Yamaha DD65 [5/60] Подключение
![Yamaha DD65 [5/60] Подключение](/views2/1014187/page5/bg5.png)
Содержание
- Battery notice 2
- Disposal notice 2
- Environmental issues 2
- Name plate location 2
- Notice 2
- Please keep this manual 2
- Purchase date 2
- Serial no 2
- Special message section 2
- Specifications subject to change 2
- Warning 2
- Connecting the plug and cord 3
- Entsorgung leerer batterien nur innerhalb deutschlands 3
- Fcc information u s a 3
- Important 3
- Important notice do not modify this unit 3
- Important notice for the united kingdom 3
- Observera 3
- Внимание 4
- Правила техники безопасности 4
- Предупреждение 4
- 4 12 2 2 5
- Г меры безопасности при эксплуатации 5
- Г сохранение данных 5
- Обслуживание 5
- Подключение 5
- Резервное копирование данных 5
- Товарные знаки 5
- Уведомление об авторских правах 5
- Благодарим за покупку синтезатора dd 65 ydd 60 производства 6
- Выбор и воспроизведение 100 различных песен 6
- Выбор и воспроизведение 254 различных перкуссионных звуков 6
- Запись собственного исполнения 6
- Использования в качестве набора ударных инструментов 6
- Корпорации yamaha 6
- Но с более удобными гибкими и развитыми функциями прежде чем использовать инструмент внимательно 6
- Основные возможности 6
- Поздравляем 6
- Прилагаемые принадлежности 6
- Прочитайте данное руководство 6
- Синтезатор dd 65 ydd 60 был разработан для 6
- Midi интерфейсе 30 7
- Воспроизведение демонстрационной песни 12 7
- Воспроизведение песни 22 7
- Запись песни 28 7
- Игра вместе с песней 26 7
- Игра на пэдах и педалях 13 7
- Настройка 8 7
- Панель управления 10 7
- Приложение 36 7
- Содержание 7
- Настройка 8
- Требования к электропитанию 8
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 9
- Standby on 9
- А педаль 2 к разъему pedal 2 9
- В комплект поставки педаль 1 к разъему pedal 1 9
- Включение питания 9
- Внешнего источника 9
- Внешнего источника звуковых сигналов во время 9
- Внимание 9
- Выключить питание снова нажмите кнопку 9
- Для достижения наилучшего баланса отрегулируйте 9
- Другой midi инструмент 9
- Игры на инструменте можно использовать функции 9
- Имеющиеся мю1 разъемы позволяют подсоединять 9
- Инструмента оо 65 уоо 60 автоматически 9
- Использование midi разъемов 9
- К инструменту другие мю1 инструменты или 9
- К подключенному устройству 9
- К разъему рнокеб оитрпт можно подключить 9
- Компьютер дополнительная информация 9
- Магнитофон или другое линейное устройство для 9
- Музыкального сопровождения и аккомпанемента что 9
- Назначить другие тембры подключите входящую 9
- Настройка 9
- Одновременной игры с использованием тембров 9
- Отключаются разъем рнокез оитрцт можно 9
- Педалей 1 и 2 данные педали предназначены для 9
- Передачи выходного сигнала от инструмента 9
- Питание нажав кнопку standby on чтобы 9
- Подключение источника звуковых сигналов 9
- Подключение наушников разъем phones output 9
- Подключение педалей 1 и 2 9
- Позволяет добиться эффекта игры в группе 9
- Предупреждение 9
- При подключении шнура к этому разъему динамики 9
- Разъем aux in 9
- Регулятор master volume влево и включите 9
- Содержится на стр 30 9
- Также использовать как внешний выход 9
- Уровень входного сигнала поступающего от 9
- Усилитель клавиатуры стереосистему микшер 9
- Установите минимальную громкость повернув 9
- Хай хэта и большого барабана педалям можно также 9
- Эти разъемы предназначены для подключения 9
- Этот разъем предназначен для подключения 9
- Панель управления 10
- Передняя панель 10
- Задняя панель 11
- Фуамана 11
- Ьгн ь ц 11
- Включите питание 12
- Воспроизведение демонстрационной песни 12
- Настройка громкости 12
- Начните воспроизведение демонстрационной песни 12
- Остановите воспроизведение песни 12
- Функция song volume 12
- Игра на пэдах и педалях 13
- Названия пэдов 13
- Percussion нажмите и удерживайте нажатой кнопку hand perc пока сообщение l ос не будет скрыто 14
- Блокировка функции hand percussion во включенном состоянии 14
- Включение и выключение функции hand percussion 14
- Включите блокировку функции hand percussion 14
- Горит индикатор 14
- Нажмите кнопку hand perc 14
- Убедитесь что функция hand percussion включена 14
- Чтобы отключить блокировку функции hand 14
- Выберите номер набора ударных 15
- Выбор и использование набора ударных 15
- Игра на парах и педалях 15
- Нажмите кнопку kit 15
- Выберите номер тембра 16
- Выберите пэд или педаль которым назначается тембр 16
- Для выбора сохраняемого собственного набора со 1 соз поверните диск управления 16
- Их в собственном наборе с 16
- Нажмите кнопку assign 16
- Назначение тембров отдельным пэдам и педалям и сохранение 16
- Назначение тембров отдельным пэдам и педалям и сохранение их в собственном наборе co1 co3 16
- Function 17
- Включение и выключение реверберации 17
- Выберите функцию выбора типа реверберации 17
- Выбор типа реверберации 17
- Г ь с 17
- Для выбора типа реверберации поверните диск управления 17
- Для выключения реверберации еще раз нажмите кнопку reverb убедитесь что индикатор не горит 17
- Для выхода из режима function нажмите кнопку 17
- Нажмите кнопку reverb 17
- Сохраните собственный набор 17
- Function 18
- Выберите функцию настройки чувствительности пэда 18
- Для выхода из режима function нажмите кнопку 18
- Ища на пэдах и педалях 18
- Настройка чувствительности пэда 18
- Общие сведения о механизме извлечения звуков пэда 18
- При одновременном ударе по двум пэдам один из них не звучит 18
- При ударе по одному пэду звучат остальные удар по ним не производился 18
- Установите значение чувствительности 18
- Включение и выключение щелчков 19
- Выберите функцию установки значения числителя 19
- Для выхода из режима function нажмите 19
- Задайте значение числителя для тактового размера 19
- Игра на парах и педалях 19
- Кнопку function 19
- Настройка тактового размера для щелчков 19
- Установка числителя для тактового размера 19
- Function 20
- Выберите функцию настройки громкости щелчка 20
- Выберите функцию установки значения знаменателя 20
- Для выхода из режима function нажмите кнопку 20
- Задайте значение знаменателя для тактового размера 20
- Ища на пэдах и педалях 20
- Настройка громкости щелчка 20
- С помощью диска управления выберите громкость щелчка 20
- Установка знаменателя для тактового размера 20
- Включение и выключение выравнивания 21
- Включите или выключите выравнивание 21
- Выберите функцию настройки выравнивания 21
- Для выхода из режима function нажмите 21
- Игра на парах и педалях 21
- Кнопку function 21
- Восп зведение песни 22
- Воспроизведение песни 22
- Выбор и воспроизведение песен 22
- Включите или выключите функцию pad start 23
- Воспроизведение песни 23
- Выберите функцию настройки pad start 23
- Для выхода из режима function нажмите 23
- Кнопку function 23
- Нажмите кнопку breaktap 23
- Начало воспроизведения с помощью пэда 23
- Начало воспроизведения с простукиванием темпа 23
- Остановите воспроизведение песни 23
- Проиграйте необходимый ритм 23
- Включение и выключение функции auto kit select 24
- Включите или выключите функцию auto kit select 24
- Выберите функцию auto kit select 24
- Для выхода из режима function нажмите 24
- Кнопку function 24
- Гзл 1 с и 25
- Для выхода из режима регулировки темпа нажмите 25
- Задайте значение темпа 25
- Кнопку song 25
- Нажмите кнопку tempo 25
- Регулировка темпа 25
- Брейк 26
- Включение и выключение дорожек 26
- Игра вместе с песней 26
- О о 0 26
- Выйдите из режима break 27
- Выход из функции повтора 27
- Задайте точку начала повтора а 27
- Игра вместе с песней 27
- Остановите функцию а в repeat 27
- Установите точку окончания повтора в 27
- Функция a b repeat 27
- Функция а в repeat 27
- F i uuu ooo c с с т г г 28
- Á ôëò 28
- Запись 28
- Запись песни 28
- Çóòôðóëá â âìëâ á ôëò ììóè ôâòìë 29
- Ì îâìëâ ôâòìë 29
- Воспроизведение записанной песни 29
- Два раза нажмите кнопку бтарт этор 29
- Запись песни 29
- Нажмите кнопку rec 29
- Остановите запись 29
- С помощью диска управления выберите песню u01 u05 которую необходимо удалить 29
- Удаление песни 29
- О midi интерфейсе 30
- Передача исполнительских данных на другой инструмент и обратно 30
- Что можно делать с данными midi 30
- Что такое midi 30
- Function 31
- Midl ингерфейсе 31
- Включение и выключение функции local локальное управление 31
- Включите или выключите функцию local 31
- Выберите функцию включения или выключения local 31
- Для выхода из режима function нажмите кнопку 31
- Function 32
- Midi интерфейсе 32
- Выберите пэд или педаль которым назначается номер ноты midi 32
- Выберите функцию настройки номера ноты midi 32
- Для выхода из режима function нажмите кнопку 32
- Назначьте номер ноты midi 32
- Настройка номера ноты midi 32
- Off on 33
- Включение и выключение функции midi note number auto selection 33
- Передача файлов песен на компьютер и прием с компьютера 34
- Подключение персонального компьютера 34
- Установка musicsoft downloader 34
