Dyson AB07 [8/10] Уход за сушилкой для рук
![Dyson AB07 [8/10] Уход за сушилкой для рук](/views2/1138212/page8/bg8.png)
42
Garanţia de 1 an pentru manoperă
Timp de 1 an de la începerea garanţiei dvs., Dyson va efectua toate reparaţiile fără a percepe tarif pentru manoperă.
După această perioadă, vor fi valabile tarife standard pentru manoperă.
Apelaţi linia de asistenţă telefonică Dyson pentru informaţii suplimentare.
• Orice piese care sunt returnate şi înlocuite de către Dyson vor deveni proprietatea Dyson.
• Repararea sau înlocuirea unităţii dvs. în cadrul garanţiei nu va duce la prelungirea perioadei de garanţie.
• Garanţia oferă avantaje ce vin să suplimenteze drepturile de consumator pe care le deţineţi prin lege, fără a le
afecta.
aSpeCte Ce nu FaC oBieCtuL Garanţiei
Dyson nu garantează repararea sau înlocuirea unui produs acolo unde defectul este ca urmare a:
• Daune accidentale, defecţiuni provocate în urma utilizării sau îngrijirii neglijente, utilizare incorectă, neintenţionată
sau deliberată, neglijenţă, vandalism, utilizare neprecaută sau manipularea unităţii fără a respecta manualul de
utilizare Dyson.
• Utilizarea pieselor neasamblate sau neinstalate în conformitate cu instrucţiunile Dyson.
• Utilizarea pieselor şi accesoriilor ce nu sunt componente Dyson autentice.
• Instalarea incorectă sau instalarea ce nu respectă precis instrucţiunile de instalare furnizate de Dyson (cu excepţia
cazurilor în care instalarea a fost efectuată de Dyson).
• Reparaţii sau modificări efectuate în alt mod decât în conformitate cu instrucţiunile din partea Dyson.
• Deteriorări provocate de surse externe, precum trafic, condiţii meteo, pene electrice sau supratensiuni.
• Uzură normală (de ex. siguranţe etc.).
• Deteriorare cauzată de o procedură de curăţare care nu este în conformitate cu instrucţiunile din acest manual: de
exemplu, curăţarea cu substanţe sau produse chimice enumerate ca fiind dăunătoare pentru unitate.
• Daune provocate de pătrunderea apei în urma curăţării sau a unui tratament indicat ca fiind nepermis în acest
manual.
• Orice deteriorare electrică, de inundare sau structurală sau orice pierdere a afacerii sau a venitului ca urmare a
defectării produsului.
Dacă aveţi dubii privind aspectele ce fac obiectul garanţiei, luaţi legătura cu Dyson (detalii pe coperta din spate).
deSpre ConFidenţiaLitate
• Datele dvs. vor fi păstrate de Dyson şi de agenţii săi în scopuri promoţionale, de marketing şi de depanare.
• Dacă datele suferă modificări, dacă vă răzgândiţi cu privire la preferinţele dvs. de marketing sau dacă aveţi întrebări
privind modul în care vă folosim informaţiile, luaţi legătura cu Dyson.
• Pentru informaţii suplimentare privind modul în care protejăm confidenţialitatea, consultaţi politica noastră de
confidenţialitate pe site-ul Dyson.
ru
УХОД ЗА СУШИЛКОЙ ДЛЯ РУК
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Поместите руки в сушилку для рук Dyson Airblade™ и она включится автоматически, создавая потоки воздуха
для удаления влаги с поверхности рук.
2. Медленно поднимайте и опускайте руки в струе воздуха.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫЯВЛЕНИЮ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Решение
Сушилка для рук не включается. Проверьте состояние предохранителя, автомата защиты сети в
электрическом щитке, а также наличие подачи электропитания.
Должно быть выполнено квалифицированным электриком.
Если доступен безопасный способ переключения, включите и
выключите устройство; в противном случае для выполнения этой
задачи используйте электрика.
Сушилка для рук иногда выключается при использовании и
возобновляет работу по истечении некоторого периода времени.
Убедитесь, что впускные отверстия для воздуха чистые и не
содержат пыли. Если впускные отверстия пыльные или грязные,
удалите пыль или мусор мягкой тканью.
Проблема Решение
Возросло время сушки сушилки для рук. Проверьте впускные отверстия для воздуха на наличие пыли, и,
если она есть, удалите ее. Проверьте фильтр и при необходимости
замените.
Воздушный поток сушилки для рук уменьшился. Проверьте впускные отверстия для воздуха на наличие пыли, и,
если она есть, удалите ее. Проверьте фильтр и при необходимости
замените.
При возникновении других вопросов обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В МЕСТАХ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Данная сушилка для рук с получила сертификат HACCP International, разрешающий ее использование в
туалетных комнатах и помещениях для приготовления пищи, если она установлена на расстоянии не менее 2,5
метров от незакрытой пищи.
Эта сушилка для рук подходит для использования в местах приготовления пищи. Однако, чтобы использовать
модель PC-ABS в местах обработки пиши, необходимо установить две резиновые заглушки передней панели.
Они отличаются от заглушек из комплекта устройства. Если сушилка используется в производстве продуктов
питания, в сфере обработки или в сфере общественного питания, обратитесь в службу технической поддержки
Dyson, воспользовавшись номером на задней обложке настоящей инструкции по эксплуатации. Вы получите
комплект заглушек передней панели, содержащий резиновые заглушки и инструкции для установки.
В случае установки данной сушилки для рук с в помещениях для обработки пищи или производства продуктов
питания обратитесь в службу поддержки компании Dyson, чтобы получить специальное руководство по
установке в таких помещениях.
ОЧИСТКА
Очистку сушилки для рук рекомендуется проводить ежедневно. Для обеспечения оптимального режима работы
устройства и его чистоты придерживайтесь следующих 3 простых действий. Применение недопустимого метода
или средства очистки может повлечь за собой аннулирование гарантии.
1. Протирайте некрепким санитарным раствором и ополаскивайте водой.
2. РЕГУЛЯРНО очищайте впускные отверстия для воздуха в основании.
3. Мойте пол и стену под устройством и вокруг него. В местах интенсивного использования устройства
требуется более частое мытье пола и стены.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Все чистящие средства должны использоваться строго в соответствии с указаниями изготовителя (включая
указания по их растворению и разбавлению).
Если чистящее средство слишком долго остается на корпусе устройства, образуется пленка. Это может
привести к снижению эффективности антибактериальных покрытий.
Все чистящие средства необходимо предварительно опробовать в незаметных местах для проверки
их пригодности.
Кроме чистящих средств, не допускайте контакта устройства с агрессивными жидкостями, в частности маслами
и спиртосодержащими веществами.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЧИСТЯЩИХ СРЕДСТВ
Для очистки устройства можно использовать различные специализированные чистящие средства. Ниже
приведены средства, оказывающие вредное воздействие на устройство и поэтому не должны использоваться.
Применение этих средств является основанием для аннулирования гарантии.
Запрещается использовать следующие чистящие средства:
Спиртово-кислотные смеси
Спирт
Чистящие средства на основе растворителей/масел
Четвертичный аммоний
Смеси щелочных и отбеливающих веществ
Вспенивающие ингредиенты
Отбеливающие или абразивные чистящие средства
Запрещается мытье под высоким давлением
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВОДЫ
Несмотря на то, что сушилку для рук можно безопасно мыть водой, это устройство не защищено от воздействия
Содержание
- Owners manual mode d emploi bedienungsanleitung gebruikershandleiding manual del propietario manuale dell utente руководство по эксплуатации priročnik za uporabnika 1
- Atenţie 5
- Avertisment 5
- Citiţi şi salvaţi aceste instrucţiuni 5
- Dôležité bezpečnostné pokyny 5
- Enheten eller området intill enheten får inte rengöras med högtryckstvätt 5
- För att minska risken för brand eller elektriska stötar får den här apparaten inte användas med halvledarbaserad hastighetsstyrning 5
- För att minska risken för brand elstötar eller personskada måste följande iakttas 5
- Innan du installerar eller använder enheten läs samtliga anvisningar och varningstexter i bruksanvisningen och installationsguiden 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 5
- Läs och spara dessa instruktioner 5
- Nu utilizaţi echipamente de spălare cu jet pentru curăţare deasupra sau lângă această unitate 5
- Pentru a reduce pericolul de incendiu de electrocutare sau de rănire respectaţi următoarele 5
- Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare nu utilizați acest aparat împreună cu orice tip de dispozitiv de control al vitezei cu semiconductoare 5
