Bosch PCL 20 BASIC [37/76] Descrierea funcţionării
![Bosch PCL 20 SET [37/76] Descrierea funcţionării](/views2/1129595/page37/bg25.png)
Română | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 R08 | (9.10.08)
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Toate instrucţiunile trebuie citite,
pentru a putea lucra prudent şi sigur
cu aparatul de măsură. Nu distrugeţi
niciodată plăcuţele de avertizare de
pe aparatul de măsură. PĂSTRAŢI ÎN
CONDIŢII BUNE ACESTE INSTRUC-
ŢIUNI.
f Atenţie
– în cazul în care se folosesc alte
dispozitive de comandă sau de ajustare
decât cele indicate în prezenta sau dacă se
execută alte proceduri, acest lucru poate
duce la o expunere periculoasă la radiaţii.
f Aparatul de măsurare se livrează cu o plă-
cuţă de avertizare în limba germană (în
schiţa aparatului de măsurare de la pagina
grafică inscripţionată cu numărul 11).
f Înainte de prima punere în funcţiune lipiţi
deasupra textului german eticheta în limba
ţării dumneavoastră, din setul de livrare.
Nu îndreptaţi raza laser asupra
persoanelor sau animalelor şi nu
priviţi nici dumneavoastră spre
aceasta. Aparatul de măsură gene-
rează raze laser din clasa laser 2
conform IEC 60825-1. Acestea pot
provoca orbirea persoanelor.
f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept oche-
lari de protecţie. Ochelarii pentru laser ser-
vesc la mai buna recunoaştere a razei laser,
dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei
laser.
f Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept oche-
lari de soare sau în traficul rutier. Ochelarii
pentru laser nu vă oferă protecţie totală împo-
triva razelor ultraviolete şi vă diminuează
gradul de percepţie a culorilor.
f Nu permiteţi repararea aparatului de măsură
decât de către personal de specialitate
corespunzător calificat şi numai cu piese de
schimb originale. Numai în acest mod poate fi
garantată siguranţa de exploatare a aparatului
de măsură.
f Nu permiteţi copiilor să folosească nesupra-
vegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot
provoca în mod accidental orbirea persoanelor.
Descrierea funcţionării
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat determinării şi
verificării liniilor orizontale şi verticale cât şi a
punctelor de verticalizare.
Aparatul de măsură este destinat exclusiv utili-
zării în spaţii închise.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa de la pagina grafică.
1 Linie laser
2 Orificiu de ieşire radiaţie laser
3 Rază de verticalizare
4 Indicator nivelare automată
5 Indicator mod de funcţionare
6 Tastă moduri de funcţionare
7 Întrerupător pornit/oprit
8 Orificiu de prindere pentru stativ 1/4"
9 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
10 Capac compartiment baterie
11 Plăcuţă de avertizare laser
12 Stativ*
13 Suport de perete*
14 Taste placă de prindere*
15 Placă de prindere suport de perete*
16 Şurub de fixare suport de perete*
17 Şurub de 1/4" al suportului de perete*
18 Ochelari optici pentru laser*
19 Geantă de protecţie
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
IEC 60825-1: 2007-03, <2 mW, 635 nm/650 nm
Radiaţie laser
Nu priviţi spre rază
Clasa laser 2
OBJ_BUCH-784-004.book Page 37 Thursday, October 9, 2008 2:18 PM
Содержание
- Pcl 20 1
- Bosch power tools 1 609 929 r08 9 0 8 3
- Obj_buch 784 004 book page 3 thursday october 9 2008 2 18 pm 3
- Obj_buch 784 004 book page 4 thursday october 9 2008 2 18 pm 4
- Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom 6
- Opis funkcjonowania 6
- Przedstawione graficznie komponenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Dane techniczne 7
- Montaż 7
- Praca urządzenia 7
- Wkładanie wymiana baterii 7
- Włączenie 7
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 8
- Rodzaje pracy zob rys 8
- Zob rys f g 8
- Wskazówki dotyczące pracy 9
- Konserwacja i czyszczenie 10
- Konserwacja i serwis 10
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 10
- Usuwanie odpadów 10
- Bezpečnostní předpisy 11
- Funkční popis 11
- Určující použití 11
- Zobrazené komponenty 11
- Montáž 12
- Nasazení výměna baterií 12
- Provoz 12
- Technická data 12
- Uvedení do provozu 12
- Druhy provozu viz obr 13
- Nivelační automatika 13
- Pracovní pokyny 14
- Údržba a servis 14
- Údržba a čištění 14
- Zpracování odpadů 15
- Zákaznická a poradenská služba 15
- Bezpečnostné pokyny 16
- Popis fungovania 16
- Používanie podľa určenia 16
- Vyobrazené komponenty 16
- Montáž 17
- Používanie 17
- Technické údaje 17
- Uvedenie do prevádzky 17
- Vkladanie výmena batérií 17
- Druhy prevádzky pozri obrázky 18
- Nivelačná automatika 18
- Pokyny na používanie 19
- Likvidácia 20
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 20
- Údržba a servis 20
- Údržba a čistenie 20
- A működés leírása 21
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 21
- Biztonsági előírások 21
- Rendeltetésszerű használat 21
- Elemek behelyezése kicserélése 22
- Műszaki adatok 22
- Összeszerelés 22
- Üzembevétel 22
- Üzemeltetés 22
- E ábrát 23
- Szintezési automatika 23
- Üzemmódok lásd az a 23
- Munkavégzési tanácsok 24
- Eltávolítás 25
- Karbantartás és szerviz 25
- Karbantartás és tisztítás 25
- Vevőszolgálat és tanácsadás 25
- Изображенные составные части 26
- Описание функции 26
- Применение по назначению 26
- Указания по безопасности 26
