Bosch ISIO 3 — технічні характеристики та безпека електроприладів для саду [137/219]
Превью страниц
Страница 137 /
219
![Bosch ISIO 3 [137/219] Заява про відповідність](/views2/1129652/page137/bg89.png)
Українська | 137
Bosch Power Tools F 016 L70 919 | (31.7.13)
Кущоріз
Рівень шумів визначений відповідно до європейської
норми EN 60745.
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 58 дБ(A);
звукова потужність 79 дБ(A). Похибка K =3 дБ.
Сумарна вібрація a
h
(векторна сума трьох напрямків) та
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
a
h
< 2,5 м/с
2
, K= 1,5 м/с
2
.
Рівень вібрації
1)
Розпилювач
Рівень шумів визначений відповідно до європейської
норми EN 60745.
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 58 дБ(A);
звукова потужність 79 дБ(A). Похибка K =3 дБ.
Сумарна вібрація a
h
(векторна сума трьох напрямків) та
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
a
h
< 2,5 м/с
2
, K= 1,5 м/с
2
.
Рівень вібрації
1)
1) Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745;
нею можна користуватися для порівняння приладів. Він
придатний також і для попередньої оцінки вібраційного
навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для
яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з
іншими робочими інструментами або при недостатньому
технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом
всього інтервалу використання приладу може значно
зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це
може значно зменшити вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ножиці для газону
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що
описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким
нормам або нормативним документам: EN 60335
(акумуляторний прилад) і EN 60335 (зарядний прилад для
акумуляторів) у відповідності до положень директив
2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС, 2011/65/EU.
Кущоріз
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що
описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким
нормам або нормативним документам: EN 60745
(акумуляторний прилад) та EN 60335 (акумуляторний
зарядний пристрій) згідно положень директив
2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС,
2000/14/EС, 2011/65/EU.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність 82 дБ(А).
Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V.
Категорія продукту: 25
Розпилювач
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що
описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким
нормам або нормативним документам: EN 60745
(акумуляторний прилад) і EN 60335 (акумуляторний
зарядний пристрій) відповідно до положень директив
2006/95/ЄС, 2004/108/ЄС, 2006/42/ЄС,
2011/65/ЄС.
Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
17.07.2013
Монтаж та експлуатація
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Дія Малюнок
Обсяг поставки 1
Заряджання акумуляторної батареї 2
Монтаж/Демонтаж 3
Вмикання/вимикання 4
Монтаж телескопічної рукоятки з коліщатами 5
Демонтаж телескопічної рукоятки з
коліщатами 6
Настроювання довжини рукоятки 7
Положення для підрізання країв/
Налаштування робочого кута 8 – 9
Знімання коліс 10
Вказівки щодо роботи з телескопічною
рукояткою 11 – 12
Використання розпилювача 13
Техобслуговування 14
Приладдя 15
OBJ_BUCH-1714-002.book Page 137 Wednesday, July 31, 2013 11:47 AM
Содержание
1049- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Erläuterung der bildsymbole
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Service
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges
- Verwendung und behandlung des akkuwerk zeuges
- Sicherheitshinweise für heckenscheren
- Sicherheit von personen
- Sicherheitshinweise für strauch grasscheren
- Sicherheitshinweise für sprüher
- Technische daten
- Symbole
- Sicherheitshinweise für ladegeräte
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Strauchschere
- Sprüher
- Konformitätserklärung
- Grasschere
- Geräusch vibrationsinformation
- Akku ladezustandsanzeige
- Verwendung
- Teleskopstiel
- Strauchschere
- Sprüher
- Montage und betrieb
- Hecken schneiden
- Anti blockier mechanismus
- Wartung und reinigung
- Transport
- Sprüher
- Kundendienst und anwendungs beratung
- Fehlersuche
- Entsorgung
- English
- Explanation of symbols
- Electrical safety
- Work area safety
- Warning
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- Service
- Power tool use and care
- Personal safety
- Hedge trimmer safety warnings
- Battery tool use and care
- Sprayer safety warnings
- Shrub grass shears safety warnings
- Safety warnings for battery chargers
- Symbols
- Technical data
- Intended use
- Declaration of conformity
- Sprayer
- Shrub shear
- Noise vibration information
- Grass shear
- Troubleshooting
- Telescopic handle
- Sprayer
- Mounting and operation
- Cutting hedges
- Battery charge control indication
- Application
- Anti blocking
- Sprayer
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Avertissements de sécurité
- Transport
- Français
- Explication des symboles
- Disposal
- Utilisation et entretien de l outil
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi
- Maintenance et entretien
- Consignes de sécurité pour taille haies
- Consignes de sécurité pour sculpte haies taille herbes
- Instructions de sécurité pour chargeurs
- Consignes de sécurité pour pulvérisateurs
- Symboles
- Utilisation conforme
- Caractéristiques techniques
- Taille herbes
- Sculpte haies
- Pulvérisateur
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Déclaration de conformité
- Voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu
- Utilisation
- Nettoyage et entretien
- Mécanisme anti blocage
- Manche télescopique
- Dépistage d erreurs
- Couper les haies
- Transport
- Service après vente et assistance
- Pulvérisateur
- Instrucciones de seguridad
- Explicación de la simbología
- Español
- Elimination des déchets
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador
- Servicio
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos
- Instrucciones de seguridad para tijeras para poda de arbustos tijeras cortacésped
- Instrucciones de seguridad para pulverizadores
- Instrucciones de seguridad para cargadores
- Utilización reglamentaria
- Símbolos
- Datos técnicos
- Tijeras para poda de arbustos
- Tijeras cortacésped
- Pulverizador
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Montaje y operación
- Mecanismo antibloqueo
- Indicador del estado de carga del acumulador
- Declaración de conformidad
- Barra telescópica
- Aplicación
- Tijeras para poda de arbustos
- Tijeras cortacésped
- Pulverizador
- Poda de setos
- Servicio técnico y atención al cliente
- Pulverizador
- Mantenimiento y limpieza
- Localización de fallos
- Transporte
- Português
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Descrição dos pictogramas
- Segurança da área de trabalho
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Serviço
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
- Indicações de segurança para corta sebes tesouras de relva
- Indicações de segurança para corta sebes
- Símbolos
- Indicações de segurança para pulverizadores
- Indicações de segurança para carregadores
- Utilização conforme as disposições
- Tesoura de relva
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Cortar sebes
- Corta sebes
- Utilização
- Tesoura de relva
- Pulverizador
- Montagem de funcionamento
- Declaração de conformidade
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Pulverizador
- Mecanismo anti bloqueio
- Manutenção e limpeza
- Indicação do estado de carga do acumulador
- Cabo telescópico
- Busca de erros
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Descrizione dei simboli
- Transporte
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
- Indicazioni di sicurezza per sfoltirami tosaerba
- Assistenza
- Indicazioni di sicurezza per spruzzatori
- Indicazioni di sicurezza per caricabatteria
- Uso conforme alle norme
- Simboli
- Dati tecnici
- Tosaerba
- Spruzzatore
- Sfoltirami
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Taglio delle siepi
- Spruzzatore
- Montaggio ed uso
- Meccanismo antibloccaggio
- Manico telescopico
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Indicatore dello stato di carica della batteria
- Impiego
- Smaltimento
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Trasporto
- Spruzzatore
- Waarschuwing
- Verklaring van de pictogrammen
- Veiligheidsvoorschriften
- Veiligheid van de werkomgeving
- Nederlands
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheid van personen
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor struiken en grasscharen
- Veiligheidsvoorschriften voor spuitapparaten
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen
- Service
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten
- Symbolen
- Gebruik volgens bestemming
- Technische gegevens
- Struikenschaar
- Spuitapparaat
- Informatie over geluid en trillingen
- Grasschaar
- Struikenschaar
- Spuitapparaat
- Montage en gebruik
- Heggen knippen
- Grasschaar
- Gebruik
- Conformiteitsverklaring
- Antiblokkeermechanisme
- Telescoopsteel
- Vervoer
- Storingen opsporen
- Spuitapparaat
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Accu oplaadindicatie
- Sikkerhedsinstrukser
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Forklaring af billedsymbolerne
- Elektrisk sikkerhed
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj
- Service
- Personlig sikkerhed
- Sikkerhedsinstrukser til spraybeholder
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere
- Sikkerhedsforskrifter for busk græssakse
- Tekniske data
- Symboler
- Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater
- Beregnet anvendelse
- Støj vibrationsinformation
- Spraybeholder
- Overensstemmelseserklæring
- Græssaks
- Busksaks
- Anti blokerings mekanisme
- Akku ladetilstandsindikator
- Teleskopskaft
- Spraybeholder
- Montering og drift
- Klippe hæk
- Fejlsøgning
- Anvendelse
- Vedligeholdelse og rengøring
- Transport
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Spraybeholder
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Förklaring till bildsymbolerna
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Varning
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Elektrisk säkerhet
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar
- Säkerhetsanvisningar för busk grässax
- Service
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar för sprejer
- Säkerhetsanvisningar för laddare
- Symboler
- Tekniska data
- Grässax
- Busksax
- Buller vibrationsdata
- Teleskopskaft
- Montering och drift
- Häckklippning
- Grässax
- Försäkran om överensstämmelse
- Busksax
- Batteriets laddningsindikering
- Användning
- Antiblockeringsfunktion
- Underhåll och rengöring
- Transport
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Felsökning
- Avfallshantering
- Elektrisk sikkerhet
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Personsikkerhet
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Forklaring av bildesymbolene
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser
- Sikkerhetsinformasjoner for busk gressakser
- Service
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy
- Symboler
- Sikkerhetsinformasjoner til sprøyten
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater
- Tekniske data
- Formålsmessig bruk
- Busksaks
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Sprøyte
- Samsvarserklæring
- Montering og drift
- Klipping av hekker
- Gressaks
- Vedlikehold og rengjøring
- Teleskopskaft
- Sprøyte
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Feilsøking
- Batteri ladeindikator
- Anti blokkerings mekanisme
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Kuvatunnusten selitys
- Deponering
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Sähköturvallisuus
- Henkilöturvallisuus
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö
- Suihkuttimien turvallisuusohjeet
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet
- Pensasleikkureiden ruohosaksien turvallisuus ohjeet
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Tekniset tiedot
- Määräyksenmukainen käyttö
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet
- Suihkutin
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Ruohosakset
- Pensasleikkuri
- Melu tärinätiedot
- Vianetsintä
- Teleskooppivarsi
- Suihkutin
- Pensaiden leikkuu
- Käyttö
- Asennus ja käyttö
- Anti tukkeutumismekanismi
- Akun lataustilan näyttö
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
- Ελληνικά
- Suihkutin
- Kuljetus
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Service
- Υποδείξεις ασφαλείας για ψεκαστήρες
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκοπτικά χλοοκοπτικά ψαλίδια
- Σύμβολα
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ψεκαστήρας
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι
- Ψεκαστήρας
- Χρήση
- Χλοοκοπτικό ψαλίδι
- Τηλεσκοπική ράβδος
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Κοπή φραχτών
- Θαμνοκοπτικό ψαλίδι
- Δήλωση συμβατότητας
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Ψεκαστήρας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Μηχανισμός αντιμπλοκαρίσματος
- Αναζήτηση σφαλμάτων
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Türkçe
- Resimli semboller hakkında açıklamalar
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Çalışma yeri güvenliği
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Elektrik güvenliği
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı
- Çim ve çalı biçme makasları için güvenlik talimatı
- Servis
- Püskürtücüler için güvenlik talimatı
- Şarj cihazları için güvenlik talimatı
- Usulüne uygun kullanım
- Semboller
- Çim biçme makası
- Çalı biçme makası
- Teknik veriler
- Püskürtücü
- Gürültü titreşim bilgisi
- Püskürtücü
- Montaj ve işletim
- Kullanım
- Anti blokaj mekanizması
- Çit budama
- Çim biçme makası
- Çalı biçme makası
- Uygunluk beyanı
- Teleskop boru
- Püskürtücü
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Hata arama
- Bakım ve temizlik
- Akü şarj durumu göstergesi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Opis symboli obrazkowych
- Nakliye
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów
- Serwis
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów do trawy
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z opryskiwaczem
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole
- Nożyce do krzewów
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Nożyce do trawy
- Zastosowanie
- Przycinanie żywopłotów
- Opryskiwacz
- Nożyce do trawy
- Nożyce do krzewów
- Montaż i praca
- Deklaracja zgodności
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
- Rękojeść teleskopowa
- Opryskiwacz
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Mechanizm chroniący przed zablokowaniem
- Lokalizacja usterek
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpečnostní upozornění
- Česky
- Vysvětlivky obrázkových symbolů
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
- Servis
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu keře
- Bezpečnostní upozornění pro postřikovače
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
- Určené použití
- Symboly
- Technická data
- Postřikovač
- Nůžky na trávu
- Nůžky na keře
- Informace o hluku a vibracích
- Teleskopická násada
- Stříhání živých plotů
- Prohlášení o shodě
- Použití
- Postřikovač
- Nůžky na trávu
- Nůžky na keře
- Montáž a provoz
- Antiblokovací mechanizmus
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Postřikovač
- Hledání závad
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Vysvetlenie obrázkových symbolov
- Slovensky
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Bezpečnostné pokyny
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Bezpečnosť osôb
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre postrekovač
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky trávu
- Symboly
- Používanie podľa určenia
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
- Technické údaje
- Postrekovač
- Nožnice na trávu
- Nožnice na kríky
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Postrekovač
- Nožnice na trávu
- Nožnice na kríky
- Montáž a používanie
- Vyhlásenie o konformite
- Teleskopická tyč
- Strihanie živého plota
- Používanie
- Údržba a čistenie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Postrekovač
- Indikácia stavu nabitia akumulátora
- Hľadanie porúch
- Antiblokovací mechanizmus
- Transport
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- A képjelek magyarázata
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Személyi biztonság
- Munkahelyi biztonság
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Szervíz ellenőrzés
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára
- Biztonsági előírások a bokorvágó fűnyíró ollókhoz
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- Jelképes ábrák
- Biztonsági útmutató a permetező berendezések számára
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Fűnyíró olló
- Zaj és vibráció értékek
- Sövényvágó olló
- Permetező berendezés
- Sövények vágása
- Kihúzható teleszkópos szár
- Hibakeresés
- Felszerelés és üzemeltetés
- Blokkolásgátló mechanizmus
- Alkalmazás
- Akkumulátor feltöltési kijelző
- Русский
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Permetező berendezés
- Karbantartás és tisztítás
- Eltávolítás
- Электробезопасность
- Указания по безопасности
- Пояснение пиктограмм
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
- Безопасность людей
- Указания по технике безопасности для кусторезов
- Указания по технике безопасности для распылителей
- Указания по технике безопасности для кусторезов ножниц для травы
- Сервис
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств
- Символы
- Технические данные
- Применение по назначению
- Распылитель
- Ножницы для травы
- Монтаж и эксплуатация
- Кусторез
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Индикатор заряженности аккумулятора
- Эксплуатация
- Техобслуживание и очистка
- Телескопическая рукоятка
- Стрижка живой изгороди
- Поиск неисправностей
- Антиблокировочный механизм
- Транспортировка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Распылитель
- Утилизация
- Українська
- Пояснення щодо символів
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Вказівки з техніки безпеки
- Безпека на робочому місці
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Безпека людей
- Сервіс
- Вказівки з техніки безпеки для розпилювачів
- Вказівки з техніки безпеки для кущорізів газонних ножиців
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза
- Призначення приладу
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
- Символи
- Технічні дані
- Ножиці для газону
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Розпилювач
- Ножиці для газону
- Монтаж та експлуатація
