Bosch GST 1400 BCE [4/178] Sicherheitshinweise für stichsägen
![Bosch GST 1400 BCE [4/178] Sicherheitshinweise für stichsägen](/views2/1129655/page4/bg4.png)
4 | Deutsch
2 609 932 875 | (29.1.13) Bosch Power Tools
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-
nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen
haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges be-
einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter
zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun-
gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Stichsägen
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,
wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz-
werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungs-
führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Weitere Sicherheits- und
Arbeitshinweise
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen
Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt mit dem
Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.
Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet
gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines
Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk-
stück verhakt.
Achten Sie darauf, dass die Fußplatte
beim Sägen
sicher aufliegt. Ein verkantetes Sägeblatt kann brechen
oder zum Rückschlag führen.
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs
das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt
erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand
gekommen ist. So vermeiden Sie einen Rückschlag und
können das Elektrowerkzeug sicher ablegen.
Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge-
blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können
brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen
Rückschlag verursachen.
Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht
durch seitliches Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann
beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verur-
sachen.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die
örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-
troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen.
Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen.
Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi-
gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das
Elektrowerkzeug führen.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Netzstecker aus der Steckdose.
Prüfen Sie das Sägeblatt auf festen Sitz. Ein lockeres
Sägeblatt kann herausfallen und Sie verletzen.
Das Sägeblatt sollte nicht länger sein, als für den vor-
gesehenen Schnitt notwendig. Verwenden Sie für das
Sägen enger Kurven ein schmales Sägeblatt.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Auswerfen des
Sägeblattes so, dass keine Personen oder Tiere durch
das ausgeworfene Sägeblatt verletzt werden.
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-
gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-
heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. As-
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
Staubabsaugung.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stäube können sich leicht entzünden.
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-
schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit
230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können
auch an 220 V betrieben werden.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug
nur ein, wenn Sie es benutzen.
OBJ_BUCH-1857-001.book Page 4 Tuesday, January 29, 2013 11:52 AM
Содержание
- Ce 1400 bce 1
- Gst professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektro werkzeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für stichsägen 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Symbole 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Montage und betrieb 7
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Kundendienst und anwendungs beratung 8
- Warning 8
- Wartung und reinigung 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working instructions 9
- Electrical safety 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Safety warnings for jigsaws 9
- Service 9
- Symbols 10
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Technical data 11
- Declaration of conformity 12
- Mounting and operation 12
- Noise vibration information 12
- After sales service and application service 13
- Maintenance and cleaning 13
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Disposal 15
- Français 15
- Sécurité de la zone de travail 15
- Sécurité des personnes 15
- Sécurité électrique 15
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 16
- Instructions de sécurité pour scies sauteuses 16
- Maintenance et entretien 16
- Utilisation et entretien de l outil 16
- Symboles 17
- Accessoires fournis 18
- Caractéristiques techniques 18
- Déclaration de conformité 18
- Utilisation conforme 18
- Montage et mise en service 19
- Niveau sonore et vibrations 19
- Elimination des déchets 20
- Nettoyage et entretien 20
- Service après vente et assistance 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 21
- Español 21
- Seguridad de personas 21
- Seguridad del puesto de trabajo 21
- Seguridad eléctrica 21
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar 22
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales 22
- Servicio 22
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 22
- Símbolos 23
- Datos técnicos 24
- Declaración de conformidad 24
- Información sobre ruidos y vibra ciones 24
- Material que se adjunta 24
- Utilización reglamentaria 24
- Montaje y operación 25
- Eliminación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Atenção 27
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 27
- Português 27
- Segurança da área de trabalho 27
- Segurança de pessoas 27
- Segurança eléctrica 27
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 28
- Indicações de segurança para serras verticais 28
- Serviço 28
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 28
- Símbolos 29
- Dados técnicos 30
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Volume de fornecimento 30
- Montagem de funcionamento 31
- Avvertenza 32
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 32
- Eliminação 32
- Italiano 32
- Manutenção e limpeza 32
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 32
- Sicurezza della postazione di lavoro 32
- Sicurezza delle persone 33
- Sicurezza elettrica 33
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 33
- Assistenza 34
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi 34
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 34
- Simboli 35
- Dati tecnici 36
- Dichiarazione di conformità 36
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 36
- Uso conforme alle norme 36
- Volume di fornitura 36
- Montaggio ed uso 37
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 38
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 38
- Manutenzione e pulizia 38
- Nederlands 38
- Smaltimento 38
- Veiligheid van de werkomgeving 38
- Waarschuwing 38
- Elektrische veiligheid 39
- Veiligheid van personen 39
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 39
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 40
- Service 40
- Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen 40
- Symbolen 41
- Conformiteitsverklaring 42
- Gebruik volgens bestemming 42
- Informatie over geluid en trillingen 42
- Meegeleverd 42
- Montage en gebruik 42
- Technische gegevens 42
- Onderhoud en reiniging 43
- Advarsel 44
- Afvalverwijdering 44
- Elektrisk sikkerhed 44
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 44
- Klantenservice en gebruiksadviezen 44
- Personlig sikkerhed 44
- Sikkerhed på arbejdspladsen 44
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 45
- Service 45
- Sikkerhedsinstrukser til stiksave 45
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser 45
- Symboler 46
- Beregnet anvendelse 47
- Leveringsomfang 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Støj vibrationsinformation 47
- Tekniske data 47
- Montering og drift 48
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 49
- Arbetsplatssäkerhet 49
- Bortskaffelse 49
- Elektrisk säkerhet 49
- Kundeservice og brugerrådgivning 49
- Svenska 49
- Varning 49
- Vedligeholdelse og rengøring 49
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 50
- Personsäkerhet 50
- Service 50
- Säkerhetsanvisningar för sticksågar 50
- Ytterligare säkerhets och arbets anvisningar 50
- Symboler 51
- Buller vibrationsdata 52
- Försäkran om överensstämmelse 52
- Leveransen omfattar 52
- Tekniska data 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Montering och drift 53
- Advarsel 54
- Avfallshantering 54
- Elektrisk sikkerhet 54
- Generelle advarsler for elektroverktøy 54
- Kundtjänst och användarrådgivning 54
- Sikkerhet på arbeidsplassen 54
- Underhåll och rengöring 54
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 55
- Personsikkerhet 55
- Service 55
- Sikkerhetsinformasjoner for stikksager 55
- Ytterligere sikkerhets og arbeids instrukser 55
- Symboler 56
- Formålsmessig bruk 57
- Leveranseomfang 57
- Samsvarserklæring 57
- Støy vibrasjonsinformasjon 57
- Tekniske data 57
- Montering og drift 58
- Deponering 59
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 59
- Sähköturvallisuus 59
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 59
- Työpaikan turvallisuus 59
- Varoitus 59
- Vedlikehold og rengjøring 59
- Henkilöturvallisuus 60
- Huolto 60
- Muita turvallisuus ja työohjeita 60
- Pistosahojen turvallisuusohjeet 60
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 60
- Tunnusmerkit 61
- Melu tärinätiedot 62
- Määräyksenmukainen käyttö 62
- Standardinmukaisuusvakuutus 62
- Tekniset tiedot 62
- Vakiovarusteet 62
- Asennus ja käyttö 63
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 64
- Huolto ja puhdistus 64
- Hävitys 64
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 64
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 64
- Ελληνικά 64
- Ασφάλεια προσώπων 65
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 65
- Ηλεκτρική ασφάλεια 65
- Service 66
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 66
- Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες 66
- Σύμβολα 67
- Δήλωση συμβατότητας 68
- Περιεχόμενο συσκευασίας 68
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 68
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 68
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 68
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 69
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 70
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 70
- Türkçe 70
- Çalışma yeri güvenliği 70
- Απόσυρση 70
- Συντήρηση και καθαρισμός 70
- Dekupaj testereleri için güvenlik talimatı 71
- Elektrik güvenliği 71
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 71
- Kişilerin güvenliği 71
- Servis 71
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 72
- Semboller 72
- Teslimat kapsamı 73
- Usulüne uygun kullanım 73
- Gürültü titreşim bilgisi 74
- Montaj ve işletim 74
- Teknik veriler 74
- Uygunluk beyanı 74
- Bakım ve temizlik 75
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı 75
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 76
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 76
- Ostrzezenie 76
- Polski 76
- Tasfiye 76
- Bezpieczeństwo elektryczne 77
- Bezpieczeństwo osób 77
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 77
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 78
- Serwis 78
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z wyrzynarkami 78
- Symbole 79
- Dane techniczne 80
- Deklaracja zgodności 80
- Informacja na temat hałasu i wibracji 80
- Montaż i praca 80
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 80
- Zakres dostawy 80
- Konserwacja i czyszczenie 81
- Bezpečnost pracovního místa 82
- Elektrická bezpečnost 82
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 82
- Usuwanie odpadów 82
- Varování 82
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 82
- Česky 82
- Bezpečnost osob 83
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 83
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 83
- Servis 83
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 83
- Symboly 84
- Informace o hluku a vibracích 85
- Obsah dodávky 85
- Prohlášení o shodě 85
- Technická data 85
- Určené použití 85
- Montáž a provoz 86
- Bezpečnosť na pracovisku 87
- Elektrická bezpečnosť 87
- Slovensky 87
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 87
- Zpracování odpadů 87
- Zákaznická a poradenská služba 87
- Údržba a čištění 87
- Bezpečnostné pokyny pre priamo čiare píly 88
- Bezpečnosť osôb 88
- Servisné práce 88
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 88
- Symboly 89
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 89
- Obsah dodávky základná výbava 90
- Používanie podľa určenia 90
- Informácia o hlučnosti vibráciách 91
- Montáž a používanie 91
- Technické údaje 91
- Vyhlásenie o konformite 91
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 92
- Údržba a čistenie 92
- Elektromos biztonsági előírások 93
- Figyelmeztetés 93
- Likvidácia 93
- Magyar 93
- Munkahelyi biztonság 93
- Személyi biztonság 93
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 93
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 94
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 94
- Szervíz ellenőrzés 94
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 94
- Jelképes ábrák 95
- Megfelelőségi nyilatkozat 96
- Műszaki adatok 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Szállítmány tartalma 96
- Zaj és vibráció értékek 96
- Felszerelés és üzemeltetés 97
- Eltávolítás 98
- Karbantartás és tisztítás 98
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 98
- Безопасность людей 99
- Безопасность рабочего места 99
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 99
- Русский 99
- Электробезопасность 99
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 100
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 100
- Сервис 100
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 100
- Символы 101
- Заявление о соответствии 102
- Комплект поставки 102
- Применение по назначению 102
- Технические данные 102
- Данные по шуму и вибрации 103
- Монтаж и эксплуатация 103
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 104
- Техобслуживание и очистка 104
- Безпека людей 105
- Безпека на робочому місці 105
- Електрична безпека 105
- Загальні застереження для електроприладів 105
- Українська 105
- Утилизация 105
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 106
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 106
- Правильне поводження та користування електроприладами 106
- Сервіс 106
- Символи 107
- Заява про відповідність 108
- Обсяг поставки 108
- Призначення приладу 108
- Технічні дані 108
- Інформація щодо шуму і вібрації 109
- Монтаж та експлуатація 109
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 110
- Технічне обслуговування і очищення 110
- Avertisment 111
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 111
- Română 111
- Siguranţa la locul de muncă 111
- Siguranţa persoanelor 111
- Siguranţă electrică 111
- Утилізація 111
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 112
- Instruţiuni privind siguranţa şi protec ţia muncii pentru ferăstraie verticale 112
- Service 112
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 112
- Simboluri 113
- Date tehnice 114
- Declaraţie de conformitate 114
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 114
- Set de livrare 114
- Utilizare conform destinaţiei 114
- Montare şi funcţionare 115
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 116
- Eliminare 116
- Întreţinere şi curăţare 116
- Безопасност на работното място 116
- Български 116
- Общи указания за безопасна работа 116
- Безопасен начин на работа 117
- Безопасност при работа с електрически ток 117
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 117
- Допълнителни указания за безопас на работа 118
- Поддържане 118
- Указания за безопасна работа с про бодни триони 118
- Символи 119
- Декларация за съответствие 120
- Информация за излъчван шум и вибрации 120
- Окомплектовка 120
- Предназначение на електро инструмента 120
- Технически данни 120
- Монтиране и работа 121
- Бракуване 122
- Поддържане и почистване 122
- Сервиз и технически съвети 122
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 123
- Električna sigurnost 123
- Opšta upozorenja za električne alate 123
- Sigurnost na radnom mestu 123
- Sigurnost osoblja 123
- Srpski 123
- Upozorenje 123
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 124
- Servisi 124
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 124
- Obim isporuke 125
- Simboli 125
- Informacije o šumovima vibracijama 126
- Izjava o usaglašenosti 126
- Montaža i rad 126
- Tehnički podaci 126
- Upotreba prema svrsi 126
- Održavanje i čišćenje 127
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 127
- Električna varnost 128
- Opozorilo 128
- Osebna varnost 128
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 128
- Slovensko 128
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 128
- Uklanjanje djubreta 128
- Varnost na delovnem mestu 128
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 129
- Servisiranje 129
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 129
- Simboli 130
- Izjava o skladnosti 131
- Montaža in obratovanje 131
- Obseg pošiljke 131
- Podatki o hrupu vibracijah 131
- Tehnični podatki 131
- Uporaba v skladu z namenom 131
- Vzdrževanje in čiščenje 132
- Električna sigurnost 133
- Hrvatski 133
- Odlaganje 133
- Opće upute za sigurnost za električne alate 133
- Servis in svetovanje o uporabi 133
- Sigurnost ljudi 133
- Sigurnost na radnom mjestu 133
- Upozorenje 133
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 134
- Ostale upute za sigurnost i rad 134
- Servisiranje 134
- Upute za sigurnost za ubodne pile 134
- Simboli 135
- Informacije o buci i vibracijama 136
- Izjava o usklađenosti 136
- Opseg isporuke 136
- Tehnički podaci 136
- Uporaba za određenu namjenu 136
- Montaža i rad 137
- Elektriohutus 138
- Održavanje i čišćenje 138
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 138
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 138
- Tähelepanu 138
- Zbrinjavanje 138
- Üldised ohutusjuhised 138
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 139
- Inimeste turvalisus 139
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 139
- Ohutusnõuded tikksaagide kasuta misel 139
- Teenindus 139
- Sümbolid 140
- Andmed müra vibratsiooni kohta 141
- Nõuetekohane kasutamine 141
- Tarnekomplekt 141
- Tehnilised andmed 141
- Vastavus normidele 141
- Kokkupanek ja kasutamine 142
- Bridinajums 143
- Drošība darba vietā 143
- Hooldus ja puhastus 143
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 143
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 143
- Latviešu 143
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 143
- Elektrodrošība 144
- Personiskā drošība 144
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 144
- Apkalpošana 145
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 145
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 145
- Simboli 146
- Atbilstības deklarācija 147
- Informācija par troksni un vibrāciju 147
