HP LaserJet Pro M1132 — podłączanie i wymagania zasilania urządzenia [5/24]
![HP LaserJet Pro M1132 [5/24] Figyelem](/views2/1126770/page5/bg5.png)
PL
Połącz uziemione gniazdko z prądem zmiennym z produktem za pomocą przewodu
zasilającego, a następnie włącz produkt. Upewnij się, że źródło zasilania spełnia
wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na
etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 110-127 V (prąd zmienny) lub 220-240 V
(prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Uwaga: Aby nie dopuścić do uszkodzenia
urządzenia, należy stosować kabel zasilający dostarczony razem z urządzeniem.
KK
німді уат сымы арылы жерге осылан айнымалы ток кзіне жалап, німді осыыз. уат кзі
німні номиналды кернеуіне сйкес келетінін тексерііз. Номиналды кернеу німні жапсырмасында
берілген. німні техникалы сипаты: 110-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток
жне 50/60 Гц. Абайлаыз: нім заымданбауы шін тек німмен бірге берілген уат сымын
пайдаланыыз.
HU
Csatlakoztassa a készüléket egy földelt hálózati csatlakozóhoz, és kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy
a készülék áramforrása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a
készülék termékcímkén található. A készülék működéséhez 110 - 127 Vac vagy 220 - 240 Vac és
50/60 Hz szükséges. Figyelem! A készülék sérülésének elkerülése érdekében csak a készülékhez
mellékelt tápvezetéket használja.
EL
Συνδέστε το προϊόν με μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) χρησιμοποιώντας το
καλώδιο τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι
επαρκής για την ονομαστική τιμή τάσης του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης βρίσκεται στην
ετικέτα του προϊόντος. Το προϊόν χρησιμοποιεί τροφοδοσία τάσης 110-127 Vac ή 220-240 Vac
και συχνότητας 50/60 Hz. Προσοχή: Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν,
χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με το προϊόν.
CS
Zapojte napájecí kabel mezi zařízení a uzemněnou zásuvku střídavého proudu a zařízení
zapněte. Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu.
Jmenovité napětí naleznete na štítku produktu. Tento produkt využívá napětí 110–127 V
nebo 220–240 V při 50/60 Hz. Upozornění: Aby nedošlo k poškození zařízení,
používejte pouze napájecí kabel dodaný se zařízením.
HR
Pomoću kabela za napajanje priključite uređaj u električnu utičnicu s izvodom za uzemljenje,
a zatim uključite uređaj. Provjerite odgovara li izvor napajanja ulaznom naponu naznačenom
na uređaju. Ulazni napon naznačen je na naljepnici na uređaju. Uređaj koristi struju napona
110-127 V ili 220-240 V pri 50/60 Hz. Oprez: Kako se uređaj ne bi oštetio, koristite isključivo
kabel za napajanje koji je s njim isporučen.
4
Содержание
- Laserjet professional m1130 mfp p.1
- Series p.1
- Www hp com support ljm1130series p.1
- Kg 17 lb p.2
- Figyelem p.5
- Абайла ыз p.5
- Προσοχή p.5
- Upozornění p.5
- Внимание p.6
- Opozorilo p.6
- Atenţie p.6
- Upozornenie p.6
- Увага p.7
- Dikkat p.7
- Следвайте инструкциите на екрана p.9
- Програмата hp smart install вижте горната фигура трябва да се стартира автоматично в рамките на 30 секунди забележка p.9
- The hp smart install program see picture above should start automatically within 30 seconds note p.9
- Follow the onscreen instructions p.9
- Slijedite upute na zaslonu p.10
- Program hp smart install viz obrázek nahoře by se měl automaticky během 30 sekund spustit poznámka p.10
- Postupujte podle pokynů na obrazovce p.10
- Instalacijski program hp smart install pogledajte sliku iznad trebao bi se pokrenuti unutar 30 sekundi napomena p.10
- Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη p.11
- Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat p.11
- Hp smart install ба дарламасы жо арыда ы суретті ара ыз 30 секунд ішінде автоматты т рде іске осылуы тиіс ескертпе p.11
- Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez usb kábel segítségével a hp smart install szoftver lásd a fenti képet 30 másodpercen belül automatikusan el kell hogy induljon megjegyzés p.11
- Экранда ы н с ауларды орында ыз p.11
- Το πρόγραμμα hp smart install δείτε επάνω εικόνα θα ξεκινήσει αυτόματα σε 30 δευτερόλεπτα p.11
- Σημείωση p.11
- Urmaţi instrucţiunile de pe ecran p.12
- Programul hp smart install a se vedea imaginea de mai sus trebuie să pornească automat în interval de 30 de secunde p.12
- Program hp smart install patrz powyższy obrazek powinien zostać automatycznie uruchomiony w ciągu 30 sekund uwaga p.12
- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie p.12
- Следуйте инструкциям на экране p.13
- В течение 30 секунд должен произойти автоматический запуск программы hp smart install см рис выше примечание p.13
- V rámci 30 sekúnd by sa mal automaticky spustiť program hp smart install pozrite si vyššie zobrazený obrázok poznámka p.13
- Program hp smart install pogledajte sliku iznad bi se trebao pokrenuti automatski unutar 30 sekundi napomena p.13
- Pratite uputstva na ekranu p.13
- Postupujte podľa pokynov na obrazovke p.13
- Program hp smart install oglejte si zgornjo sliko se mora samodejno zagnati v 30 sekundah opomba p.14
- Hp smart install programı yukarıdaki resme bakın 30 saniye içinde otomatik olarak başlatılmalıdır not p.14
- Ekrandaki yönergeleri izleyin p.14
- Sledite navodilom na zaslonu p.14
- Програма hp smart install див мал вище запуститься автоматично протягом 30 секунд примітка p.15
- Дотримуйтесь вказівок на екрані p.15
- Забележка p.16
- Σημειωση p.16
- Poznámka p.16
- Napomena p.16
- Примечание p.17
- Ескертпе p.17
- Telepítés mac rendszeren p.17
- Napomena p.17
- Megjegyzés p.17
- Mac ж йесінде орнату p.17
- Instalarea pe mac p.17
- Instalacja w komputerach typu mac p.17
- Instalacija na mac računaru p.17
- Установка для mac p.17
- Примітка p.18
- Встановлення для mac p.18
- Poznámka p.18
- Opomba p.18
- Namestitev za računalnike mac p.18
- Mac üzerine yükleme p.18
- Inštalácia do počítača mac p.18
- Пробная копия p.21
- Tesztnyoma p.21
- Testiranje kopiranja p.21
- Testaţi funcţia de copiere p.21
- Test kopyası p.21
- Test copy p.21
- Preizkus kopiranja p.21
- Otestujte kopírovanie p.21
- Kopia testow p.21
- Тествайте копирането p.21
- Пробне копіювання p.21
- К шірмені тексері із p.21
- Δοκιμή αντιγραφής p.21
- Vyzkoušejte kopírování p.21
- Www hp com support ljm1130series p.22
- Www hp com support ljm1130series p.23
- Www hp com p.24
- Trademark credits p.24
- Fcc regulations p.24
- Copyright and license p.24
- Ce847 90904 ce847 90904 p.24
- Ce 47 0 04 p.24
Похожие устройства
-
HP LaserJet Pro M1132Дополнение к руководству пользователя (только для беспроводных моделей) -
HP LaserJet Pro M1132Краткое руководство -
HP LaserJet Pro M1132Устройства с ограниченным энергопотреблением в ЕС -
HP LaserJet Pro M1132s MFPРуководство по установке -
HP LaserJet Pro M1132s MFPКраткая инструкция -
HP LaserJet Pro M1132Инструкция по эксплуатации -
HP LaserJet Pro M1132s MFPИнструкция по эксплуатации -
HP LaserJet Pro M1536dnf MFPИнструкция по эксплуатации -
HP LaserJet Pro M1132Инструкция по эксплуатации -
HP LaserJet Pro M1214nfhИнструкция по эксплуатации -
Panasonic KX-MB773RUИнструкция по эксплуатации -
Canon i-SENSYS MF3010Руководство по установке драйверов MF
Instrukcje dotyczące podłączania urządzenia do zasilania. Sprawdź napięcie i częstotliwość, aby uniknąć uszkodzeń. Używaj wyłącznie dostarczonego kabla zasilającego.
Скачать
Случайные обсуждения