- Кущоріз
- Заява про відповідність
- Телескопічна рукоятка
- Розпилювач
- Підрізання чагарнику
- Пошук несправностей
- Використання
- Антиблокувальний механізм
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
- Технічне обслуговування і очищення
- Утилізація
- Транспортування
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Explicarea pictogramelor
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Service
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
- Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru pulverizatoare
- Utilizare conform destinaţiei
- Simboluri
- Date tehnice
- Pulverizator
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor
- Foarfece de tăiat iarba
- Declaraţie de conformitate
- Pulverizator
- Montare şi funcţionare
- Mecanism antiblocare
- Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
- Foarfece pentru tăierea arbuştilor
- Utilizare
- Tăierea gardului viu
- Tijă telescopică
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Pulverizator
- Eliminare
- Detectarea defecţiunilor
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Пояснения на графичните символи
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Указания за безопасна работа с ножици за храсти трева
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти
- Поддържане
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства
- Указания за безопасна работа с пулверизатори
- Символи
- Технически данни
- Предназначение на електро инструмента
- Пулверизатор
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Електрическа ножица за храсти
- Електрическа ножица за трева
- Декларация за съответствие
- Антиблокиращ механизъм
- Телескопична дръжка
- Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
- Пулверизатор
- Ползване
- Подкастряне на храсти
- Монтиране и работа
- Поддържане и почистване
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Пулверизатор
- Отстраняване на дефекти
- Бракуване
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Objašnjenja simbola sa slika
- Električna sigurnost
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu
- Servisi
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje
- Sigurnosna uputstva za prskalicu
- Sigurnosna uputstva za makaze za žbunje travu
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Simboli
- Makaze za travu
- Informacije o šumovima vibracijama
- Prskalica
- Makaze za žbunje
- Teleskopska drška
- Sečenje živice
- Prskalica
- Primena
- Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
- Montaža i rad
- Mehanizam protiv blokianja
- Makaze za žbunje
- Makaze za travu
- Izjava o usaglašenosti
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Prskalica
- Održavanje i čišćenje
- Uklanjanje djubreta
- Traženje grešaka
- Varnostna navodila
- Varnost na delovnem mestu
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Razlaga slikovnih simbolov
- Osebna varnost
- Opozorilo
- Električna varnost
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Varnostna opozorila za polnilne naprave
- Varnostna navodila za pršilce
- Varnostna opozorila za škarje za grmičevje travo
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Simboli
- Škarje za travo
- Škarje za grmičevje
- Pršilec
- Podatki o hrupu vibracijah
- Uporaba
- Teleskopsko držalo
- Rezanje grmičevja
- Pršilec
- Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
- Montaža in obratovanje
- Izjava o skladnosti
- Antiblokirni mehanizem
- Škarje za travo
- Škarje za grmičevje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Pršilec
- Odlaganje
- Iskanje napak
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Objašnjenje simbola sa slikama
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Upute za sigurnost za škare za živicu
- Upute za sigurnost za škare za grmlje i travu
- Servisiranje
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Upute za sigurnost za punjače
- Upute za sigurnost rada prskalice
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Simboli
- Škare za travu
- Škare za grmlje
- Prskalica
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Antiblokadni mehanizam
- Traženje greške
- Teleskopsko držalo
- Rezanje živice
- Prskalica
- Primjena
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije
- Montaža i rad
- Zbrinjavanje
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Prskalica
- Piltsümbolite selgitus
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Teenindus
- Ohutusnõuded põõsa murukääride kasutamisel
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Sümbolid
- Ohutusnõuded pihusti kasutamisel
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
- Tehnilised andmed
- Nõuetekohane kasutamine
- Murukäärid
