Lumme LU-1002 [4/26] Чистка и уход
![Lumme LU-1002 [4/26] Чистка и уход](/views2/1134543/page4/bg4.png)
4
Для совершенной укладки волосы должны быть предварительно вымыты и высушены. Перед укладкой не рекомендуется использовать лак для волос.
Прибор снабжен переключателем Вкл. / Выкл. с двумя режимами нагрева:
- II – Hi (Высокий режим нагрева)
- 0 – Off (Выкл.)
- I – Lo (Низкий режим нагрева)
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ ПРИБОРА
Установите прибор на безопасную подставку (4) на ровную, гладкую поверхность и подключите к сети питания.
Переведите переключатель режимов нагрева в положение Hi (Высокий) или Lo (Низкий) (7), дайте прибору нагреться.
Установите переключатель режима работы в положение Hi (Высокий) для завивки нормальных и легко поддающихся завивке волос; для волос трудно поддающихся
завивке рекомендуется удерживать волосы в щипцах чуть дольше обычного.
Установите переключатель режима работы в положение Lo (Низкий) для завивки окрашенных, ломких или поврежденных волос.
УКЛАДКА ВОЛОС
Поместите кончики пряди длиной 3-5 см в зажим щипцов.
Накрутите волосы по всей поверхности насадки до корней волос. Не прижимайте прибор близко к голове.
Удерживайте щипцы в таком положении 15-20 секунд для создания тугих кудрей или, если волосы плохо поддаются завивке. Время завивки можно сократить, если волосы
хорошо поддаются завивке или, если Вы хотите создать небольшие «легкие» кудри или просто «волны».
Перед тем как освободить локон, раскрутите до половины накрученных на щипцы волос (для длинных волос чуть больше) и отпустите зажим.
Вытяните щипцы из центра локона. Дайте волосам остыть, постарайтесь не нарушить уже созданные локоны при завивке волос по всей голове.
Закончив завивку, расчешите и уложите волосы по Вашему желанию.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Установите переключатель режима в положение “0”, при этом световой индикатор работы погаснет.
Отключите прибор от электросети. Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку.
Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему остыть.
ЧИСТКА И УХОД
Отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Протрите корпус чистой, слегка влажной тканью. Не используйте абразивные материалы.
Не допускайте попадания воды и других жидкостей внутрь прибора.
Не наматывайте электрошнур на корпус прибора, т.к. это может привести к повреждению электрошнура.
Храните щипцы в сухом месте.
ХРАНЕНИЕ:
Убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Выполните все требования раздела «Чистка и уход». Храните прибор в сухом чистом виде.
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия
вместе с обычным бытовым мусором.
Содержание
- Lu 1001 lu 1002 lu 1003 1
- Щипцы для завивки волос руководство по эксплуатации hair crimper user manual 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 3
- Чистка и уход 4
- Технические характеристики 5
- Gbr user manual important safety instructions 6
- Operating instructions 6
- Clean and care 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 8
- Технічні характеристики 8
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 9
- Тазалау ж ә не к ү ту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Чыстка і догляд 11
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Caratteristiche tecniche 13
- Ita manuale d uso precauzioni 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Limpieza y cuidado 14
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Caracteristiques techniques 16
- Nettoyage et entretien 16
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 16
- Especificações 17
- Limpeza e manutenção 17
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Puhastamine ja hooldus 18
- Tehnilised andmed 18
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Techniniai duomenys 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Tehniskie parametri 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- Texnik xususiyatlari 23
- Tozalash va qarov 23
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 24
- Charakterystyki techniczne 25
- תוארוה הלעפה isr 25
- תוחיטב 25
- הקוזחתו יוקינ 26
- םיינכט םינייפוא 26
Похожие устройства
- Lumme LU-1002 рекламация
- Lumme LU-1003 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1003 рекламация
- Lumme LU-ST1005 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1005 рекламация
- Lumme LU-ST352 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST352 рекламация
- Lumme LU-ST1004 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1004 рекламация
- Lumme LU-ST753 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST753 рекламация
- Lumme LU-ST1006 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST1006 рекламация
- Lumme LU-ST504 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST504 рекламация
- Lumme LU-ST754 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-ST754 рекламация
- Europower ЕР 3300 Руководство пользователя
- Europower ЕР 3300/11 Руководство пользователя
- Europower ЕР 4100 Руководство пользователя