Lumme SMART LU-1447 [30/67] Lu 1445 1447
![Lumme SMART LU-1447 [30/67] Lu 1445 1447](/views2/1134515/page30/bg1e.png)
LU-1445/1447
30
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій мережі.
Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного посібника з експлуатації.
Не використовувати поза приміщеннями.
Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями.
Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь.
Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу.
При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до ушкодження приладу.
Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до
сервісного центру для перевірки.
Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
Не встановлюйте прилад на гарячих газових і електричних плитах, у духовках; не розміщайте його поблизу будь-яких джерел тепла.
Переконайтеся в тому, що навколо пристрою є досить вільного місця. Мультиварка повинна бути встановлена на відстані не менше 15 см від потенційно вогненебезпечних об'єктів, таких як
меблі, штори та ін.
Не включайте прилад у безпосередній близькості від вибухових і легкозаймистих матеріалів.
Не піднімайте і не пересувайте прилад, поки він підключений до електромережі.
Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час.
Нічим не накривайте прилад під час роботи, це може стати причиною несправності приладу.
Ніколи не включайте мультиварку з порожньою чашею.
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу мультиварки. Наливайте воду тільки в чашу для приготування.
Уникайте потрапляння сторонніх предметів і рідин до простору між дном чаші і нагрівальним елементом! Недотримання цього правила може призвести до появи запаху гару, неприродних
звуків і до пошкодження приладу.
При виникненні незвичайних для нормальної роботи мультиварки шумів, запахів, диму або інших явних порушень роботи приладу, необхідно негайно відключити його від мережі.
Переконайтеся в тому, що між чашею і нагрівальним елементом немає сторонніх предметів або рідин. Якщо причина несправності не виявлена, варто звернутися до сервісного центру.
Після завершення роботи з приладом не поміщайте чашу для приготування відразу під холодну воду - різка зміна температур може призвести до пошкодження внутрішнього покриття.
Щоб не пошкодити покриття чаші, виробник рекомендує використовувати аксесуари, що йдуть у комплекті з мультиваркою. Можна також використовувати дерев'яні, пластикові або силіконові
приналежності.
УВАГА: При роботі з мультиваркою будьте обережні - гаряча пара і деталі мультиварки, що розігрілися, можуть призвести до серйозних опіків рук і обличчя. Дотримуйтеся правил
техніки безпеки при використанні мультиварки. Натиснувши на кнопку відкривання кришки, дочекайтеся, поки кришка цілком відкриється і поки пара цілком вийде.
Содержание
- Lu 1445 1
- Lu 1447 1
- Мультиварка multicooker руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша нҧсқаулық 1
- Lu 1445 1447 2
- Описание и комплектация parts list 2
- Lu 1445 1447 3
- Lu 1445 1447 4
- Lu 1445 1447 5
- Lu 1445 1447 6
- Lu 1445 1447 7
- Компания lumme является крупным производителем современной бытовой техники призванной заботиться о вашем здоровье мультиварки lumme это высокотехнологичная кухонная техника для легкого приготовления всевозможных блюд с сохранением всех питательных свойств продуктов одной из особенностей модели lumme lu 1445 является чаша с уникальным покрытием anato корейская керамика а lumme lu 1447 комплектуется чашей с передовым японским антипригарным покрытием daikin благодаря этим покрытиям ваше блюдо никогда не подгорит сохранит свой вкус аромат и витамины откройте для себя новые кулинарные возможности с мультиварками lumme 7
- Lu 1445 1447 8
- Программ приготовления блюд программы для мультиварок это удобно быстро и очень вкусно перейдите на новый уровень владения кулинарным искусством с помощью автоматических программ lumme 86 программ приготовления 30 автоматических программ и 56 вариантов ручных настроек позволяют приготовить множество новых блюд помимо стандартного для большинства мультиварок набора блюд теперь вы можете готовить йогурты жаркое студень буженину варить варенье или морс для каждой из 30 автоматических программ подобраны оптимальные значения времени и температуры приготовления загружаемые по умолчанию при первом запуске в вашей новой мультиварке реализованы следующие автоматические программы 8
- Lu 1445 1447 9
- Lu 1445 1447 10
- Lu 1445 1447 11
- Меры безопасности 11
- Lu 1445 1447 12
- Lu 1445 1447 13
- Описание функций 13
- Перед первым использованием 13
- Lu 1445 1447 14
- Использование прибора 14
- Lu 1445 1447 15
- Lu 1445 1447 16
- Lu 1445 1447 17
- Lu 1445 1447 18
- В ждущий режим после нескольких секунд бездействия нажатием этой же кнопки можно прервать выполнение любой программы или функции 18
- Вымойте чашу для приготовления пищи с моющим средством ополосните водой и высушите при помощи мягкой ткани 18
- Выход из режима редактирования настроек может быть осуществлен нажатием кнопки подогрев отмена 18
- Дайте прибору полностью остыть 18
- Изменения внесенные в настройки программы как до ее запуска так и во время ее выполнения сохраняются в памяти и становятся настройками по умолчанию при необходимости индивидуальные настройки могут быть отменены а настройки всех программ возвращены к заводскому состоянию сброс к заводским 18
- Настройкам осуществляется длительным удержанием кнопки 18
- Настройки всех измененных пользователем настроек возвращены к заводскому состоянию 18
- Не мойте чашу для приготовления пищи в посудомоечной машине 18
- Отложенный старт в режиме ожидания тройной звуковой сигнал оповестит вас о том что 18
- Отмена действий 18
- Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети 18
- После сброса настроек мультиварка переходит 18
- Устранение неполадок 18
- Чистка и уход чистка и уход 18
- Lu 1445 1447 19
- Аккуратно снимите клапан выхода пара при этом не прикладывайте значительного усилия 19
- Дайте ей остыть не следует класть сильно охлажденные продукты сразу на разогретую поверхность 19
- На место 19
- Не используйте для чистки прибора и аксессуаров абразивные очистители и агрессивные моющие вещества 19
- Ни в коем случае не допускайте попадания воды вовнутрь прибора 19
- Очистку клапана выхода пара необходимо производить каждый раз после использования прибора 19
- Очищайте корпус прибора по мере необходимости при этом используйте чистую теплую воду и мягкую ткань не используйте абразивные моющие средства и 19
- После окончания приготовления не помещайте чашу для приготовления сразу под холодную воду это может вызвать повреждение внутреннего покрытия 19
- Разберите клапан и тщательно промойте его под проточной водой после чего тщательно просушите соберите в обратной последовательности и установите 19
- Средства для мытья посуды 19
- Технические характеристики 19
- Gbr user manual multicookers lumme lu 1445 lu 1447 20
- Lu 1445 1447 20
- Lu 1445 1447 21
- Important safeguards 22
- Lu 1445 1447 22
- Before first use 23
- Functions 23
- Lu 1445 1447 23
- Lu 1445 1447 24
- Lu 1445 1447 25
- Operation 25
- Lu 1445 1447 26
- Lu 1445 1447 27
- And pilaw 28
- Button user may also stop running program by the same button 28
- Cancelation cancelation 28
- Cleaning and maintenance 28
- Default settings restored all settings including your user settings of the smart program will be cleared and restored to factory default settings 28
- Lu 1445 1447 28
- May not be adjusted but values of total cooking time are adjustable 28
- Notice values of cooking temperature of programs bread 28
- To reset cooking settings of all programs to factory defaults touch and hold the delayed start 28
- User may cancel any incorrectly entered settings by the reheat cancel подогрев отмена 28
- Отложенный старт button triple sound beep will let you know that factory 28
- Lu 1445 1447 29
- Specification 29
- Lu 1445 1447 30
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 30
- Lu 1445 1447 31
- Очищення і догляд 31
- Перед першим використанням 31
- Lu 1445 1447 32
- Технічні характеристики 32
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 33
- Lu 1445 1447 33
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары 33
- Lu 1445 1447 34
- Алғашқы пайдалану алдында 34
- Тазалау және кҥту 34
- Lu 1445 1447 35
- Техникалық сипаттамалары 35
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 36
- Lu 1445 1447 36
- Lu 1445 1447 37
- Перад першым выкарыстаннем 37
- Чыстка і догляд 37
- Lu 1445 1447 38
- Тэхнічныя характарыстыкі 38
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 39
- Lu 1445 1447 39
- Lu 1445 1447 40
- Reinigung und pflege 40
- Vor der ersten anwendung 40
- Lu 1445 1447 41
- Technische charakteristiken 41
- Ita manuale d uso precauzioni 42
- Lu 1445 1447 42
- Prima del primo utilizzo 42
- Lu 1445 1447 43
- Pulizia e cura 43
- Caratteristiche tecniche 44
- Lu 1445 1447 44
- Antes del primer uso 45
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 45
- Lu 1445 1447 45
- Limpieza y cuidado 46
- Lu 1445 1447 46
- Características técnicas 47
- Lu 1445 1447 47
- Fra notice d utilisation recommandations de securite 48
- Lu 1445 1447 48
- Avant la premiere utilisation 49
- Lu 1445 1447 49
- Nettoyage et entretien 49
- Caracteristiques techniques 50
- Lu 1445 1447 50
- Lu 1445 1447 51
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 51
- Antes de usar pela primeira vez 52
- Limpeza e manutenção 52
- Lu 1445 1447 52
- Especificações 53
- Lu 1445 1447 53
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 54
- Lu 1445 1447 54
- Enne esmast kasutamist 55
- Lu 1445 1447 55
- Seadme hooldus ja puhastamine 55
- Lu 1445 1447 56
- Tehnilised andmed 56
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 57
- Lu 1445 1447 57
- Lu 1445 1447 58
- Prieš naudodami pirmą kartą 58
- Valymas ir prieţiūra 58
- Lu 1445 1447 59
- Techniniai duomenys 59
- Lu 1445 1447 60
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi 60
- Pirms pirmās lietošanas 60
- Lu 1445 1447 61
- Tīrīšana un apkopšana 61
- Lu 1445 1447 62
- Tehniskie parametri 62
- Fin käyttöohje turvatoimet 63
- Lu 1445 1447 63
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 64
- Lu 1445 1447 64
- Puhdistus ja huolto 64
- Lu 1445 1447 65
- Tekniset tiedot 65
- Lu 1445 1447 66
- Lu 1445 1447 67
- Rubber seal 67
Похожие устройства
- Lumme SMART LU-1447 рекламация
- Lumme SMART LU-1445 Руководство по эксплуатации
- Lumme SMART LU-1445 рекламация
- Lumme LU-209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-209 рекламация
- Lumme LU-216 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-216 рекламация
- Lumme LU-3208 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3208 рекламация
- Lumme LU-1325 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1325 рекламация
- Lumme LU-2404 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2404 рекламация
- Lumme LU-2403 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2403 рекламация
- Lumme LU-1019 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1019 рекламация
- Lumme LU-1032 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1032 рекламация
- Lumme LU-1030 Руководство по эксплуатации