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Heki lõikamine
- Vastavus normidele
- Teleskoopjuhtvars
- Põõsakäärid
- Pihusti
- Murukäärid
- Kokkupanek ja kasutamine
- Kasutamine
- Vea otsing
- Transport
- Pihusti
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Hooldus ja puhastus
- Blokeerumisvastane mehhanism
- Aku täituvusastme indikaator
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Simbolu skaidrojums
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskā drošība
- Elektrodrošība
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi krūmu un zāles šķērēm
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm
- Apkalpošana
- Simboli
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm
- Drošības noteikumi smidzinātājam
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Zāles šķēres
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Zāles šķēres
- Smidzinātājs
- Montāža un lietošana
- Krūmu šķēres
- Dzīvžoga apgriešana
- Atbilstības deklarācija
- Smidzinātājs
- Pretiestrēgšanas mehānisms
- Lietošana
- Kļūmju uzmeklēšana
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Apkalpošana un tīrīšana
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
- Teleskopisks kāts
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
- Lietuviškai
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Žmonių sauga
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su krūmų ir žolės žirklėmis
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Aptarnavimas
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais
- Simboliai
- Saugos nuorodos dirbantiems su purkštuvais
- Žolės žirklės
- Techniniai duomenys
- Krūmų žirklės
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Žolės žirklės
- Teleskopinis kotas
- Purkštuvas
- Naudojimas
- Montavimas ir naudojimas
- Krūmų žirklės
- Gyvatvorių kirpimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
- Purkštuvas
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Gedimų nustatymas
- Antiblokavimo mechanizmas
- Šalinimas
- Transportavimas
- لقنلا
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- مكرملا نحش ةلاح رشؤم
- فيظنتلاو ةنايصلا
- خاخبلا
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا
- ءاطخلأا نع ثحبلا
- بشعلا صقم
- ءاصعتسلال ةداضم ةيلآ
- مادختسلاا
- ليغشتلاو بيكرتلا
- لخادتملا بيضقلا
- قفاوتلا حيرصت
- خاخبلا
- تاريجشلا صقم
- تاريجشلا جايس صق
- خاخبلا
- جيجضلا نع تامولعم تازازتهلااو
- تازازتهلاا ىوتسم
- تاريجشلا صقم
- بشعلا صقم
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- زومرلا
- خاخبلل ناملأا تاميلعت
- نحشلا ةزهجلأ ناملأا تاميلعت
- تاريجشلا تاصقمل ناملأا تاظحلام بشعلا
- ةمدخلا
- بيضقتلا تاصقمل ناملأا تاظحلام
- صاخشلأا نامأ
- ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب ةدوزملا
- ددعلا مادختساو ةلماعم نسح ةيئابرهكلا
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- ناملأا تاميلعت
- لغشلا ناكمب ناملأا
- زومرلا روص حرش
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا
- هاگتسد لمح
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- شاپمس
- و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب هرواشم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- یپوکسلت هتسد
- ژراش نازیم لرتنک رگناشن غارچ یرتاب
- هکولب دض متسیس
- نیچرپ ندیرب
- دربراک و بصن هوحن
- دربراک
- اطخ یوجتسج
- نز هتوب یچیق
- نز فلع یچیق
- شاپمس
- تقباطم هیراهظا
- و ادص هب طوبرم تاعلاطا شاعترا
- نز هتوب یچیق
- نز فلع یچیق
- ینف تاصخشم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- اه تملاع
- یاههاگتسد یارب ینمیا تاروتسد ژراش
- شاپمس یارب ینمیا تاروتسد
- یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم یژراش
- نز نمچ یاه هرا یارب ینمیا تاروتسد
- فلع یاه یچیق یارب ینمیا تاروتسد نز هتوب
- سیورس
- و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا تبقارم
- صاخشا ینمیا تیاعر
- ینمیا یاه یئامنهار
- یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا
- مئلاع حیضوت
- فسراف
- راک لحم ینمیا
- یکیرتکلا ینمیا
Похожие устройства
-
Bosch AHS 50-16Инструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 65-34Инструкция по эксплуатации -
Bosch ISIOИнструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 45-26Инструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 55-26Инструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 54-20 LIИнструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 52 LI 18 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 45-16Инструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 60-16Инструкция по эксплуатации -
Bosch AHS 52 LIИнструкция по эксплуатации -
Finepower OneBase CGS13Руководство по работе с устройством -
Worx WG212EРуководство по использованию
Дізнайтеся про рівні шуму, вібрації та безпеки електроприладів для саду. Важливі норми та рекомендації для безпечного використання.