Delonghi F330 [8/11] Модели без трубки для слива масла

Delonghi F330 [8/11] Модели без трубки для слива масла
ÔˢË. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ÂÒÎË ÏÓ‰Âθ ÓÒ̇˘Â̇ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ Û˜ÍÓÈ, ‚ÒÚ‡‚¸Ú Â ‚
ÍÓÁËÌÛ, ËÒ. 3, Ë ÔÂ‰‚Ë̸Ú Á‡˘ÂÎÍÛ ”C” ̇ ۘ͠‚ÔÂ‰.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË Á‡‚Â¯ÂÌÓ, ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ Û˜ÍÛ
ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "éFF" ‰Ó ı‡‡ÍÚÂÌÓ„Ó ˘ÂΘ͇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl.
èÓ‰Ìfl‚ ÍÓÁËÌÛ Ë ÓÒÚ‡‚Ë‚  ‚ Ú‡ÍÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚ ÙËÚ˛ÌˈÂ, ÒÎÂÈÚ ËÁÎ˯ÍË
χÒ·.
èËϘ‡ÌËÂ: ÂÒÎË „ÓÚӂ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰‚‡ ˝Ú‡Ô‡ (̇ÔËÏÂ, ͇ÚÓÙÂÎfl), ÔË
Á‡‚Â¯ÂÌËË ÔÂ‚Ó„Ó ˝Ú‡Ô‡ ÔÓ‰ÌËÏËÚ ÍÓÁËÌÛ, ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
Ò‚ÂÚÓ‚Ó„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡, Ë ÒÌÓ‚‡ ÓÔÛÒÚËÚ ÍÓÁËÌÛ ‚ χÒÎÓ (ÒÏ. Ú‡·ÎËˆÛ Ô˂‰ÂÌÌÛ˛ ÌËÊÂ).
îîààããúúííêêÄÄññààüü ååÄÄëëããÄÄ ààããàà ÜÜààêêÄÄ
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ˝ÚÛ ÓÔÂ‡ˆË˛ ÔÓÒΠ͇ʉÓÈ Ê‡ÍË, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ÂÒÎË
„ÓÚÓ‚ËÚÒfl Ôˢ‡ ‚ ÒÏÂڇ̠ËÎË ÏÛÍÂ. ó‡ÒÚˈ˚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÓÒÚ‡‚¯ËÒ¸ ‚ ÊˉÍÓÒÚË,
ÔË„Ó‡˛Ú Ë ‚˚Á˚‚‡˛Ú ·˚ÒÚÓ ÛıÛ‰¯ÂÌË ҂ÓÈÒÚ‚ χÒ· ËÎË ÊË‡.
ìì··ÂÂËËÚÚÂÂÒÒ¸¸,, ˜˜ÚÚÓÓ ÏÏÒÒÎÎÓÓ ÓÓÒÒÚÚÚÚÓÓ˜˜ÌÌÓÓ ÓÓÒÒÚÚ˚˚ÎÎÓÓ ((ÔÔÓÓÓÓÊÊËËÚÚ ÓÓÍÍÓÓÎÎÓÓ ÛÛıı ˜˜ÒÒÓÓ))..
èèÓÓÓÓËËÌ̸¸ÚÚ ÙÙËËÚÚ˛˛ÌÌËˈˆÛÛ ÍÍ ÍͲ˛ ··ÓÓ˜˜ÂÂÓÓ ÒÒÚÚÓÓÎÎ,, ËËÒÒ.. 99..
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ
Ô‡‰ÂÌË ÔË·Ó‡ ÔË ÙËθÚ‡ˆËË Ï‡Ò·, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ̇
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‡·Ó˜Â„Ó ÒÚÓ·, ËÒ. 9.
ååééÑÑÖÖããàà ëë ííêêììÅÅääééââ ÑÑããüü ëëããààÇÇÄÄ ååÄÄëëããÄÄ
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
1. àÁ‚ÎÂÍËÚ ÍÓÁËÌÛ.
2. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ “P”, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 10, Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ÚÛ·ÍÛ ÒÎË‚‡ χÒ· “Q”.
