Electrolux EFF96024OW [7/100] Bedienung
![Electrolux EFF96024OW [7/100] Bedienung](/views2/1138486/page7/bg7.png)
7
DEUTSCH
1. SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht! Die Instruktionen, die in
diesem Handbuch gegeben werden,
müssen strikt eingehalten werden. Es
wird keinerlei Haftung übernommen
für mögliche Mängel, Schäden oder
Brände der Dunstabzugshaube, die auf
die Nichtbeachtung der Vorschriften
in diesem Handbuch zurückzuführen
sind. Die Dunstabzugshaube ist
ausschliesslich zum Einsatz im privaten
Haushalt vorgesehen.
Achtung! Das Gerät nicht an das
Stromnetz anschließen, solange die
Installation noch nicht abgeschlossen
ist.
Vor Beginn sämtlicher Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten muss das
Gerät durch Ziehen des Steckers oder
Betätigen des Hauptschalters der
Wohnung vom Stromnetz getrennt
werden.
Bei allen Installations- und
Instandhaltungsarbeiten immer
Schutzhandschuhe tragen.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
Erwachsene und Kinder dürfen nie
unbeaufsichtigt das Gerät betreiben,
– wenn sie körperlich oder geistig dazu
nicht in der Lage sind,
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung
fehlen, das Gerät richtig und sicher zu
bedienen. Die Dunstabzugshaube niemals
ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb
setzen! Die Dunstabzugshaube darf
NIEMALS als Abstellfl äche verwendet
werden, sofern dies nicht ausdrücklich
angegeben wird. Der Raum muss über eine
hinreichende Belüftung verfügen, wenn die
Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig
verwendet wird. Bei gleichzeitigem Betrieb
der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der
Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als
4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. Die angesaugte
Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die
für die Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten genutzt
werden. Es ist strengstens verboten, unter
der Haube mit offener Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschädigt die Filter
und kann Brände verursachen, daher ist
dies in jedem Fall zu vermeiden. Das
Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um
zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer
fängt.
Vorsicht!Zugängliche Teile können
beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss
werden.
In Bezug auf technische und
Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung
der Abluft sind die Vorschriften der
zuständigen örtlichen Behörden
strengstens einzuhalten. Die Haube muss
regelmäßig innen und außen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM
MONAT, diesbezüglich sind in jedem
Fall die ausdrücklichen Angaben in der
Wartungsanleitung dieses Handbuchs
zu beachten). Eine Nichtbeachtung der
Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung
der Filter führt zu Brandgefahr. Um das
Risiko eines Stromschlages zu vermeiden,
darf die Dunstabzugshaube ohne richtig
eingesetzte Lampen nicht betrieben
werden. Es wird keinerlei Haftung
übernommen für Fehler, Schäden
oder Brände des Gerätes, die durch
Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
aufgeführten Anweisungen verschuldet
wurden.
2. BEDIENUNG
Der Dunstabzug dient zum Absaugen der
beim Kochen entstehenden Dämpfe.
In dem mitgelieferten Montagehandbuch ist
es angegeben, ob Ihre Haube der Abluft-
oder Umluftversion gehört.
3. BEFESTIGUNG
Die Netzspannung muss der
Spannung entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube
angegeben ist. Sofern die Haube einen
Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher
Stelle an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende Steckdose auch nach der
Montage anzuschließen. Bei einer Haube
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder
falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein
normgerechter zweipoliger Schalter auch
nach der Montage anzubringen, der unter
Umständen der Überspannung Kategorie
III entsprechend den Installationsregeln ein
vollständiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis! Vor der Inbetriebnahme
muss sichergestellt sein, dass
die Netzversorgung (Steckdose)
ordnungsgemäß montiert wurde.
Содержание
- Eff 96024 1
- Customer care and service 3
- En user manual 3
- Environment concerns 3
- We re thinking of you 3
- Installation 4
- Safety instructions 4
- Controls 5
- Lighting 5
- Maintenance 5
- De gebrauchsanleitung 6
- Reparatur und kundendienst 6
- Umwelttipps 6
- Wir denken an sie 6
- Bedienung 7
- Befestigung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Wartung 8
- En matière de protection de l environnement 9
- Fr manuel d utilisation 9
- Nous pensons à vous 9
- Service après vente 9
- Consignes de sécu 10
- Installation 10
- Utilisation 10
- Commandes 11
- Entretien 11
- Éclairage 11
- Klantenservice 12
- Milieubescherming 12
- Nl gebruiksaanwijzing 12
- We denken aan u 12
- Gebruik 13
- Het installeren 13
- Veiligheidsvoor schriften 13
- Bedieningselementen 14
- Onderhoud 14
- Verlichting 14
- Aspectos medioambientales 15
- Atención y servicio al cliente 15
- Es manual de uso 15
- Pensamos en usted 15
- Instalación 16
- Instrucciones de 16
- Seguridad 16
- Iluminación 17
- Mandos 17
- Mantenimiento 17
- Apoio ao cliente e assistência 18
- Estamos a pensar em si 18
- Preocupações ambientais 18
- Pt livro de instruções para utilização 18
- Gurança 19
- Instalação 19
- Instruções de se 19
- Comandos 20
- Iluminação 20
- Manutenção 20
- Considerazioni ambientali 21
- It libretto di uso 21
- Pensati per voi 21
- Servizio clienti e manutenzione 21
- Installazione 22
- Istruzioni di sicu rezza 22
- Comandi 23
- Illuminazione 23
- Manutenzione 23
- Kundtjänst och service 24
- Miljöskydd 24
- Sv användningshandbok 24
- We re thinking of you 24
- Användning 25
- Installation 25
- Skrifter 25
- Säkerhetsföre 25
- Belysning 26
- Kommandon 26
- Underhåll 26
- Kundestøtte og service 27
- Miljøvern 27
- No bruksveiledning 27
- Vi tenker på deg 27
- Installasjon 28
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Belysning 29
- Kontroller 29
- Vedlikehold 29
- Asiakaspalvelu ja huolto 30
- Fi käyttöohjeet 30
- We re thinking of you 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Asennus 31
- Käyttö 31
- Turvallisuusohjeet 31
- Huolto 32
- Ohjaimet 32
- Valaistus 32
- Da brugsvejledning 33
- Miljøhensyn 33
- Pleje og service 33
- Vi tænker på dig 33
- Anvendelse 34
- Installering 34
- Sikkerhedsanvi sninger 34
- Belysning 35
- Betjening 35
- Vedligeholdelse 35
- Et kasutusjuhend 39
- Jäätmekäitlus 39
- Klienditeenindus 39
- Sulle mõeldes 39
- Kasutamine 40
- Ohutusjuhised 40
- Paigaldamine 40
- Hooldus 41
- Juhikud 41
- Valgustus 41
- Aplinkosauga 42
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 42
- Lv lietošanas pam c ba 42
- M s dom jam par jums 42
- Droš bas nor d jumi 43
- Ier košana 43
- Naudojimas 43
- Apgaismojums 44
- Apkope 44
- Vad bas elementi 44
- Aplinkos apsauga 45
- Klient prieži ra ir aptarnavimas 45
- Lt naudotojo vadovas 45
- Puikiems rezultatams pasiekti 45
- Izmantošana 46
- Rengimas 46
- Saugos instrukcija 46
- Apšvietimas 47
- Prieži ra 47
- Valdymas 47
- Hu használati útmutató 51
- Környezetvédelmi tudnivalók 51
- Tör dünk önnel 51
- Vásárlói támogatás és szerviz 51
- Biztonsági el írások 52
- Felszerelés 52
- Használat 52
- Karbantartás 53
- Kezel szervek 53
- Világítás 53
- Cs návod k použití 54
- Myslíme na vás 54
- Poznámky k ochran životního prost edí 54
- Pé e o zákazníky a servis 54
- Bezpe nostní po kyny 55
- Instalace 55
- Použití 55
- Osv tlení 56
- P íkazy 56
- Údržba 56
- Myslíme na vás 57
- Ochrana zivotneho prostredia 57
- Sk návod na používanie 57
- Starostlivos a služby zákazníkom 57
- Bezpe nostné po kyny 58
- Montáž 58
- Používanie 58
- Osvetlenie 59
- Ovláda e 59
- Údržba 59
- Ne gândim la dumneavoastr 60
- Protejarea mediului inconjurator 60
- Ro manual de folosire 60
- Serviciul de rela ii cu clien ii i service 60
- Instalarea 61
- Instruc iuni privind 61
- Siguran a 61
- Utilizare 61
- Comenzi 62
- Iluminat 62
- Între inere 62
- Obs uga klienta 63
- Ochrona rodowiska 63
- Pl instrukcja u ytkowania 63
- Z my l o tobie 63
- Instalacja okapu 64
- U ytkowanie 64
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 64
- Konserwacja 65
- O wietlenie 65
- Sterowanie 65
- Briga o kupcima i servis 66
- Briga za okoliš 66
- Hr knjižica s uputama 66
- Mislimo na vas 66
- Korištenje 67
- Postavljanje 67
- Sigurnosne upute 67
- Naredbi 68
- Održavanje 68
- Rasvjeta 68
- Mislimo na vas 69
- Pomo strankam in servis 69
- Skrb za varstvo okolja 69
- Sl navodilo za uporabo 69
- Inštalacija 70
- Uporaba 70
- Varnostna navodila 70
- Osvetljava 71
- Upravljalni gumbi 71
- Vzdrževanje 71
- Mü ter h zmetler ve serv s 76
- S z dü ünür 76
- Tr kullanim kitapçi i 76
- Çevreyle lg l b lg ler 76
- Güvenlik talimatlari 77
- Kullanim 77
- Kurulum 77
- I iklandirma 78
- Kontroller 78
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 88
- Me ju në mendje 88
- Probleme që lidhen me mjedisin 88
- Sq udhëzues për përdorimin 88
- Montimi 89
- Përdorimi 89
- Udhëzime për sigu 89
- Komandimet 90
- Mirëmbajtja 90
- Ndriçimi 90
- Considerazioni ambientali 94
- Pensati per voi 94
- Servizio clienti e manutenzione 94
Похожие устройства
- Electrolux EMS17006OX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERW1271AO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDH3498RDE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDH3897SDE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOA93450AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EZB53400AХ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHU-2510D Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG97352SX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GPE373XX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT96647LK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT97657NK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGU96647LX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGU97657NX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHH99967FZ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHO98840FG Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHO96832FG Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHI96740XK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHL96740FZ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHI96540FS Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHI9654HFK Инструкция по эксплуатации