Brandt WTD 1071 K [3/13] Моющие средства

Brandt WTD 1071 K [3/13] Моющие средства
37
   
( )
   ( 
 )
    
    
; ,    
   
.
 :    
   
 .  
 
(   )
  : 
     .
  
   ,  
  . :  
    
 .  
   .
    
   .  
    , 
     .
    
  (.    ).
     10% :
    ,  
      ,
     .
    

     
   (  
    
 ,      
    ).
cl
  
  , 
  (
,   ..)
  .
 
• ,      
  :   
 ( , ,  …)
•,      .
•       ,
    .
 
•   ,  -
    .
•     
     (,
,  ..)   .
   ..
•   , 
.
     (. 3 – 4)
   :
•,    
.
•   (. 4).
•    .(. 3
➀➁
).
 
    
  
 ,   . 
   
    .
,       
   .
 
   , , 
   .
    . (. 3
➂ ➃
).
,      2
.
   
(  - )
      
,   
  .
,  ,  
,    ,
 :
-
, ,  ,
   ,  
  
-
,    
 (, Thermolactyl*)
*   
-   ,  
,   , 
 (,     )
-
 
- ,    
.
   
     
,    -  
   .
   
 ,   
  .
 
 
(.10)

Содержание

Подготовка белья А Проверьте что ни один из предметов белья не упал рядом с барабаном Несоблюдение следующих инструкций может привести к серьезным и даже неисправимым авариям повреждение барабана порванное белье и т п и полностью аннулирует гарантию Закрытие барабана Закройте барабан обеими руками проверив что кнопка установилась в изначальное положение Окрашенная часть должна быть видна РИС 3 Сортировка белья Убедитесь в том что все ваше белье подходит для стирки в стиральной машине проверьте этикетки на белье характер ткани температура тип стирки Проверьте что ваше цветное белье не линяет В случае загрузки белья из различных видов ткани используйте программу для деликатного белья ПРОВЕРЬТЕ ЧТО БЕЛЬЕ НЕ ЗАЖАТО МЕЖДУ 2 СТВОРКАМИ Проверка белья перед сушкой Доступ к барабану стиральной машины РИС 3 4 Выполните следующие операции Проверьте что питание стиральной машины выключено Откройте дверцу машины РИС 4 Нажмите на кнопку передней створки РИС 3 ф только для стирально сушильных машин Ваше белье состоит из волокон разного вида и происхождения поэтому поведение волокон при сушке различно В основном весь текстиль подлежащий стирке в машине может быть высушен в барабане исключение составляют шерстяные шелковые тюлевые изделия нейлоновые колготки и чулки ткани с примесью пластиковых волокон ткани имеющие искусственные волокна из поливинилхлорида например ТРегто1ас1у1 Зарегистрированная торговая марка изделия с пластиковой губкой резиной или элементами которые могут оторваться объемные предметы перины пуховые одеяла и так далее неотжатое белье белье которое подвергалось чистке химическими средствами Загрузка белья Для оптимальной эффективности стирки поместите предварительно отсортированное и развернутое белье в барабан не уплотняя его Равномерно распределите и перемешайте крупные и мелкие предметы белья для оптимизации отжима Следует обязательно избегать одновременной сушки легкого текстиля и текстиля из плотного хлопка так как последний из за своего веса повредит более легкий текстиль Рекомендуется сушить раздельно текстиль ярких цветов стойкость окраски которого не гарантируется производителем Проверка белья Выньте все из карманов закройте застежки молнии и кнопки и застегните пуговицы Снимите крючки тюлевых занавесок или поместите ваши занавески и мелкие предметы белья повязки мешочки платочки и т п в сетку для стирки Застегните наволочки и т п Удалите плохо пришитые пуговицы булавки и крючки ф ф Моющие средства РИС 1 о Слишком большое количество моющих средств приведет к образованию пены Чрезмерное образование пены ухудшает качество работы машины а также увеличивает время стирки и потребление воды Не забудьте уменьшить дозировку концентрированных моющих средств см указания на упаковке продуктов ф I отделение для предварительной промывки порошок отделениедля стирки порошок 0 или жидкость В А В отделение для стирки можно поместить стиральный порошок или жидкое моющее средство однако не используйте жидкие моющие средства для программ с предварительной промывкой Уменьшите дозу моющих средств на 10 В случае низкой степени жесткости воды если ваше белье не очень грязное и его количество невелико а также в случае выбора короткой программы А Жавель Жавелевая вода может быть использована в качестве дезинфицирующего или отбеливающего средства Концентрированную жавель следует разбавить в зависимости от модели Моющие тканей средства для шерсти и деликатных Для стирки этих тканей используйте соответствующее специальное моющее средство не помещайте такие моющие средства непосредственно в барабан стиральной машины так как некоторые из них могут оказать коррозионное действие на металл Смягчающее средство Концентрированное смягчающее средство следует разбавить теплой водой Дозировка моющих средств Соблюдайте инструкции по дозировке указанные на упаковке моющих средств Внимание обычно они указываются для максимально загруженной бельем стиральной машины Адаптируйте дозировку в зависимости от условий стирки 37