3. ëÌËÏËÚ ÔÓ·ÍÛ “R”, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 10 Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÓÊÏËÚ ÚÛ·ÍÛ
‰‚ÛÏfl ԇθˆ‡ÏË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚˚ÎË‚‡ÌËfl χÒ·, ÔÓ͇ Ú۷͇ Ì ̇Ô‡‚ÎÂ̇
‚ ÔËÂÏÌÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸.
4. ëÎÂÈÚ χÒÎÓ ‚ ÂÏÍÓÒÚ¸, ËÒ. 11, ۷‰˂¯ËÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ Ì ÔÂÂθÂÚÒfl ˜ÂÂÁ Í‡È.
ç ‚˚ÎË‚‡ÈÚ χÒ· ËÁ ÙËÚ˛Ìˈ˚, ̇ÍÎÓÌflfl ËÎË ÔÂ‚Ó‡˜Ë‚‡fl ÂÂ, ËÒ. 12.
5. èË ÔÓÏÓ˘Ë „Û·ÍË ËÎË ‚ÔËÚ˚‚‡˛˘ÂÈ ·Ûχ„Ë ÒÌËÏËÚÂ Ò ·‡˜Í‡ Ó·‡ÁÓ‚‡‚¯ËÈÒfl ÓÒ‡‰ÓÍ.
6. ì·ÂËÚ ÚÛ·ÍÛ ‚ ÓÚÒÂÍ, Á‡Í˚‚  ÔÓ·ÍÓÈ, Ë Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
7. ᇈÂÔËÚ ÍÓÁËÌÛ Á‡ Í‡È ÔÓÎÓÒÚË Ë ÔÓÎÓÊËÚ ̇ ‰ÌÓ ÍÓÁËÌ˚ ÙËθÚ
ÔË·„‡ÂÏ˚È Í ÙËÚ˛ÌˈÂ, ËÒ. 13. îËθÚ˚ ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ÎË·Ó Û ‚‡¯Â„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆ‡, ÎË·Ó ‚ ̇¯ÂÏ ˆÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
8. é˜Â̸ ωÎÂÌÌÓ Á‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ËÎË ÊË ‚ ÙËÚ˛ÌˈÛ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË Ì ‚˚ÎË·Ҹ
ËÁ ÙËθÚ‡, ËÒ. 14.
èËϘ‡ÌËÂ: éÚÙËθÚÓ‚‡ÌÌÓ ڇÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ï‡ÒÎÓ ÏÓÊÂÚ ı‡ÌËÚ¸Òfl
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‚ ÙËÚ˛ÌˈÂ. é‰Ì‡ÍÓ, ÏÂÊ‰Û ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂÏ ÔË˘Ë ‚
ÙËÚ˛Ìˈ ÏÓÊÂÚ ÔÓÈÚË ÏÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÛıÛ‰¯ÂÌËfl Ò‚ÓÈÒÚ‚,
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ı‡ÌËÚ¸ χÒÎÓ ‚ Á‡Í˚ÚÓÏ ÒÓÒÛ‰Â
è‡‚ËθÌ˚Ï fl‚ÎflÂÚÒfl ‡Á‰ÂθÌÓ ı‡ÌÂÌË χÒ· ËÒÔÓθÁÓ‚‡‚¯Â„ÓÒfl ‰Îfl
ʇÍË ˚·˚ ÓÚ Ï‡Ò· ‰Îfl ‰Û„Ëı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
ÖÒÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÚÓÔÎfiÌ˚È Ò‚ËÌÓÈ ÊË ËÎË Ò‚ËÌÓ ҇ÎÓ; ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ
Á‡Ú‚Â‰Â‚‡ÌËfl, Ì Óı·ʉ‡ÈÚÂ Â„Ó ˜ÂÁÏÂÌÓ.
ååééÑÑÖÖããàà ÅÅÖÖáá ííêêììÅÅääàà ÑÑããüü ëëããààÇÇÄÄ ååÄÄëëããÄÄ
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
1. èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌËÏËÚ Í˚¯ÍÛ, ËÒ. 15, ÒÎÂÈÚ χÒÎÓ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 16.
