AEG F 88020 IM [32/40] Подключение к водопроводу
![AEG F 88020 IM [32/40] Подключение к водопроводу](/views2/1136722/page32/bg20.png)
При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибания
или передавливания наливного шланга, сливного шланга и кабеля пита‐
ния.
Крепление к стоящей рядом мебели
Во избежание наклонения посудомоечная машина должна быть надежно
закреплена.
Поэтому столешница, под которую монтируется машина, должна быть
надежно прикреплена к какой-либо неподвижной структуре (корпусу стоя‐
щей рядом мебели, шкафу, стене).
Выравнивание
Горизонтальное выравнивание положения машины имеет существенное
значение для обеспечения правильного закрывания и уплотнения двер‐
цы. Если машина установлена горизонтально, дверца ни с какой стороны
не должна цепляться за корпус. Если дверца закрывается неплотно, от‐
винтите или завинтите регулировочную ножку так, чтобы машина оказа‐
лась идеально выровненной по горизонтали.
Подключение к водопроводу
Подключение воды
Эту посудомоечную машину можно подключить к водопроводу как к го‐
рячей (макс. 60°) воде, так и к холодной.
При подключении к горячей воде можно значительно снизить потребле‐
ние электроэнергии. Это, однако, зависит от того, как Вы получаете го‐
рячую воду. (мы рекомендуем использование альтернативных источни‐
ков энергии, более экологических, как, например, солнечные батареи или
ветровые генераторы).
При подключении наливного шланга стяжная гайка навинчивается на
патрубок с внешней резьбой 3/4"или к специальному быстрозапорному
крану типа "пресс-блок".
Давление воды должно быть в пределах значений, предусмотренных
"Техническими данными". Сведения о среднем давлении воды в водо‐
проводе в районе Вашего проживания можно получить в местной службе
водоснабжения.
При подключении к водопроводу наливной шланг не должен быть изо‐
гнут, передавлен или запутан.
Наливной и сливной шланги, которыми оборудована посудомоечная ма‐
шина, можно поворачивать влево или вправо с помощью контргайки, в
зависимости от места подключения.
Контргайку следует надежно затянуть во избежание утечек воды.
(Внимание! НЕ ВСЕ модели посудомоечных машин оснащены наливным
и сливным шлангами с контргайкой. В таком случае использование дан‐
ной опции невозможно Если машина подключается к новым или давно не
32
Подключение к водопроводу
Содержание
- Favorit 88020i 1
- Благодарим вас за то что выбрали одно из наших высококачественных изделий 2
- Надеемся что новый прибор доставит вам много радости 2
- Содержание 2
- Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора внимательно прочитайте настоящее руководство это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом для того чтобы в нужный момент всегда можно было свериться с настоящим руководством рекомендуем хранить его в надежном месте просим также передать его новому владельцу прибора в случае продажи или уступки 2
- Инструкции по эксплуатации 3
- Правильная эксплуатация 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Безопасность детей 4
- Общие правила техники безопасности 4
- Установка 4
- Описание изделия 5
- Панель управления 6
- Night cycle кнопка 7
- Режим настройки 7
- Функциональные кнопки 7
- Цифровой дисплей 7
- Первое использование 8
- Установка смягчителя воды 8
- На дисплее уровень 5 на дисплее уровень 10 9
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается в положение 2 9
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается на уровень 5 9
- Нажмите кнопку посудомоечная машина должна находиться в режи ме настройки 2 одновременно нажмите и удерживайте кнопки b и c до тех пор пока не начнут мигать индикаторы кнопок a b и c 3 нажмите кнопку a при этом индикаторы кнопок b и c погаснут а ин дикатор кнопки a будет продолжать мигать на цифровом дисплее от ображается текущий уровень настройки примеры 9
- Настройка вручную 9
- Настройка электронным путем 9
- Откройте дверцу машины 2 выньте из машины нижнюю кор зину 3 переведите переключатель жест кости воды в положение 1 или 2 см таблицу 4 установите на место нижнюю кор зину 9
- Установка смягчителя воды 9 9
- Использование соли для посудомоечных машин 10
- Использование ополаскивателя 11
- Ежедневное использование 12
- Загрузка столовых приборов и посуды 12
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 12
- Загружая посуду и столовые принадлежности пожалуйста помните о следующем посуда и столовые приборы не должны мешать вращению разбрыз гивателей укладывайте полые предметы такие как чашки стаканы сковороды и т п вверх дном чтобы внутри них или машины не могла собирать ся вода посуда и столовые приборы не должны находиться внутри друг друга или накрывать друг друга во избежание повреждения стаканы не должны соприкасаться друг с другом мелкие предметы укладывайте в корзину для столовых приборов пластиковые предметы и сковороды с антипригарным покрытием спо собны удерживать капли воды эти предметы не высыхают так же быст ро как фарфоровые и стальные предметы легкие предметы пластиковые миски и т п необходимо загружать в верхнюю корзину и укладывать их так чтобы они не могли там пере мещаться 13
- Загрузка столовых приборов и посуды 13 13
- Откройте дверцу и выдвиньте корзины для загрузки посуды 13
- Корзинка для столовых приборов 14
- Нижняя корзина 14
- Верхняя корзина 16
- Регулирование высоты верхней корзины 17
- Внесение моющего средства 18
- Использование моющих средств 18
- Функция multi tab 19
- Включение выключение функции multitab 20
- Программы мойки 21
- Программы мойки 21 21
- Выбирайте программу мойки и отсрочку пуска слегка приоткрыв дверцу машины пуск программы или обратный отсчет времени остающегося до пуска происходят только после закрытия дверцы до этого момента на стройки еще можно изменить 22
- Выбор и запуск программы мойки 22
- Отмена заданной отсрочки пуска или выполняемой программы мойки 23
- Установка и запуск программ с функцией отсрочки пуска 23
- Окончание программы мойки 24
- Прерывание выполняемой программы мойки 24
- Разгрузка посудомоечной машины 24
- Очистка фильтров 25
- Уход и чистка 25
- Продолжительные перерывы в эксплуатации 26
- Чистка внутренних частей машины 26
- Чистка машины снаружи 26
- Чистка разбрызгивателей 26
- Если требуется транспортировать машину в связи с переездом на новое место жительства и т п 1 выньте вилку из розетки 2 закройте водопроводный кран 3 отсоедините наливной шланг и слейте из него остатки воды 4 выдвиньте машину вместе со шлангами во время транспортировки не наклоняйте машину 27
- Меры защиты от замерзания 27
- Не размещайте машину в местах где температура ниже 0 c если этого избежать невозможно закройте дверцу машины отсоедините и опорож ните наливной шланг 27
- Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы некоторые неполадки возникают из за невыполнения простых процедур обслуживания и ухода и могут быть устранены с помощью ин струкций содержащихся в данной таблице без вызова технического спе циалиста выключите посудомоечную машину и выполните следующие действия для исправления ситуации 27
- Транспортировка машины 27
- Что делать если 27
- Что делать если 27 27
- Чтобы в машине не появился неприятный запах оставьте дверцу при открытой 3 вымойте машину изнутри 27
- После выполнения этих проверок включите машину выполнение про граммы продолжится с того момента на котором она была прервана если неисправность или код неисправности появятся снова обратитесь в местный авторизованный сервисный центр информацию по другим кодам неисправностей которые не описаны в вышеприведенной таблице можно получить в местном сервисном цен тре указав при обращении модель mod номер изделия pnc и серий ный номер s n эта информация приведена на табличке технических данных располо женной сбоку дверцы посудомоечной машины чтобы эти данные всегда были у вас под рукой рекомендуем записать их здесь mod pnc s n серийный номер 28
- Что делать если 28
- Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось обратитесь в местный авторизованный сервисный центр 29
- Технические данные 29
- Технические данные 29 29
- Верхняя корзина 30
- Пример выполнения загрузки 30
- Советы для тестирующих организаций 30
- Тестирование в соответствии с en 60704 должно выполняться при пол ной загрузке машины с использованием тестовой программы см про граммы мойки тестирование в соответствии с en 50242должно выполняться с исполь зованием тестовой программы см программы мойки при этом ем кость для соли должна быть наполнена солью а дозатор для ополаски вателя должен быть заполнен ополаскивателем 30
- Инструкции по установке 31
- Установка 31
- Выравнивание 32
- Крепление к стоящей рядом мебели 32
- Подключение воды 32
- Подключение к водопроводу 32
- Наливной шланг с предохранительным клапаном 33
- Подсоединение сливного шланга 33
- Охрана окружающей среды 35
- Подключение к электросети 35
- Упаковочные материалы 35
- Www electrolux com 40
Похожие устройства
- AEG F 88020 VI Инструкция по эксплуатации
- AEG DD9693-M Инструкция по эксплуатации
- AEG 78031 KFMN Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4403 5B Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4403 5M Инструкция по эксплуатации
- AEG F 89020 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG 66331 KMN Инструкция по эксплуатации
- AEG 66331KFN Инструкция по эксплуатации
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG F 65410 IM Инструкция по эксплуатации
- AEG 95857 GM Инструкция по эксплуатации
- AEG 98001 KFSN Инструкция по эксплуатации
- AEG B 4401 5WH Инструкция по эксплуатации
- AEG 66320 KFN Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8861 M Инструкция по эксплуатации
- AEG DK9390 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 5731 4A Инструкция по эксплуатации
- AEG DD8891 M Инструкция по эксплуатации
- AEG B 9831 4A Инструкция по эксплуатации