Candy GO 1080D-36S [10/41] Dulezite v teto fazi nepou5tëjte vodu

Candy GO 1080D-36S [10/41] Dulezite v teto fazi nepou5tëjte vodu
18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
Çaêpeïèòå ècò
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèaa
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
äèàìåòpîì áîëüøå
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
RU
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min.50
cm.If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
Upevnëte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.
Hadici püívodu vody
püípevnëte k vodovodnímu
kohoutu koncem s pojistnÿm
ventilem (Water stop system).
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
püívodu vody novou hadicí,
která je souöástí vÿbavy
spotüebiöe. Staré hadice
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
VV TTÉÉTTOO FFÁÁZZII NNEEPPOOUUÄÄTTËËJJTTEE
VVOODDUU..
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.
Je lepäí pouïijete-li pevného
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnëní
hadice.
Püípadné prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
HU
Az ábrán látható módon
rögzítse alulra a hullámlemezt.
Csatlakoztassa a tömlŒt a
csapra.
A készüléket új
tömlŒgarnitúrával kell a
vízhálózatra csatlakoztatni.
A régi tömlŒgarnitúrákat nem
szabad újra használni.
FONTOS!
NE NYISSA KI EZZEL
EGYIDEJÙLEG A CSAPOT.
Állítsa a mosógépet a fal mellé.
Akassza a kifolyócsövet a kád
peremére úgy, hogy a csŒ ne
tekeredjen vagy ne
csavarodjon meg.
Ennél jobb megoldás az, ha a
kifolyócsövet olyan fix elvezetŒ
nyílásra csatlakoztatja,
amelynek az átmérŒje nagyobb
a kifolyócsŒ átmérŒjénél, és
legalább 50 cm magasságban
van.
Használja a mellékelt mıanyag
csŒtoldatot.
Upevnite ku dnu práãky
priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z
vlnitého materiálu podºa
obrázka.
Hadicu prívodu vody pripevnite k
vodovodnému kohútiku koncom
s poistn˘m ventilom (Water stop
system).
Spotrebiã musí byÈ pripojen˘ k
prívodu vody novou hadicou,
ktorá
je súãasÈou v˘bavy spotrebiãa.
Staré hadice nesmú byÈ znovu
DÔLEÎITÉ:
V TEJTO FÁZE NEPÚ·ËAJTE
VODU.
Oprite koniec odtokovej hadice o
vaÀu a dbajte na to, aby na
hadici nevznikli zlomy alebo
ohnutia. Odtoková hadica má
byÈ umiestená vo v˘‰ke min. 50
cm.
Je lep‰ie ak pouÏijete pevn˘
odpad s väã‰ím priemerom, ako
je priemer odtokovej hadice, t˘m
umoÏníte priechod vzduchu.
Ak je to potrebné, pouÏite pevn˘
U-drÏiak na upevnenie hadice.
Prípadné predæÏenie odtokovej
hadice môÏe zaviniÈ poruchy
v chode odtokového ãerpadla a
filtra, najmä v prípade, ak je
dlh‰ia ako 1 m.
SK

Содержание

Похожие устройства

Upevnète ke dnu pracky prilozenÿ protihlukovÿ stitz vlnitého materiali podle obrâzku Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown in picture Hadici privodu vody pripevnète к vodovodnimu kohoutu koncem s pojistnÿm ventilerei Water stop system Connect the fill hose to the tap Spotfebic musi bÿt pfipojen к privodu vody novou hadici kterâ je soucâsti vÿbavy spotrebice Staré hadice nesmèji bÿt znovu pouzivâny DULEZITE V TETO FAZI NEPOU5TËJTE VODU Oprete konec odtokové hadice о va nu a dbejte na to aby na hadici nevznikly zlomy nebo ohnuti Odtokovâ hadice mâ bÿt umistèna ve vÿsce min 50 cm Je lepsi pouzijete li pevného odpadu о vètsim prùmèru nez je prùmèr odtokové hadice tim umoznite prùchod vzduchu Pokud je potreba pouzijte pevnÿ U drzâk к upevnèni hadice Pripadné prodlouzeni odtokové hadice mùze zavinit poruchy v chodu odtokového cerpadla a filtru zejména v pripadè je li delsi nez 1 m is The appliance must be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused IMPORTANT DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME Position the washing machine next to the wall Hook the outlet tube to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied Закрепите лист гофрированного материала на дне как показано на рисунке Upevnite ku dnu prâcky prilozenÿ protihlukovÿ stit z vlnitého materiâlu podfa obrâzka Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине Hadicu privodu vody pripevnite k vodovodnému kohùtiku koncom s poistnÿm ventilom Water stop system Прибор должен быть подсоединен к водопроводу при помощи новых соединительных шлангов Не используйте старые шланги и соединения Spotrebic musi byt pripojenÿ k privodu vody novou hadicou ktora je sûcastou vÿbavy spotrebica Staré hadice nesmù byt znovu Внимание Не открывайте водопроводный кран Придвиньте машину к стене обращая внимание на то чтобы отсутствовали перегибы зажимы труб закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливной трубы DÔLEZITÉ V TEJTO FÀZE NEPÜSTAJTE VODU Oprite koniec odtokovej hadice о vanu a dbajte na to aby na hadici nevznikli zlomy alebo ohnutia Odtokovâ hadica mâ byt umiestenâ vo vÿske min 50 cm Je lepsie ak pouzijete pevnÿ odpad s vâcsim priemerom ako je priemer odtokovej hadice tÿm umoznite priechod vzduchu Ak je to potrebné pouzite pevnÿ U drziak na upevnenie hadice Pripadné predlzenie odtokovej hadice moze zavinit poruchy v chode odtokového cerpadla a filtra naimâ v pripade ak je dlhsia ako 1 m Az àbràn làtható môdon rôgzitse alulra a hullâmlemezt Csatlakoztassa a tômlôt a csapra A készüléket ùj tômlôgamitùrâval kell a vizhâiozatra csatlakoztatni A régi tëmlëgarnitûràkat nem szabad ùjra hasznàlni FONTOS NE NYISSA Kl EZZEL EGYIDEJÜLEG A CS AP ОТ Allitsa a mosógépet a fai mellé Akassza a kifolyëcsëvet a kàd peremére ùgy hogy a csô ne tekeredjen vagy ne csavarodjon meg Ennél jobb megoldâs az ha a kifolyocsôvet olyan fix elvezetô nyilâsra csatlakoztatja amelynek az âtmérëje nagyobb a kifolyôcsô àtmérôjénél es legalâbb 50 cm magassâgban van Hasznàlja a mellékelt müanyag csôtoldatot 19

Скачать