- Работа с инструментом 27
- Сборка 27
- Технические данные 27
- Установка замена батареек 27
- Эксплуатация 27
- Автоматическое нивелирование 28
- Режимы работы см рис a e 28
- Указания по применению 29
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 30
- Техобслуживание и очистка 30
- Техобслуживание и сервис 30
- Утилизация 31
- Вказівки з техніки безпеки 32
- Зображені компоненти 32
- Опис принципу роботи 32
- Призначення 32
- Встромляння заміна батарейок 33
- Експлуатація 33
- Монтаж 33
- Початок роботи 33
- Технічні дані 33
- Автоматичне нівелювання 34
- Режими роботи див мал a e 34
- Вказівки щодо роботи 35
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 36
- Видалення 36
- Технічне обслуговування і очищення 36
- Технічне обслуговування і сервіс 36
- Descrierea funcţionării 37
- Elemente componente 37
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 37
- Utilizare conform destinaţiei 37
- Date tehnice 38
- Funcţionare 38
- Montare 38
- Montarea schimbarea bateriilor 38
- Punere în funcţiune 38
- Moduri de funcţionare vezi figurile 39
- Nivelare automată 39
- Instrucţiuni de lucru 40
- Eliminare 41
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 41
- Întreţinere şi curăţare 41
- Întreţinere şi service 41
- Изобразени елементи 42
- Предназначение на уреда 42
- Указания за безопасна работа 42
- Функционално описание 42
- Монтиране 43
- Поставяне смяна на батериите 43
- Пускане в експлоатация 43
- Работа с уреда 43
- Технически данни 43
- Автоматично нивелиране 44
- Режими на работа вижте фигури 44
- Указания за работа 45
- Бракуване 46
- Поддържане и почистване 46
- Поддържане и сервиз 46
- Сервиз и консултации 46
- Komponente sa slike 47
- Opis funkcija 47
- Upotreba koja odgovara svrsi 47
- Uputstva o sigurnosti 47
- Montaža 48
- Puštanje u rad 48
- Tehnički podaci 48
- Ubacivanje baterije promena 48
- Automatika niveliranja 49
- Vrste rada pogledajte slike 49
- Održavanje i servis 50
- Održavanje i čišćenje 50
- Uputstva za rad 50
- Servis i savetovanja kupaca 51
- Uklanjanje djubreta 51
- Komponente na sliki 52
- Opis delovanja 52
- Uporaba v skladu z namenom 52
- Varnostna navodila 52
- Delovanje 53
- Montaža 53
- Tehnični podatki 53
- Vstavljanje zamenjava baterij 53
- Avtomatika niveliranja 54
- Vrste delovanja glejte slike 54
- Navodila za delo 55
- Vzdrževanje in servisiranje 55
- Vzdrževanje in čiščenje 55
- Odlaganje 56
- Servis in svetovanje 56
- Opis djelovanja 57
- Prikazani dijelovi uređaja 57
- Uporaba za određenu namjenu 57
- Upute za sigurnost 57
- Montaža 58
- Puštanje u rad 58
- Stavljanje zamjena baterije 58
- Tehnički podaci 58
- Načini rada vidjeti slike 59
- Nivelacijska automatika 59
- Održavanje i servisiranje 60
- Održavanje i čišćenje 60
- Upute za rad 60
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 61
- Zbrinjavanje 61
- Nõuetekohane kasutus 62
- Ohutusnõuded 62
- Seadme osad 62
- Tööpõhimõtte kirjeldus 62
- Kasutamine 63
- Kasutuselevõtt 63
- Montaaž 63
- Patareide paigaldamine vahetamine 63
- Tehnilised andmed 63
- Automaatne loodimine 64
- Kasutusviisid vt jooniseid a e 64
- Hooldus ja puhastus 65
- Hooldus ja teenindus 65
- Tööjuhised 65
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 66
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 66
- Attēlotās sastāvdaļas 67
- Drošības noteikumi 67
- Funkciju apraksts 67
- Pielietojums 67
- Bateriju ievietošana nomaiņa 68
- Lietošana 68
- Pievienošana 68
- Tehniskie parametri 68
- Uzsākot lietošanu 68
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 69
- Darba režīmi skatīt attēlus a e 69
- Norādījumi darbam 70
- Apkalpošana un apkope 71
- Apkalpošana un tīrīšana 71
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 71
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 71
- Funkcijų aprašymas 72
- Pavaizduoti prietaiso elementai 72
- Prietaiso paskirtis 72
- Saugos nuorodos 72
- Baterijų įdėjimas ir pakeitimas 73
- Montavimas 73
- Naudojimas 73
- Parengimas naudoti 73
- Techniniai duomenys 73
- Automatinio niveliavimo įtaisas 74
- Veikimo režimai žr pav a e 74
- Darbo patarimai 75
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 76
- Priežiūra ir servisas 76
- Priežiūra ir valymas 76
- Sunaikinimas 76
Похожие устройства
- Bosch GCL 25 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOL 20 D Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAM 220 MF Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMS 120 PROF Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 VE-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DLE 40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40H6500 Инструкция по использованию
- Samsung UE40H6500 Краткое руководство
- Ricoh SP 210SU Руководство пользователя
- Ricoh SP 210SU Инструкция по эксплуатации
- Huter GMC-6.5 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Multi Pad Muze 5001 Руководство по быстрому старту
- Prestigio Multi Pad Muze 5001 Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R66 Black Руководство по началу работы с ПО Transfer Utility LE
- Canon Legria HF R66 Black Руководство по началу работы с HD-видеокамерой
- Hyundai H-CDM 8055 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18-2-LI PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 Инструкция по эксплуатации