Electrolux ZAM 6102 [5/9] Dobijanje najboljih rezultata
![Electrolux ZUS 3388 [5/9] Dobijanje najboljih rezultata](/views2/1142253/page5/bg5.png)
22
23
20 21
22 23
24 25
26 27
Hrvatski
* Samo određeni modeli.
Srpski
*Samo za neke modele.
Română
* Disponibil numai pentru unele modele.
Pусский
* Только для отдельных моделей.
Български
* Само за някои модели.
Dobivanje najboljih rezultata
Produžetke koristite na slijedeći način:
Tepisi: Koristite kombinirani produžetak s polugom u
položaju (20).
Čvrste površine: Koristite kombinirani produžetak s
polugom u položaju (21).
Drvene površine: Koristite produžetak za parket* (22).
Tapecirani namještaj i materijali: Produžetak za
tapecirane dijelove* (23) koristite za sofe, zavjese,
lagane materijale itd. Ako je potrebno, smanjite jačinu
usisavanja.
Okviri, police za knjige itd.: Koristite produžetak za
prašinu (24).
Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produžetak s uskim
otvorom* (25).
Upotreba turbo produžetka*
25 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida
do zida, za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka
kućnih ljubimaca.
26 Otvaranjem ili zatvaranjem zračnoga ventila
prilagodite jačinu usisavanja.
Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim
materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja
tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok
četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih
kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon
korištenja.
Dobijanje najboljih rezultata
Koristite papučice kao što je navedeno:
Tepisi: Koristite papučicu za usisavanje kombinovanog
poda sa ručicom postavljenom u pravilan položaj (20).
Tvrdi podovi: Koristite papučicu za usisavanje kombi-
novanog poda sa ručicom postavljenom u pravilan
položaj (21).
Drveni podovi: Koristite papučicu za usisavanje par-
keta* (22).
Tapacirani nameštaj i tkanine: Koristite papučicu za ta-
pacirani nameštaj * (23) za sofe, zavese, lagane tkanine
itd. Smanjite usisnu snagu ako je neophodno.
Ramovi, police za knjige itd: Koristite pero dodatak*
(24).
Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papučicu za usisavanje
pukotina* (25).
Korišćenje turbo papučice*
25 Idealna za usisavanje tepiha i tepiha "od zida do
zida" i uklanjanje upornog paperja i dlake kućnih
ljubimaca.
26 Podesite usisnu snagu otvaranjem ili zatvaran
-
jem vazdušnog ventila.
Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za
usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da
biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu
stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne
prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno
isključite usisivač odmah posle upotrebe.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Utilizaţi duzele după cum urmează:
Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (20).
Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (21).
Duşumele din lemn: Folosiţi duza pentru parchet* (22).
Mobilier tapiţat şi ţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie*
(23) în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare
etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare.
Rame, rafturi etc.: Folosiţi pămătuful din pene* (24).
Locuri înguste, colţuri etc.: Folosiţi duza pentru fante
înguste* (25).
Utilizarea duzei Turbo*
25 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală,
pentru puful şi părul de animale de casă greu de
îndepărtat.
26 Reglaţi puterea de aspirare prin deschiderea sau
închiderea clapetei de aer.
Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe
franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu
ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu
treceţi duza peste cabluri sau re electrice şi asiguraţi-vă
că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire.
Правила пользования и рекомендации
Как пользоваться насадками:
Ковры: комбинированная насадка для пола,
рукоятка в положении (20).
Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка
в положении (21).
Паркетный пол: насадка для паркета* (22).
Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой
мебели* (23) применяется при чистке диванов,
занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости
следует уменьшить мощность всасывания.
Рамы, книжные полки и т. п.: круговая метелка* (24).
Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* (25).
Как пользоваться турбонасадкой*
25 Оптимально подходит для чистки ковров и
ковровых покрытий, если требуется удалить
пух и шерсть домашних животных.
26 Отрегулируйте мощность всасывания, увели
-
чивая или уменьшая отверстие для воздуха.
Примечание. Запрещается использовать
турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной
бахромой. Во избежание повреждений ковра
при вращении щетки перемещайте насадку.
Запрещается касаться насадкой электрических
проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу
по окончании работы.
Постигане на най-добри резултати
Използвайте накрайниците, както следва:
Килими: Използвайте комбинирания накрайник за
под, като лостчето е в положение (20).
Твърд под: Използвайте комбинирания накрайник
за под, като лостчето е в положение (21).
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет*
(22).
Тапицирани мебели и тъкани: Използвайте накрай-
ника за тапицерия* (23) за дивани, завеси, леки
тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на
засмукване.
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте четката
за прах* (24).
Тесни места, ъгли и др.: Използвайте тесния накрай-
ник* (25).
Използване на турбо накрайника*
25 Идеален за килими и мокети за премахване на
упорит мъх и животински косми.
26 Настройте силата на засмукване, като отваря
-
те или затваряте въздушната клапа.