- Pred montážou alebo použitím zariadenia si prečítajte všetky pokyny a varovné označenia v tomto návode a návode na montáž 5
- V záujme zníženie rizika vzniku požiaru zásahu elektrickým prúdom alebo úrazu dbajte na nasledujúce skutočnosti 5
- Var försiktig 5
- Varning 5
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 5
- Výstraha 5
- Înainte de a instala sau de a utiliza această unitate citiţi toate instrucţiunile şi marcajele de avertizare din acest manual şi din ghidul de instalare 5
- В целях снижения опасности возникновения пожара или поражения электрическим током не используйте это устройство ни с каким полупроводниковым устройством регулировки скорости 5
- В целях снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения травм соблюдайте следующие правила 5
- Важные инструкции по технике безопасности 5
- Не используйте моечные аппараты высокого давления для очистки устройства или поверхностей рядом с ним 5
- Перед установкой или использованием устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями и предупреждениями в данном руководстве и в руководстве по установке 5
- Предостережение 5
- Предупреждение 5
- Прочитайте и сохраните эти инструкции 5
- Bu ci hazi kurmadan veya kullanmaya başlamadan önce bu el ki tabinda ve kurulum kilavuzdaki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni di kkatli ce okuyunuz 6
- Bu tali matlari okuyun ve saklayinua 6
- Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega udara naprave ne uporabljajte s krmilnimi napravami s pogoni solid state brez gibljivih delov 6
- Da zmanjšate nevarnost požara električnega udara ali telesnih poškodb upoštevajte naslednje 6
- Di kkat 6
- Dyson el kurutma makinenizi temizlemek için jet püskürtmeli herhangi bir ekipman kullanmayin 6
- Na čistenie zariadenia ani jeho okolia nepoužívajte vodnú dýzu 6
- Opozorilo 6
- Pomembna varnostna navodila 6
- Preberite in shranite ta navodila 6
- Pred namestitvijo ali uporabo te naprave preberite navodila in opozorila v tem priročniku in inštalacijskem vodniku 6
- Prečítajte si a uchovajte tieto pokyny 6
- Upozornenie 6
- V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom nepoužívajte tento prístroj spolu so zariadením tuhej fázy na kontrolu rýchlosti 6
- Výstraha 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya fi zi ksel yaralanma ri skleri ni azaltmak i çi n aşağidaki noktalari göz önünde bulundurunuz 6
- Yangin ya da elektrik çarpmasi riskini azaltmak için bu cihazi herhangi bir katihal hiz kontrol cihazi ile beraber kullanmayin 6
- Za čiščenje površin naprave in okoli nje ne uporabljajte tlačnih čistilnih naprav 6
- Önemli güvenli k tali matlari 6
- Важные инструкции по технике безопасности 6
- Для очищення пристрою або поверхонь поблизу нього не використовуйте миючі апарати які подають струмінь води під тиском 6
- Перед установленням або використанням цього приладу прочитайте всі інструкції та ознайомтеся з усіма попереджувальними позначками наведеними в цьому посібнику та посібнику з установлення 6
- Предостережение 6
- Предупреждение 6
- Прочитайте и сохраните эти инструкции 6
- Увага 6
- Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом не використовуйте цей пристрій із напівпровідниковими регуляторами швидкості 6
- Щоб зменшити ризик виникнення пожежі ураження електричним струмом або нанесення тілесних ушкоджень дотримуйтеся наведених нижче правил 6
- Aspecte ce nu fac obiectul garanţiei 8
- Despre confidenţialitate 8
- Garanţia de 1 an pentru manoperă 8
- Использование в местах приготовления пищи 8
- Общие рекомендации 8
- Очистка 8
- Руководство по выявлению и устранению неисправностей 8
- Указания по использованию воды 8
- Указания по применению чистящих средств 8
- Уход за сушилкой для рук 8
- Эксплуатация 8
- Användning 9
- Felsökningsguide 9
- Skötsel av din dyson 9
- Ваша гарантия 9
- Гарантия на детали 5 лет 9
- Гарантия на работу 5 лет 9
- Зарегистрируйтесь как владелец сушилки для рук dyson airblade mk2 9
- Информация по утилизации 9
- О защите личной информации 9
- Обслуживание 9
- Обслуживание фильтров 9
- Условия предоставления гарантийного обслуживания 9
- Что входит в гарантию 9
- Что не входит в гарантию 9
- Dyson customer care www dysonairblade com 10
- Www dyson com 10
Похожие устройства
- Dyson AB09 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC51 ErP Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации