 2014 11 29 am 220
- Obj_buch 2280 001 book page 222 wednesday july 30 2014 11 29 am 222
- Obj_buch 2280 001 book page 224 wednesday july 30 2014 11 29 am 224
- Obj_buch 2280 001 book page 226 wednesday july 30 2014 11 29 am 226
Похожие устройства
- Bosch ROTAK 43 GEN 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 40 GEN 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ARM 34 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 32 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ARM 37 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 37 LI GEN 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 32 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 34 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMD 7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 20 SET Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 10 BASIC Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 SET Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PAM 220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 25 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения