Lumme LU-1002 [3/26] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности
![Lumme LU-1001 [3/26] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности](/views2/1134543/page3/bg3.png)
3
LVA Komplektācija
1. Nesiltināto padoms
2. Cilnes
3. Sildīšanas elements
4. Droši stāvēt
5. Rokturis
6. Darbības gaismas indikators
7. Slēdzis Ieslēgts. / Izsl. ar 2
sildīšanas reţīmi
8. Vadu grozāmos aizsardzība
FIN Kokoonpano
1. Vihje lämmittämätön
2. Välilehti
3. Lämpöelementti
4. Turvallinen jalusta
5. Kahva
6. Käyttö-merkkivalo
7. Kytkin Päälle / Pois. 2-
lämmitys-tilat
8. Johto kääntyvä suojelu
UZB Foydalanish bo„yicha
yo„riqnoma
1. Emas issiq poynak
2. Tilcha
3. Qizdirish elementining
4. Xavfsiz taglik
5. Dasta
6. Ishlashning yorug„likli indikatori
7. Yoq./O„ch. pereklyuchateli, 2
isitish yo`sin
8. Shnurning ortiqcha
burashlardan saqlagichi
POL Instrukcja obsługi
1. Nie podgrzewana końcówka
2. Występ
3. Element grzewczy
4. Bezpieczna podstawa
5. Uchwyt
6. Wskaźnik świetlny działania
7. Przełącznik Wł./Wył.. z 2-
pokojowe trybów grzania
8. Bezpiecznik przewodu przed
przekręceniem
הליבח ISR
פיט קסומ .1
הייסיטרכב .2
םומיחה .3
דומעל חוטב .4
תידי .5
ןווחמ רוא עצבמ .6
םעיוביכה / הלעפ ינש
יבצמ םומיח .7
הנגה בבותסמה לבכ .8
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Не пользуйтесь прибором в ванной комнате, не беритесь за него мокрыми руками.
Охлаждайте прибор, прежде чем убрать его на хранение.
Насадки прибора сильно нагреваются во время работы щипцов. Будьте осторожны.
Не использовать прибор вблизи источников воды или наполненных водой ванн, умывальников, раковин или других емкостей.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Содержание
- Lu 1001 lu 1002 lu 1003 1
- Щипцы для завивки волос руководство по эксплуатации hair crimper user manual 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 3
- Чистка и уход 4
- Технические характеристики 5
- Gbr user manual important safety instructions 6
- Operating instructions 6
- Clean and care 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 8
- Технічні характеристики 8
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 9
- Тазалау ж ә не к ү ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Чыстка і догляд 11
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Ita manuale d uso precauzioni 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Limpieza y cuidado 14
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Caracteristiques techniques 16
- Nettoyage et entretien 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Especificações 17
- Limpeza e manutenção 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Techniniai duomenys 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Tehniskie parametri 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- Texnik xususiyatlari 23
- Tozalash va qarov 23
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 24
- Charakterystyki techniczne 25
- תוארוה הלעפה isr 25
- תוחיטב 25
- הקוזחתו יוקינ 26
- םיינכט םינייפוא 26
Похожие устройства
- Lumme LU-1002 рекламация
- Lumme LU-1003 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1003 рекламация
- Lumme LU-ST1005 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1005 рекламация
- Lumme LU-ST352 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST352 рекламация
- Lumme LU-ST1004 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1004 рекламация
- Lumme LU-ST753 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST753 рекламация
- Lumme LU-ST1006 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1006 рекламация
- Lumme LU-ST504 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST504 рекламация
- Lumme LU-ST754 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST754 рекламация
- Europower ЕР 3300 Руководство пользователя
- Europower ЕР 3300/11 Руководство пользователя
- Europower ЕР 4100 Руководство пользователя