2. ᇈÂÔËÚ ÍÓÁËÌÛ Á‡ Í‡È ÔÓÎÓÒÚË Ë ÔÓÎÓÊËÚ ̇ ‰ÌÓ ÍÓÁËÌ˚ ÙËθÚ
ÔË·„‡ÂÏ˚È Í ÙËÚ˛ÌˈÂ, ËÒ. 13. îËθÚ˚ ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ÎË·Ó Û ‚‡¯Â„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆ‡, ÎË·Ó ‚ ̇¯ÂÏ ˆÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
3. é˜Â̸ ωÎÂÌÌÓ Á‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ËÎË ÊË ‚ ÙËÚ˛ÌˈÛ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË Ì ‚˚ÎËÎËÒ¸
ËÁ ÙËθÚ‡, ËÒ. 14.
èèËËÏϘ˜ÌÌËËÂÂ::
éÚÙËθÚÓ‚‡ÌÌÓ ڇÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Ï‡ÒÎÓ ÏÓÊÂÚ ı‡ÌËÚ¸Òfl

Содержание

пищи Для этого если модель оснащена металлической ручкой вставьте ее в корзину рис 3 и передвиньте защелку С на ручке вперед После того как приготовление завершено выключите прибор повернув ручку терморегулятора в положение OFF до характерного щелчка выключателя Подняв корзину и оставив ее в таком положении в фритюрнице слейте излишки масла Примечание если готовка производится в два этапа например картофеля при завершении первого этапа поднимите корзину дождитесь повторного выключения светового индикатора и снова опустите корзину в масло см таблицу приведенную ниже ФИЛЬТРАЦИЯ МАСЛА ИЛИ ЖИРА Рекомендуется выполнять эту операцию после каждой жарки в особенности если готовится пища в сметане или муке Частицы продуктов оставшись в жидкости пригорают и вызывают быстрое ухудшение свойств масла или жира Убедитесь что масло достаточно остыло подождите около двух часов Пододвиньте фритюрницу к краю рабочего стола рис 9 Для того чтобы избежать падение прибора при фильтрации поверхности рабочего стола рис 9 масла убедитесь в том что ножки находятся на МОДЕЛИ С ТРУБКОЙ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА Выполните следующее 1 Извлеките корзину 2 Откройте крышку Р как показано на рис 10 и достаньте трубку слива масла Q 3 Снимите пробку R как показано на рис 10 и одновременно сожмите трубку двумя пальцами чтобы избежать выливания масла пока трубка не направлена в приемную емкость 4 Слейте масло в емкость рис 11 убедившись что она не перельется через край Не выливайте масла из фритюрницы наклоняя или переворачивая ее рис 12 5 При помощи губки или впитывающей бумаги снимите с бачка образовавшийся осадок 6 Уберите трубку в отсек закрыв ее пробкой и закройте крышку 7 Зацепите корзину за край полости и положите на дно корзины фильтр прилагаемый к фритюрнице рис 13 Фильтры можно приобрести либо у вашего продавца либо в нашем центре технического обслуживания 8 Очень медленно залейте масло или жир в фритюрницу чтобы они не вылилась из фильтра рис 14 Примечание Отфильтрованное таким образом масло может храниться непосредственно в фритюрнице Однако между приготовлением пищи в фритюрнице может пройти много времени чтобы избежать ухудшения свойств рекомендуется хранить масло в закрытом сосуде Правильным является раздельное хранение масла использовавшегося для жарки рыбы от масла для других продуктов Если используется топлёный свиной жир или свиное сало чтобы избежать затвердевания не охлаждайте его чрезмерно МОДЕЛИ БЕЗ ТРУБКИ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА Выполните следующее 1 После того как снимите крышку рис 15 слейте масло как показано на рис 16 2 Зацепите корзину за край полости и положите на дно корзины фильтр прилагаемый к фритюрнице рис 13 Фильтры можно приобрести либо у вашего продавца либо в нашем центре технического обслуживания 3 Очень медленно залейте масло или жир в фритюрницу чтобы они не вылились из фильтра рис 14 Примечание Отфильтрованное таким образом масло может храниться

Скачать