- Midl ингерфейсе 35
- Данные которые можно загружать на инструмент с компьютера 35
- Данные которые можно передавать с инструмента на компьютер 35
- Передача файлов песен пользователя с инструмента на компьютер 35
- Передача файлов песен с компьютера 35
- Удаление переданных песен из памяти инструмента 35
- Исходная очистка 36
- Очистка данных резервного копирования 36
- Приложение 36
- Резервное копирование и инициализация 36
- В большинстве случаев возникающие проблемы и неисправности можно легко устранить прежде чем принять решение о неисправности инструмента изучите приведенный ниже список если не удается устранить неполадку с помощью предложенного решения обратитесь к официальному дилеру yamaha для проведения диагностики и ремонта не пытайтесь выполнить ремонт инструмента самостоятельно это может привести к его серьезному повреждению 37
- Приложение 37
- Проблема причина и решение 37
- Устранение неполадок 37
- Приложение 38
- Список перкуссионных тембров 38
- Список тембров 38
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 39
- Номер тембра название тембра 39
- Приложение 39
- Список фраз 39
- Demo эти песни демонстрируют звуки и ритмы ударных инструментов 40
- Pattern 40
- Pattern это особые циклически повторяющиеся фрагменты для обучения игре на 40
- Song эта категория включает перкуссионные фрагменты и вставки и онтимально 40
- Подходит для обычного применения 40
- Приложение 40
- Список песен 40
- Ударных инструментах к этому типу относится целый ряд основных 40
- Фрагментов 40
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 41
- Приложение 41
- Список наборов ударных 41
- I dd 65 ydd 60 руководство пользователя 42
- Приложение 42
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 43
- Приложение 43
- Accordion 44
- E piano 44
- Guitar 44
- Saxophone 44
- Strings 44
- Trumpet 44
- Максимальная полифония 44
- Примечание 44
- Список тембров 44
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 45
- Ercussion 45
- G guitar 45
- G organ 45
- Rum kits 45
- Xg chromatic 45
- Xg piano 45
- Приложение 45
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя 46
- Приложение 46
- Dd 65 ydd60 руководство пользователя i 47
- G world 47
- Приложение 47
- Тембр со звездочкой означает необязательный тембр xglite 47
- Приложение 48
- Таблица ударных 48
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 40 49
- Приложение 49
- I dd 65 ydd 60 руководство пользователя 50
- Приложение 50
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя i 51
- Приложение 51
- Таблица характеристик midi интерфейса 52
- Chorus 54
- Dd 65 ydd 60 руководство пользователя 54
- Reverb 54
- Приложение 54
- Таблица эффектов 54
- Auxiliary jacks 55
- Custom song 55
- Dimensions wxdxh 55
- Drum kits 55
- Drum pads 55
- Functions 55
- Led display 55
- Main amplifier 55
- Maximum polyphony 55
- Optional accessories 55
- Panel controls 55
- Power consumption 55
- Power supply 55
- Speaker 55
- Supplied accessories 55
- Tracks 55
- Voices 55
- Weight 55
- Приложение 55
- Технические характеристики 55
- Партитура ударных 56
- 16 beat shuffle song no 26 57
- 4 beat song no 42 57
- I 3 i пз 57
- Shuffle song no 30 57
- Гзп 57
- И ц i м 1 м п пи и t г 57
- Приложение 57
- Africa 59
- Argentina 59
- Australia 59
- Austria 59
- Brazil 59
- Canada 59
- Central south america 59
- Countries and trust territories in pacific ocean 59
- Czech republic slovakia hungary slovenia 59
- Denmark 59
- Europe i 59
- Finland 59
- For details of products please contact your nearest yamaha representative or the authorized distributor listed below 59
- France 59
- Germany 59
- Greece 59
- Head office yamaha corporation pro audio digital musical instrument division 59
- Hong kong 59
- Iceland 59
- Indonesia 59
- Ireland 59
- Malaysia 59
- Mexico 59
- Middle east 59
- New zealand 59
- North america 59
- Norway 59
- Oceania 59
- Other asian countries 59
- Other countries 59
- Other european countries 59
- Panama and other latin american countries caribbean countries 59
- Philippines 59
- Poland 59
- Singapore 59
- Spain portugal 59
- Sweden 59
- Switzerland liechtenstein 59
- Taiwan 59
- Thailand 59
- The netherlands belgium luxembourg 59
- The people s republic of china 59
- The united kingdom 59
- Turkey cyprus 59
- Подробные сведения о продуктах можно получить у представителя корпорации yamaha в вашем регионе или уполномоченного дистрибьютора указанного ниже 59
- Http music yamaha com homekeyboard 60
