Philips HD 2686 [21/88] Tähelepanu
![Philips HD 2686 [21/88] Tähelepanu](/views2/1134828/page21/bg15.png)
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
Ärge kunagi kastke seadet vette.
Röstrisse ei tohi panna ülemõõdulisi ega metallfooliumisse pakendatud toiduaineid, see võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, et kohalik võrgupinge vastaks
seadme nimipingele.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
Ärge jätke seadet järelevalveta tööle.
Ärge kasutage seadet kardinate või muude kergesti süttivate materjalide all ega läheduses ega
seinakappide all, sest see võib põhjustada tulekahju.
Kui seade on sisse lülitatud või ikka veel kuum, siis ärge pange röstri peale tolmukaitset
(spetsiaalselt mõnedel tüüpidel) ega mõnda muud eset, sest see võib tekitada rikkeid või
tulekahju.
Tuleohu vältimiseks tuleks sageli leivapuru kandikult eemaldada. Kontrollige, et purukandik oleks
korralikult paigas.
Kui märkate suitsu või tuld, eemaldage röstri pistik otsekohe pistikupesast.
Hoidke toitejuhe tulistest pindadest kaugemal.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
Seade on mõeldud ainult leivatoodete röstimiseks. Ohtlike olukordade vältimiseks ärge pange
seadmesse muid toiduaineid.
Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna serva, millel seade seisab.
Hoiduge puudutamast seadme metallosi, sest need lähevad väga tuliseks. Katsuda tohib ainult
lülitit ja tõsta plastkorpusest.
Ärge pange röstrit tulisele pinnale.
Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa.
Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
See röster on ette nähtud ainult kodumajapidamises kasutamiseks ja seda tohib kasutada ainult
siseruumides. Seade ei ole ette nähtud kommerts- või tööstuslikuks kasutamiseks.
Kui viil on röstrisse kinni jäänud, lülitage seade välja ja laske jahtuda, enne kui üritate viilu välja
võtta. Ärge kasutage viilu eemaldamiseks nuga või muid teravaid esemeid, sest nii võite seadme
soojuselemente vigastada.
Soojendusrest on mõeldud ainult saiakeste või sarvesaiade soojendamiseks. Ärge pange muid
toiduaineid soojendusraamile, nii võite põhjustada ohtlikke olukordi.
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevaile standardeile. Kui seadet
käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate
teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
Содержание
- Hd2686 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Български 11
- Важно 11
- Внимание 11
- Опасност 11
- Предупреждение 11
- Български 12
- Електромагнитни излъчвания emf 12
- Запознаване 12
- Използване на тостера 12
- Общо описание фиг 1 12
- Препичане на хляб 12
- Български 13
- Затопляне на кифли и кроасани 13
- Печене на замразен хляб 13
- Подгряване на препечен хляб 13
- Български 14
- Гаранция и сервиз 14
- Изхвърляне 14
- Отстраняване на неизправности 14
- Чистене 14
- Български 15
- Důležité 16
- Elektromagnetická pole emp 16
- Nebezpečí 16
- Upozornění 16
- Výstraha 16
- Čeština 16
- Opékání pečiva 17
- Používání topinkovače 17
- Všeobecný popis obr 1 17
- Začínáme 17
- Čeština 17
- Ohřátí opékaného pečiva 18
- Opékání pečiva z mrazničky 18
- Rozpékání rohlíků a croissantů 18
- Čeština 18
- Likvidace 19
- Záruka a servis 19
- Čeština 19
- Čištění 19