- Montāža un lietošana 147
- Piegādes komplekts 147
- Pielietojums 147
- Tehniskie parametri 147
- Apkalpošana un tīrīšana 148
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 149
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 149
- Darbo vietos saugumas 149
- Elektrosauga 149
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 149
- Lietuviškai 149
- Žmonių sauga 149
- Aptarnavimas 150
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 150
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudo jimas 150
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 150
- Simboliai 151
- Atitikties deklaracija 152
- Elektrinio įrankio paskirtis 152
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 152
- Techniniai duomenys 152
- Tiekiamas komplektas 152
- Montavimas ir naudojimas 153
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 154
- Priežiūra ir valymas 154
- Šalinimas 154
- Www bosch pt com 155
- ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ ماﺪﺨﺘﺳﻻا 155
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 155
- ﻲﺑﺮﻋ 155
- 174 173 156
- 178 177 156
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 156
- ﻲﺑﺮﻋ 156
- 2006 42 eg 157
- Dr egbert schneider senior vice president engineering 157
- En 6074 157
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 157
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen 157
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 157
- ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ تازاﺰﺘﻫﻻاو 157
- ﺪﻳرﻮﺘﻟا قﺎﻄﻧ 157
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 157
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ 157
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 157
- ﻲﺑﺮﻋ 157
- Epta procedure 01 2003 158
- Gst 1400 bce 158
- Gst 1400 ce 158
- زﻮﻣﺮﻟا 158
- ﻲﺑﺮﻋ 158
- ﺔﻣﺪﺨﻟا 159
- ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﻞﻤﻋو نﺎﻣأ تﺎﻈﺣﻼﻣ 159
- ﻊﻄﻗ ﺮﻴﺷﺎﻨﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ تﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟا جذﺎﻤﻨﻟا 159
- ﻲﺑﺮﻋ 159
- دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا 160
- صﺎﺨﺷﻷا نﺎﻣأ 160
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳاو ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ 160
- ﻞﻐﺸﻟا نﺎﻜﻤﺑ نﺎﻣﻷا 160
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا نﺎﻣﻷا 160
- ﻲﺑﺮﻋ 160
- 178 177 161
- Www bosch pt com 161
- ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ هﺎﮕﺘﺳد 161
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 161
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 161
- ﻰﺳرﺎﻓ 161
- دﺮﺑرﺎﮐ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ 162
- ﻰﺳرﺎﻓ 162
- 2006 42 eg 163
- 42 eg 2004 108 eg 2011 65 eu 163
- Dr egbert schneider senior vice president engineering 163
- En 6074 163
- En 60745 163
- Epta procedure 01 2003 163
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 163
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 163
- و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا شﺎﻌﺗرا 163
- ﯽﻟﺎﺳرا تﺎﯾﻮﺘﺤﻣ 163
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 163
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾرﺎﻬﻇا 163
- ﻰﺳرﺎﻓ 163
- Gst 1400 bce 164
- Gst 1400 ce 164
- ﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ 164
- ﻰﺳرﺎﻓ 164
- یﺎﻫ هرا ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ ﺮﺑ دﻮﻤﻋ 165
- ﺲﯾوﺮﺳ 165
- ﻪﻄﺑار رد ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ ﺮﯾﺎﺳ دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ ﺎﺑ 165
- ﻰﺳرﺎﻓ 165
- رﺎﮐ ﻞﺤﻣ ﯽﻨﻤﯾا 166
- صﺎﺨﺷا ﯽﻨﻤﯾا ﺖﯾﺎﻋر 166
- ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ﯽﻨﻤﯾا 166
- ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ 166
- ﺖﺒﻗاﺮﻣ و ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا زا ﺢﯿﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳا نآ زا 166
- ﻰﺳرﺎﻓ 166
- Obj_buch 1857 001 book page 170 tuesday january 29 2013 11 52 am 170
- Obj_buch 1857 001 book page 172 tuesday january 29 2013 11 52 am 172
Похожие устройства
- Bosch GST 160 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 75 BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 135 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 40 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTD 1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWB 10 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 1600 WE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ALR 900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI 18 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 54-20 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KEO Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-EC TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-45 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1-12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE Инструкция по эксплуатации