Bosch KEO — savjeti za održavanje električnog alata i baterija [116/130]
Превью страниц
Страница 116 /
130
![Bosch KEO [116/130] Održavanje i servisiranje](/views2/1129670/page116/bg74.png)
F 016 L70 773 | (27.6.11) Bosch Power Tools
116 | Hrvatski
Traženje greške
Održavanje i servisiranje
Održavanje, čišćenje i spremanje
f Prije svih radova na električnom alatu (npr.
održavanje, zamjena alata, itd.), kao i prije
njegovog transporta i spremanja, blokirajte
prekidač za uključivanje/isključivanje u
isključenom položaju. U slučaju nehotičnog
aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje,
postoji opasnost od ozljeda.
f Prije svih radova na električnom alatu uvijek
skinite list pile.
f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte
čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Stezač lista pile čistite prvenstveno sa komprimiranim
zrakom ili sa mekom četkom. U tu svrhu list pile
uklonite iz električnog alata. Stezač lista pile
održavajte funkcionalno ispravnim primjenom
prikladnih maziva.
Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do
funkcionalnih smetnji. Zbog toga materijale koji
intenzivno razvijaju prašinu ne pilite odozdo ili iznad
glave.
Električni alat spremite na sigurno i suho mjesto, izvan
dosega djece.
Na električni alat ne stavljajte nikakve predmete.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
www.bosch-garden.com
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih
dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu
podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-
baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta
transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport
zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati
posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje.
Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno
se treba savjetovati sa stručnjakom za transport
opasnih tvari.
Zbrinjavanje
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi električni
alati i prema Smjernicama
2006/66/EG neispravne ili istrošene
aku-baterije moraju se odvojeno
sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
f Ugrađene aku-baterije smiju se izvaditi samo u
svrhu zbrinjavanja u otpad. Električni alat se može
uništiti otvaranjem ljuske kućišta.
Da bi se aku-baterija izvadila iz električnog alata,
pritišćite prekidač za uključivanje/isključivanje sve dok
se aku-baterija potpuno ne isprazni. Odvijte vijke na
kućištu i skinite plašt kućišta. Odvojite priključke na
aku-bateriji i izvadite aku-bateriju van.
Aku-baterije/baterije:
Li-Ion:
Molimo pridržavajte se napomena u
odjeljku „Transport“.
Zadržavamo pravo na promjene.
Simptomi Mogući uzroci Pomoć
Električni alat ne
radi
Ispražnjena aku-baterija Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute za
punjenje
Električni alat je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Neispravno unutarnje ožičenje električnog
alata
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Električni alat radi s
prekidima
Neispravan prekidač za
uključivanje/isključivanje
Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Jake vibracije/
šumovi
Električni alat je neispravan Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa
Suviše kratko
trajanje piljenja za
svako punjenje aku-
baterije
Mora se očistiti stezač lista pile Električni alat držati u smjeru prema podu i
početi s rezanjem
Istrošen list pile Zamijeniti list pile
Neispravna tehnika piljenja Vidjeti „Upute za rad“ (slika 8)
Aku-baterija nije do kraja napunjena Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute za
punjenje
List pile se polako
pomiče amo-tamo
Aku-baterija je gotovo prazna Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute za
punjenje
Prekidač za uključivanje/isključivanje nije
do kraja pritisnut
Prekidač za uključivanje/isključivanje pritisnuti
do kraja
Preopterećenje tijekom rada Smanjiti pritisak električnog alata na granu
Naizmjenično
treperi zelena ili
crvena LED
Temperatura aku-baterije je izvan
dopuštenog područja punjenja
Temperaturu aku-baterije hlađenjem ili
zagrijavanjem dovesti u dopušteno
temperaturno područje između 0 °C i 45 °C
Crveni LED
treperi 1x
Radni napon je prenizak: aku-baterija je
prazna
Napuniti aku-bateriju. Vidjeti i upute za
punjenje
Crveni LED
treperi 2x
Temperatura aku-baterija je izvan
dopuštenog područja radne temperature
Temperaturu aku-baterije hlađenjem ili
zagrijavanjem dovesti u dopušteno
temperaturno područje između
–15 °C i
+65 °C
Crveni LED brzo
treperi 5x
Preopterećenje (list pile je ukliješten) Smanjiti pritisak električnog alata na granu
Električni alat uključen približiti grani koja će se
piliti
OBJ_DOKU-27047-001.fm Page 116 Monday, June 27, 2011 8:16 AM
Содержание
918- Obj_buch 1453 001 book page 2 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Obj_buch 1453 001 book page 4 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrische sicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elek trowerkzeuge
- Warnung
- Obj_buch 1453 001 book page 6 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Erläuterung der bildsymbole
- Arbeitsplatzsicherheit
- Verwendung und behandlung des elektro werkzeuges
- Sicherheitshinweise
- Sicherheit von personen
- Verwendung und behandlung des akku werkzeuges
- Symbole
- Sicherheitshinweise für säbelsägen
- Sicherheitshinweise für ladegeräte
- Service
- Obj_buch 1453 001 book page 7 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Konformitätserklärung
- Inbetriebnahme
- Geräusch vibrationsinformation
- Akku laden
- Achtung
- Technische daten
- Montage und betrieb
- Wartung und service
- Wartung reinigung und lagerung
- Sägeblatt auswählen
- Staub späneabsaugung
- Obj_buch 1453 001 book page 9 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Fehlersuche
- Arbeitshinweise
- Akku ladezustandsanzeige
- Transport
- Obj_buch 1453 001 book page 10 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kundendienst und kundenberatung
- Entsorgung
- Battery tool use and care
- Electrical safety
- Work area safety
- Warning
- Service
- Safety warnings for sabre saws
- Safety notes
- Power tool use and care
- Personal safety
- General power tool safety warnings
- Explanation of symbols
- Technical data
- Symbols
- Safety warnings for battery chargers
- Obj_buch 1453 001 book page 12 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Noise vibration information
- Intended use
- Battery charge control indication
- Working advice
- Warning
- Starting
- Selecting a saw blade
- Mounting and operation
- Dust chip extraction
- Declaration of conformity
- Battery charging
- Troubleshooting
- Obj_buch 1453 001 book page 14 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Maintenance cleaning and storage
- Maintenance and service
- After sales service and customer assist ance
- Transport
- Obj_buch 1453 001 book page 15 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Disposal
- Utilisation et entretien de l outil
- Utilisation des outils fonctionnant sur bat teries et précautions d emploi
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Obj_buch 1453 001 book page 16 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Explication des symboles
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Instructions de sécurité pour scies sabre
- Utilisation conforme
- Symboles
- Obj_buch 1453 001 book page 17 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Maintenance et entretien
- Instructions de sécurité pour chargeurs
- Niveau sonore et vibrations
- Montage et mise en service
- Mise en fonctionnement
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Caractéristiques techniques
- Attention
- Voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu
- Obj_buch 1453 001 book page 19 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Instructions d utilisation
- Dépistage d erreurs
- Choix de la lame de scie
- Aspiration de poussières de copeaux
- Entretien nettoyage et stockage
- Entretien et service après vente
- Elimination des déchets
- Transport
- Service après vente et assistance des clients
- Obj_buch 1453 001 book page 20 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Obj_buch 1453 001 book page 21 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Instrucciones de seguridad
- Explicación de la simbología
- Advertencias de peligro generales para he rramientas eléctricas
- Advertencia
- Servicio
- Obj_buch 1453 001 book page 22 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Instrucciones de seguridad para sierras sa ble
- Instrucciones de seguridad para cargado res
- Trato y uso cuidadoso de herramientas ac cionadas por acumulador
- Símbolos
- Utilización reglamentaria
- Puesta en marcha
- Montaje y operación
- Información sobre ruidos y vibra ciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Carga del acumulador
- Atención
- Selección de la hoja de sierra
- Obj_buch 1453 001 book page 24 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Localización de fallos
- Instrucciones para la operación
- Indicador del estado de carga del acumula dor
- Aspiración de polvo y virutas
- Transporte
- Servicio técnico y atención al cliente
- Obj_buch 1453 001 book page 25 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento limpieza y almacenaje
- Eliminación
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferra mentas eléctricas
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Obj_buch 1453 001 book page 26 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferra mentas com acumuladores
- Indicações gerais de advertência para fer ramentas eléctricas
- Indicações de segurança
- Descrição dos pictogramas
- Atenção
- Utilização conforme as disposições
- Símbolos
- Serviço
- Obj_buch 1453 001 book page 27 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Indicações de segurança para serras de sa bre
- Indicações de segurança para carregadores
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Indicações de trabalho
- Declaração de conformidade
- Colocação em serviço
- Carregar o acumulador
- Atenção
- Busca de erros
- Aspiração de pó de aparas
- Seleccionar a lâmina de serra
- Obj_buch 1453 001 book page 29 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Manutenção limpeza e armazenamento
- Manutenção e serviço
- Indicação do estado de carga do acumula dor
- Transporte
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Obj_buch 1453 001 book page 30 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Eliminação
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Obj_buch 1453 001 book page 31 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Norme di sicurezza
- Descrizione dei simboli
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili
- Avvertenza
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza elettrica
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili
- Simboli
- Obj_buch 1453 001 book page 32 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Istruzioni di sicurezza per seghe a gattuc cio
- Indicazioni di sicurezza per caricabatteria
- Assistenza
- Uso conforme alle norme
- Montaggio ed uso
- Messa in funzione
- Informazioni sulla rumorosità e sul la vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Caricare la batteria
- Attenzione
- Selezione della lama
- Obj_buch 1453 001 book page 34 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Individuazione dei guasti e rimedi
- Indicazioni operative
- Indicatore dello stato di carica della batteria
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Trasporto
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Obj_buch 1453 001 book page 35 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio
- Manutenzione ed assistenza
- Veiligheid van de werkomgeving
- Obj_buch 1453 001 book page 36 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge bruik van elektrische gereedschappen
- Waarschuwing
- Verklaring van de pictogrammen
- Veiligheidsvoorschriften
- Veiligheid van personen
- Veiligheidsvoorschriften voor reciproza gen
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadappa raten
- Symbolen
- Service
- Obj_buch 1453 001 book page 37 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Gebruik en onderhoud van accugereed schappen
- Ingebruikneming
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Let op
- Zaagblad kiezen
- Tips voor de werkzaamheden
- Storingen opsporen
- Onderhoud reiniging en opbergen
- Onderhoud en service
- Obj_buch 1453 001 book page 39 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Afzuiging van stof en spanen
- Accu oplaadindicatie
- Vervoer
- Obj_buch 1453 001 book page 40 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhedsinstrukser
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Service
- Personlig sikkerhed
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj
- Obj_buch 1453 001 book page 41 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj
- Forklaring af billedsymbolerne
- Elektrisk sikkerhed
- Symboler
- Støj vibrationsinformation
- Sikkerhedsinstrukser til bajonetsave
- Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater
- Obj_buch 1453 001 book page 42 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Valg af savklinge
- Støv spånudsugning
- Pas på
- Overensstemmelseserklæ ring
- Opladning af akku
- Montering og drift
- Ibrugtagning
- Arbejdsvejledning
- Akku ladetilstandsindikator
- Vedligeholdelse og service
- Transport
- Obj_buch 1453 001 book page 44 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kundeservice og kunderådgivning
- Fejlsøgning
- Bortskaffelse
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Service
- Personsäkerhet
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg
- Obj_buch 1453 001 book page 45 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Korrekt användning och hantering av el verktyg
- Förklaring till bildsymbolerna
- Elektrisk säkerhet
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverk tyg
- Säkerhetsanvisningar för laddare
- Symboler
- Obj_buch 1453 001 book page 46 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Buller vibrationsdata
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Säkerhetsanvisningar för tigersågar
- Val av sågblad
- Montering och drift
- Försäkran om överensstämmelse
- Driftstart
- Damm spånutsugning
- Batteriets laddningsindikering
- Batteriets laddning
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Obj_buch 1453 001 book page 48 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kundservice och kundkonsulter
- Felsökning
- Avfallshantering
- Underhåll rengöring och lagring
- Underhåll och service
- Sikkerhetsinformasjon
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Service
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektro verktøy
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteri drevne verktøy
- Obj_buch 1453 001 book page 49 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Forklaring av bildesymbolene
- Elektrisk sikkerhet
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for bajonettsager
- Obj_buch 1453 001 book page 50 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Formålsmessig bruk
- Tekniske data
- Symboler
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeappara ter
- Valg av sagblad
- Støv sponavsuging
- Samsvarserklæring
- Opplading av batteriet
- Montering og drift
- Igangsetting
- Batteri ladeindikator
- Arbeidshenvisninger
- Obj_buch 1453 001 book page 52 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kundeservice og kunderådgivning
- Feilsøking
- Deponering
- Vedlikehold rengjøring og lagring
- Transport
- Service og vedlikehold
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja kä sittely
- Sähköturvallisuus
- Obj_buch 1453 001 book page 53 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kuvatunnusten selitys
- Henkilöturvallisuus
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen kä sittely ja käyttö
- Määräyksenmukainen käyttö
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Tekniset tiedot
- Puukkosahojen turvallisuusohjeet
- Obj_buch 1453 001 book page 54 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Työskentelyohjeita
- Standardinmukaisuusvakuu tus
- Sahanterän valinta
- Pölyn ja lastun poistoimu
- Melu tärinätiedot
- Käyttöönotto
- Asennus ja käyttö
- Akun lataustilan näyttö
- Akun lataus
- Huolto puhdistus ja varastointi
- Huolto ja asiakasneuvonta
- Hoito ja huolto
- Vianetsintä
- Obj_buch 1453 001 book page 56 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kuljetus
- Hävitys
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Ασφάλεια προσώπων
- Obj_buch 1453 001 book page 57 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Σύμβολα
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας
- Service
- Obj_buch 1453 001 book page 58 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές
- Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Φόρτιση μπαταρίας
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Εκκίνηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Obj_doku 27035 001 fm page 59 monday june 27 2011 8 08 am
- Υποδείξεις εργασίας
- Επιλογή της πριονόλαμας
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών
- Αναζήτηση σφαλμάτων
- Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας
- Obj_buch 1453 001 book page 60 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Συντήρηση και service
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση
- Μεταφορά
- Απόσυρση
- Service και σύμβουλος πελατών
- Obj_buch 1453 001 book page 61 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar
- Çal şma yeri güvenliği
- Servis
- Obj_buch 1453 001 book page 62 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Kişilerin güvenliği
- Güvenlik talimat
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullan m ve bak m
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat
- Elektrik güvenliği
- Akülü aletlerin özenli bak m ve kullan m
- Şarj cihazlar için güvenlik talimat
- Usulüne uygun kullan m
- Teknik veriler
- Semboller
- Panter testereler için güvenlik talimat
- Obj_buch 1453 001 book page 63 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Gürültü titreşim bilgisi
- Çal şt rma
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar
- Uygunluk beyan
- Toz ve talaş emme
- Testere b çağ n n seçilmesi
- Montaj ve işletim
- Dikkat
- Akünün şarj
- Akü şarj durumu göstergesi
- Tasfiye
- Obj_buch 1453 001 book page 65 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Nakliye
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ
- Hata arama
- Bak m ve servis
- Bak m temizlik ve depolama
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Opis symboli obrazkowych
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Obj_buch 1453 001 book page 66 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Obj_buch 1453 001 book page 67 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z piłami szablastymi
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
- Symbole
- Serwis
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
- Ładowanie akumulatora
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Uruchomienie urządzenia
- Montaż i praca
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Wskazówki dotyczące pracy
- Odsysanie pyłów wiórów
- Obj_buch 1453 001 book page 69 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Lokalizacja usterek
- Wybór brzeszczotu
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Obj_buch 1453 001 book page 70 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
- Servis
- Obj_buch 1453 001 book page 71 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Vysvětlivky obrázkových symbolů
- Varování
- Určené použití
- Technická data
- Symboly
- Obj_buch 1453 001 book page 72 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Informace o hluku a vibracích
- Bezpečnostní upozornění pro pily ocasky
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru
- Prohlášení o shodě
- Pracovní pokyny
- Odsávání prachu třísek
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž a provoz
- Výběr pilového listu
- Uvedení do provozu
- Údržba čištění a skladování
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Přeprava
- Obj_buch 1453 001 book page 74 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Hledání závad
- Vysvetlenie obrázkových symbolov
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
- Obj_buch 1453 001 book page 75 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Bezpečnostné pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Symboly
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipu lácia s ním
- Servisné práce
- Obj_buch 1453 001 book page 76 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
- Bezpečnostné pokyny pre chvostové píly
- Vyhlásenie o konformite
- Uvedenie do prevádzky
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž a používanie
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Indikácia stavu nabitia akumulátora
- Hľadanie porúch
- Údržba čistenie a skladovanie
- Údržba a servis
- Výber pílového listu
- Pokyny na používanie
- Odsávanie prachu a triesok
- Obj_buch 1453 001 book page 78 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Transport
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Obj_buch 1453 001 book page 79 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Likvidácia
- Munkahelyi biztonság
- Figyelmeztetés
- Elektromos biztonsági előírások
- Biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- A képjelek magyarázata
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Személyi biztonság
- Obj_buch 1453 001 book page 80 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Szervíz ellenőrzés
- Obj_buch 1453 001 book page 81 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Jelképes ábrák
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
- Biztonsági előírások a kardfűrészek számára
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Figyelem
- Felszerelés és üzemeltetés
- Az akkumulátor feltöltése
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Obj_buch 1453 001 book page 83 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Munkavégzési tanácsok
- Hibakeresés
- Akkumulátor feltöltési kijelző
- A fűrészlap kiválasztása
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Szállítás
- Obj_buch 1453 001 book page 84 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Karbantartás és szerviz
- Karbantartás tisztítás és tárolás
- Eltávolítás
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность людей
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Электробезопасность
- Указания по безопасности
- Пояснение пиктограмм
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
- Указания по технике безопасности для сабельных пил
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств
- Символы
- Сервис
- Obj_buch 1453 001 book page 86 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Зарядка аккумулятора
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Включение
- Obj_doku 27041 001 fm page 87 wednesday june 22 2011 4 26 pm
- Применение по назначению
- Монтаж и эксплуатация
- Индикатор заряженности аккумулятора
- Указания по применению
- Поиск неисправностей
- Отсос пыли и стружки
- Выбор пильного полотна
- Obj_buch 1453 001 book page 88 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Утилизация
- Транспортировка
- Техобслуживание очистка и хранение
- Техобслуживание и сервис
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Obj_buch 1453 001 book page 89 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Obj_buch 1453 001 book page 90 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Пояснення щодо символів
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Вказівки з техніки безпеки
- Безпека на робочому місці
- Безпека людей
- Символи
- Сервіс
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуля торних батареях
- Вказівки з техніки безпеки для шабельних пилок
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
- Obj_buch 1453 001 book page 91 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Заряджання акумуляторної батареї
- Obj_buch 1453 001 book page 92 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Початок роботи
- Монтаж та експлуатація
- Заява про відповідність
- Пошук несправностей
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Вибір пилкового полотна
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
- Obj_buch 1453 001 book page 93 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування очищення та зберігання
- Obj_buch 1453 001 book page 94 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Утилізація
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Obj_buch 1453 001 book page 95 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Explicarea pictogramelor
- Avertisment
- Service
- Obj_buch 1453 001 book page 96 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie sabie
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
- Date tehnice
- Utilizare conform destinaţiei
- Simboluri
- Încărcarea acumulatorului
- Punere în funcţiune
- Obj_buch 1453 001 book page 97 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Montare şi funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Întreţinere şi service
- Întreţinere curăţare şi depozitare
- Obj_buch 1453 001 book page 98 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
- Detectarea defecţiunilor
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Alegerea pânzei de ferăstrău
- Transport
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Obj_buch 1453 001 book page 99 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Пояснения на графичните символи
- Общи указания за безопасна работа
- Грижливо отношение към електроинструментите
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Безопасен начин на работа
- Obj_buch 1453 001 book page 100 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Указания за безопасна работа с електрически ножовки
- Поддържане
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
- Obj_buch 1453 001 book page 101 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства
- Технически данни
- Символи
- Предназначение на електро инструмента
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Obj_doku 27044 001 fm page 102 monday june 27 2011 8 13 am
- Указания за работа
- Система за прахоулавяне
- Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
- Отстраняване на дефекти
- Избор на режещия лист
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Включване
- Obj_buch 1453 001 book page 103 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Транспортиране
- Сервиз и консултации
- Поддържане почистване и съхраняване
- Поддържане и сервиз
- Бракуване
- Obj_buch 1453 001 book page 104 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Upozorenje
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Servisi
- Opšta upozorenja za električne alate
- Objašnjenja simbola sa slika
- Obj_buch 1453 001 book page 105 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Električna sigurnost
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Uputstva o sigurnosti
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Simboli
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje
- Sigurnosna uputstva za testere sa sabljom
- Obj_buch 1453 001 book page 106 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Informacije o šumovima vibracijama
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Punjenje akumulatora
- Promena lista testere
- Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
- Pažnja
- Montaža i rad
- Izjava o usaglašenosti
- Usisavanje prašine piljevine
- Uklanjanje djubreta
- Traženje grešaka
- Transport
- Servis i savetovanja kupaca
- Održvanje čišćenje i čuvanje
- Održavanje i servis
- Obj_buch 1453 001 book page 108 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Skrbno ravnanje in uporaba akumula torskih orodij
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Razlaga slikovnih simbolov
- Osebna varnost
- Opozorilo
- Obj_buch 1453 001 book page 109 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Električna varnost
- Varnostna navodila
- Varnost na delovnem mestu
- Varnostna opozorila za polnilne naprave
- Varnostna navodila za sabljaste žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Simboli
- Servisiranje
- Obj_buch 1453 001 book page 110 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Podatki o hrupu vibracijah
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Navodila za delo
- Montaža in obratovanje
- Izjava o skladnosti
- Izbira žaginega lista
- Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Obj_buch 1453 001 book page 112 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Iskanje napak
- Sigurnost ljudi
- Servisiranje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Objašnjenje simbola sa slikama
- Obj_buch 1453 001 book page 113 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Električna sigurnost
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Upute za sigurnost za sabljaste pile
- Upute za sigurnost za punjače
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Simboli
- Obj_buch 1453 001 book page 114 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Informacije o buci i vibracijama
- Puštanje u rad
- Punjenje aku baterije
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije
- Montaža i rad
- Izjava o usklađenosti
- Biranje lista pile
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Zbrinjavanje
- Traženje greške
- Transport
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje čišćenje i spremanje
- Održavanje i servisiranje
- Obj_doku 27047 001 fm page 116 monday june 27 2011 8 16 am
- Piltsümbolite selgitus
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Ohutusnõuded
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Tehnilised andmed
- Teenindus
- Sümbolid
- Ohutusnõuded universaalsaagide kasutamisel
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel
- Obj_buch 1453 001 book page 118 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Nõuetekohane kasutamine
- Tolmu saepuru äratõmme
- Saelehe vahetus
- Kokkupanek ja kasutamine
- Kasutuselevõtt
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Aku täituvusastme indikaator
- Aku laadimine
- Vastavus normidele
- Tööjuhised
- Tähelepanu
- Vea otsing
- Transport
- Obj_buch 1453 001 book page 120 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus puhastamine ja säilitamine
- Hooldus ja teenindus
- Personiskā drošība
- Obj_buch 1453 001 book page 121 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrodrošība
- Drošības noteikumi
- Drošība darba vietā
- Brīdinājums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Simbolu skaidrojums
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Simboli
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
- Pielietojums
- Obj_buch 1453 001 book page 122 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Drošības noteikumi zobenzāģiem
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm
- Apkalpošana
- Uzmanību
- Tehniskie parametri
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Uzsākot lietošanu
- Zāģa asmens izvēle
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Obj_buch 1453 001 book page 124 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Norādījumi darbam
- Kļūmju uzmeklēšana
- Apkalpošana un apkope
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
- Transportēšana
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Obj_buch 1453 001 book page 125 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Žmonių sauga
- Saugos nuorodos
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas
- Obj_buch 1453 001 book page 126 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Techniniai duomenys
- Simboliai
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais pjūklais
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais
- Obj_buch 1453 001 book page 127 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Aptarnavimas
- Darbo patarimai
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Pjūklelio pasirinkimas
- Paruošimas eksploatuoti
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Dėmesio
- Transportavimas
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas
- Priežiūra ir servisas
- Obj_buch 1453 001 book page 129 wednesday june 22 2011 3 31 pm
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Gedimų nustatymas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
- Šalinimas
- Obj_buch 1453 001 book page 130 wednesday june 22 2011 3 31 pm
Похожие устройства
-
Greenworks GCS1840Руководство по настройке -
Honda FF300Инструкция по применению -
Champion GP40-IIРуководство пользователя -
Stihl BGA 100Руководство по использованию -
Oasis DN 200/7Руководство по настройке -
Oasis DN 266/11NРуководство по настройке -
Bosch EasyAquatak 120Руководство по эксплуатации -
Bosch ROTAK 43Инструкция по применению -
Bosch ROTAK 40Инструкция к устройству -
Bosch ROTAK 37Инструкция по применению -
Bosch ROTAK 34Инструкция пользователя -
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя
Otkrijte važne savjete za održavanje električnog alata i pravilno zbrinjavanje baterija. Osigurajte sigurnost i funkcionalnost vaših alata uz jednostavne korake.