Забележка: Не използвайте турбо накрайника
за тънки постелки и килими с ресни. За да не
повредите килима, не задържайте накрайника на
едно място при въртяща се четка. Не минавайте
с накрайника върху електрически кабели и
задължително изключвайте прахосмукачката
веднага след употреба.
Содержание
- Improved performance better handling 1
- Pусский 19 31 2
- Accesorii 3
- Dodatni pribor 3
- Hrvatski 3
- Mere predostrožnosti 3
- Mere predostrožnosti za električni kabl 3
- Mjere opreza 3
- Mjere opreza za električni kabel 3
- Măsuri de protecţie 3
- Măsuri de siguranţă privind cablul electric 3
- Nikad ne usisavajte 3
- Nikada ne usisavajte 3
- Nu aspiraţi niciodată 3
- Pribor 3
- Pусский 3
- Română 3
- Srpski 3
- Аксесоари 3
- Български 3
- Запрещается пользоваться пылесосом 3
- Запрещается пользоваться пылесосом для уборки 3
- Инструкции за безопасност 3
- Никога не почиствайте 3
- Правила техники безопасности 3
- Правила техники безопасности в отношении шнура питания 3
- Предпазни мерки при работа с електри ческия кабел 3
- Принадлежности 3
- Hrvatski 4
- Pre nego što počnete 4
- Prije početka rada 4
- Pусский 4
- Română 4
- Srpski 4
- Înainte de a începe 4
- Български 4
- Перед началом работы 4
- Преди да започнете 4
- Dobijanje najboljih rezultata 5
- Dobivanje najboljih rezultata 5
- Hrvatski 5
- Korišćenje turbo papučice 5
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate 5
- Pусский 5
- Română 5
- Srpski 5
- Upotreba turbo produžetka 5
- Utilizarea duzei turbo 5
- Български 5
- Използване на турбо накрайника 5
- Как пользоваться турбонасадкой 5
- Постигане на най добри резултати 5
- Правила пользования и рекомендации 5
- Hrvatski 6
- Pусский 6
- Română 6
- Srpski 6
- Zamena vrećice za prašinu s bag 6
- Zamjena vrećice za prašinu s bag 6
- Înlocuirea pungii de colectare a prafului s bag 6
- Български 6
- Замена пылесборника s bag 6
- Смяна на торбичката за прах s bag 6
- Hrvatski 7
- Pусский 7
- Română 7
- Srpski 7
- Zamena filtera motora 7
- Zamena izduvnog filtera 7
- Zamjena filtra za motor 7
- Zamjena ispušnog filtra 7
- Înlocuirea filtrului de evacuare 7
- Înlocuirea filtrului motorului 7
- Български 7
- Замена выпускного фильтра 7
- Замена фильтра двигателя 7
- Смяна на изпускателния филтър 7
- Смяна на филтъра на електромотора 7
- Cevi i creva 8
- Cijevi i crijeva 8
- Curăţarea duzei pentru pardoseală 8
- Curăţarea duzei turbo 8
- Curăţarea furtunului şi a duzei 8
- Hrvatski 8
- Pусский 8
- Română 8
- Srpski 8
- Tuburile şi furtunurile 8
- Čišćenje creva i papučice 8
- Čišćenje crijeva i produžetka 8
- Čišćenje papučice za pod 8
- Čišćenje produžetka za čvrste površine 8
- Čišćenje turbo papučice 8
- Čišćenje turbo produžetka 8
- Български 8
- Почистване на маркуча и накрайника 8
- Почистване на накрайника за под 8
- Почистване на турбо накрайника 8
- Трубки и шланги 8
- Тръби и маркучи 8
- Чистка насадки для пола 8
- Чистка турбонасадки 8
- Чистка шланга и насадок 8
- A intrat apă în aspirator 9
- Aspiratorul se opreşte 9
- Hrvatski srpski română pусский български 9
- Informacija za kupce 9
- Informacije za korisnike 9
- Informaţii pentru clienţi 9
- Otklanjanje poteškoća 9
- Rezolvarea problemelor 9
- Rešavanje problema 9
- U usisavač je ušla voda 9
- U usisivač je ušla voda 9
- Usisavač se isključuje 9
- Usisivač prekida rad 9
- В пылесос попала вода 9
- Информация для потребителя 9
- Информация за потребителите 9
- Отстраняване на неизправности 9
- Попадане на вода вътре в прахосмукач ката 9
- Прахосмукачката спира 9
- Пылесос отключился 9
- Устранение неполадок 9
Похожие устройства
- Electrolux Z 7350 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Z 7335 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB3798 Х Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB3198 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB3798 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHS7691 P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWW51696SWD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFP/F 300W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL95330LO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZO 6331 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Z 5960 HP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERW0670A Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVK95946AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVK95840AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB93430CW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB8956VAX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EZB53430AW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB96410AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOY5851AOX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUS3990 Инструкция по эксплуатации