- Http www yamaha co jp manual 60
- О yamaha 60
Похожие устройства
- Panasonic KX-B630 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1110SI Инструкция по эксплуатации
- Gardena EH 600/20 02414-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Toyota LEADER25 Инструкция по эксплуатации
- LG VC-30142 Инструкция по эксплуатации
- Duracell MN 27 1шт Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CX40 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1070S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-B730 Инструкция по эксплуатации
- Toyota ES224 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40 F Инструкция по эксплуатации
- Duracell Turbo AA 4шт. Инструкция по эксплуатации
- LG VK72103HU Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1060S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-B530 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FGX720 SCA BL Инструкция по эксплуатации
- Echo DHC-30 Инструкция по эксплуатации
- Toyota ES325 Инструкция по эксплуатации
- Duracell MN1604 9V 1шт Инструкция по эксплуатации
- LG VC-38159N Инструкция по эксплуатации
Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему г Меры безопасности при эксплуатации адаптер и другие кабели Не помещайте пальцы или руки в отверстия на инструменте Перед настройкой изделия убедитесь что используемая электророзетка легко доступна В случае возникновения каких либо Не кладите на инструмент предметы из винила пластмассы или рези неполадок немедленно выключите инструмент и отключите его от электросети Даже если питание выключено изделие продолжает Не облокачивайтесь на инструмент не ставьте на него тяжелые пред меты и не прикладывайте слишком большой силы при пользовании ны это может вызвать выцветание панели или клавиатуры потреблять электроэнергию в минимальном количестве Если изделие не используется в течение длительного времени отключите шнур питания от электросети кнопками выключателями и разъемами Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем громкости инструмента устройства или наушников так как это может Не размещайте предметы перед вентиляционными отверстиями инст румента это может помешать вентиляции внутренних компонентов привести к потере слуха При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу и привести к перегреву Подключение Перед подключением инструмента к другим электронным компонен там отключите их питание Перед включением или отключением г Сохранение данных Резервное копирование данных Сохраненные данные могут быть потеряны из за неисправности или электронных компонентов установите минимальный уровень гром неправильной работы Сохраняйте важные данные на компьютере кости Убедитесь также в том что на всех компонентах установлен Более подробные сведения о пересылке данных см на стр 36 минимальный уровень громкости а во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужной Обслуживание Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью Никогда не используйте пятновыводители растворители жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента а также за потерянные или испорченные данные Всегда выключайте инструмент если не используете его При использовании адаптера переменного тока даже если выключатель питания находится в состоянии STANDBY инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне Если инструмент не используется длительное время отключите адаптер переменного тока от розетки Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами принятыми в вашем регионе Иллюстрации и снимки ЖК экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров в действительности все может выглядеть несколько иначе УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм К материалам защищенным авторскими правами относятся все без ограничения компьютерные программы файлы стилей файлы MIDI данные WAVE и музыкальные звукозаписи Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого выходящее за рамки личного пользования запрещено соответствующими законами Любое нарушение авторских прав преследуется по закону НЕ СОЗДАВАЙТЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ Копирование коммерческих музыкальных данных включая MIDI данные и или аудиоданные но не ограничиваясь ими строго запрещается за исключением использования в личных целях Товарные знаки Названия компаний и продуктов в данном руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний 4 12 2 2 DD 65 YDD 60 Руководство пользователя I