- Řešení problémů 19
- Čeština 20
- Elektromagnetilised väljad emf 21
- Ettevaatust 21
- Hoiatus 21
- Ohtlik 21
- Tähelepanu 21
- Üldine kirjeldus jn 1 21
- Alustamine 22
- Leiva röstimine 22
- Röstri kasutamine 22
- Külmutatud leiva röstimine 23
- Röstitud leiva ülessoojendamine 23
- Saiakeste ja sarvesaiade soojendamine 23
- Garantii ja hooldus 24
- Kasutusest kõrvaldamine 24
- Puhastamine 24
- Veaotsing 24
- Elektromagnetska polja emf 26
- Hrvatski 26
- Opasnost 26
- Opći opis sl 1 26
- Upozorenje 26
- Važno 26
- Hrvatski 27
- Korištenje tostera 27
- Početak korištenja 27
- Tostiranje kruha 27
- Hrvatski 28
- Podgrijavanje kruha 28
- Tostiranje zamrznutog kruha 28
- Zagrijavanje peciva i kroasana 28
- Čišćenje 28
- Hrvatski 29
- Jamstvo i servis 29
- Odlaganje 29
- Rješavanje problema 29
- Hrvatski 30
- Elektromágneses mezők emf 31
- Figyelem 31
- Figyelmeztetés 31
- Fontos 31
- Magyar 31
- Veszély 31
- Általános leírás ábra 1 31
- A kenyérpirító használata 32
- Előkészítés 32
- Kenyér pirítása 32
- Magyar 32
- Fagyasztott kenyér pirítása 33
- Kifli és zsemle melegítése 33
- Magyar 33
- Pirított kenyér felmelegítése 33
- A készülék kiselejtezése 34
- Hibaelhárítás 34
- Jótállás és szerviz 34
- Magyar 34
- Tisztítás 34
- Magyar 35
- Ескерту 36
- Маңызды 36
- Сақтандыру 36
- Қазақша 36
- Қауіпті 36
- Жалпы сипаттама cурет 1 37
- Жұмыс жасатуды бастау 37
- Нанды тостерлеу 37
- Тостерді қолдану 37
- Электромагниттік өріс эмө 37
- Қазақша 37
- Мұздатылған нанды тостерлеу 38
- Тостерленген нанды қыздыру 38
- Тәтті нан және круассандарды қыздыру 38
- Қазақша 38
- Ақаулықтарды табу 39
- Кепілдік пен қызмет 39
- Тазалау 39
- Тастау 39
- Қазақша 39
- Қазақша 40
- Atsargiai 41
- Elektromagnetiniai laukai emf 41
- Lietuviškai 41
- Pavojus 41
- Svarbu 41
- Įspėjimas 41
- Bendrasis aprašas pav 1 42
- Duonos skrudinimas 42
- Lietuviškai 42
- Pradžia 42
- Skrudintuvo naudojimas 42
- Bandelių ir raguolių šildymas 43
- Lietuviškai 43
- Pakartotinis skrudintos duonos pašildymas 43
- Šaldytos duonos skrudinimas 43
- Garantija ir techninė priežiūra 44
- Išmetimas 44
- Lietuviškai 44
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 44
- Valymas 44
- Lietuviškai 45
- Briesmas 46
- Brīdinājums 46
- Elektromagnētiskie lauki emf 46
- Ievērībai 46
- Latviešu 46
- Svarīgi 46
- Vispārējs apraksts zīm 1 46
- Darba uzsākšana 47
- Grauzdiņu pagatavošana 47
- Latviešu 47
- Tostera izmantošana 47
- Grauzdētas maizes uzsildīšana 48
- Latviešu 48
- Maizīšu un kruasānu uzsildīšana 48
- Saldētas maizes grauzdēšana 48
- Tīrīšana 48
- Atbrīvošanās no ierīces 49
- Garantija un apkalpošana 49
- Kļūmju novēršana 49
- Latviešu 49
- Latviešu 50
- Niebezpieczeństwo 51
- Ostrzeżenie 51
- Polski 51
- Ważne 51
- Czynności wstępne 52
- Opiekanie chleba 52
- Opis ogólny rys 1 52
- Pola elektromagnetyczne emf 52
- Polski 52
- Zasady używania tostera 52
- Odgrzewanie opieczonego chleba 53
- Opiekanie zamrożonego chleba 53
- Podgrzewanie bułek i rogali 53
- Polski 53
- Czyszczenie 54
- Gwarancja i serwis 54
- Polski 54
- Rozwiązywanie problemów 54
- Usuwanie 54
- Polski 55
- Atenţie 56
- Avertisment 56
- Câmpuri electromagnetice emf 56
- Important 56
- Pericol 56
- Română 56
- Descriere generală fig 1 57
- Primii paşi 57
- Prăjirea pâinii 57
- Română 57
- Utilizarea prăjitorului de pâine 57
- Prăjirea pâinii congelate 58
- Reîncălzirea pâinii prăjite 58
- Română 58
- Încălzirea chiflelor şi a cornurilor 58
- Curăţarea 59
- Depanare 59
- Garanţie şi service 59
- Română 59
- Scoaterea din uz 59
- Română 60
- Внимание 61
- Опасно 61
- Предупреждение 61
- Русский 61
- Использование тостера 62
- Начало работы 62
- Общее описание рис 1 62
- Поджаривание хлеба 62
- Русский 62
- Электромагнитные поля эмп 62
- Поджаривание замороженного хлеба 63
- Подогревание рогаликов и круассанов 63
- Разогревание поджаренного хлеба 63
- Русский 63
- Гарантия и обслуживание 64
- Очистка 64
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Русский 64
- Утилизация 64
- Русский 65
- Dôležité 66
- Nebezpečenstvo 66
- Slovensky 66
- Varovanie 66
- Výstraha 66
- Elektromagnetické polia emf 67
- Hriankovanie chleba 67
- Opis zariadenia obr 1 67
- Používanie hriankovača 67
- Slovensky 67
- Začíname 67
- Hriankovanie zmrazeného chleba 68
- Ohrievanie rožkov a croissantov 68
- Opätovné ohriatie hrianky 68
- Slovensky 68
- Likvidácia 69
- Riešenie problémov 69
- Slovensky 69
- Záruka a servis 69
- Čistenie 69
- Slovensky 70
- Elektromagnetna polja emf 71
- Nevarnost 71
- Opozorilo 71
- Pomembno 71
- Slovenščina 71
- Splošni opis sl 1 71
- Priprava opečenega kruha 72
- Slovenščina 72
- Uporaba pekača 72
- Začetni koraki 72
- Peka zamrznjenega kruha 73
- Pogrevanje popečenega kruha 73
- Segrevanje žemljic in rogljičkov 73
- Slovenščina 73
- Čiščenje 73
- Garancija in servis 74
- Odpravljanje težav 74
- Odstranjevanje 74
- Slovenščina 74
- Slovenščina 75
- Elektromagnetna polja emf 76
- Opasnost 76
- Srpski 76
- Upozorenje 76
- Važno 76
- Opšti opis sl 1 77
- Pečenje hleba 77
- Srpski 77
- Stavljanje u pogon 77
- Upotreba tostera 77
- Pečenje zamrznutog hleba 78
- Podgrevanje kifli i kroasana 78
- Podgrevanje pečenog hleba 78
- Srpski 78
- Garancija i servis 79
- Odlaganje 79
- Rešavanje problema 79
- Srpski 79
- Čišćenje 79
- Srpski 80
- Важлива інформація 81
- Небезпечно 81
- Попередження 81
- Увага 81
- Українська 81
- Використання тостера 82
- Електромагнітні поля емп 82
- Загальний опис мал 1 82
- Початок роботи 82
- Підсмажування хліба 82
- Українська 82
- Повторне нагрівання підсмаженого хліба 83
- Підсмажування замороженого хліба 83
- Підігрівання булочок та круасанів 83
- Українська 83
- Гарантія та обслуговування 84
- Українська 84
- Усунення несправностей 84
- Утилізація 84
- Чищення 84
- Українська 85
Похожие устройства
- Philips HD 2566 Брошюра
- Philips HD 2566 Руководство пользователя
- Philips HD9016 Брошюра
- Philips HD9016 Руководство пользователя
- Philips HD9046 Брошюра
- Philips HD9046 Руководство пользователя
- Philips HD9015 Брошюра
- Philips HD9015 Руководство пользователя
- Philips HD9020 Брошюра
- Philips HD9020 Руководство пользователя
- Philips HD9343 Брошюра
- Philips HD9343 Руководство пользователя
- Philips HD9324 Брошюра
- Philips HD9324 Руководство пользователя
- Philips GC 8328 Брошюра
- Philips GC 8328 Руководство пользователя
- Philips GC 4914 Брошюра
- Philips GC 4914 Руководство пользователя
- Philips GC 3803/30 Брошюра
- Philips GC 3803/30 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения