Echo HCR-171ES [8/24] Прежде чем открыть топливный бак сначала немного ослабьте крышку и по дождите чтобы давление в баке уравно весилось
![Echo HCR-171ES [8/24] Прежде чем открыть топливный бак сначала немного ослабьте крышку и по дождите чтобы давление в баке уравно весилось](/views2/1014307/page8/bg8.png)
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем открыть топливный бак,
сначала немного ослабьте крышку и по-
дождите, чтобы давление в баке уравно-
весилось.
Топливо
• В качестве топлива следует использовать смесь
бензина стандартного качества и высококачест-
венного машинного масла для 2-тактного двигателя
с воздушным охлаждением. Рекомендуется ис-
пользовать неэтилированный бензин с октановым
числом не меньше 89. Не используйте топливо,
содержащее метиловый спирт или более 10 %
этилового спирта.
• Рекомендуемые пропорции смеси; 50: 1 (2 %) по
стандарту ISO- L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC, FD
и ECHO Premium 50: 1 масла.
- Не смешивайте топливо непосредственно в топ-
ливном баке.
- Избегайте проливания бензина или масла. Обя-
зательно вытирайте разлившееся топливо.
- С бензином следует обращаться осторожно, — он
легко воспламеняется.
- Храните бензин в специальных ёмкостях.
Примечание:
со временем топливо меняет свои свойства. Не
подготавливайте топлива больше, чем планируйте
использовать в течение последующих тридцати
дней. Не смешивайте топливо непосредственно в
топливном баке.
РАБОТА С ТОПЛИВОМ
ОПАСНО
• С ТОПЛИВОМ СЛЕДУЕТ ОБРАЩАТЬСЯ
ОСТОРОЖНО. ОНО ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ
ВЫЗВАТЬ ПОЖАР ИЛИ ВЗРЫВ И СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ИЛИ
ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ.
ПОСЛЕ ЗАПРАВКИ НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ
КРЫШКУ ТОПЛИВНОГО БАКА И УБЕДИТЕСЬ В
ОТСУТСТВИИ УТЕЧКИ ТОПЛИВА. В СЛУЧАЕ
УТЕЧКИ ТОПЛИВА УСТРАНИТЕ ЕЕ, НЕ
ВКЛЮЧАЯ УСТАНОВКУ, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
• Не курите и исключите появление огня и искр около
топлива.
• Всегда заполняйте топливный бак на открытом
воздухе. Никогда не заправляйте устройство топ-
ливом в помещении.
• Крышку топливного бака следует открывать
медленно, чтобы уравновесить давление в
топливном баке.
• Никогда не заправляйте топливный бак при
работающем или разогретом двигателе.
• Используйте только сертифицированные
безопасные топливные канистры.
• Заливать топливо выше уровня заплечиков топ-
ливного бака не разрешается.
• После заправки обязательно вытрите пролившееся
топливо.
• Не наливайте топливо в бак выше максимального
уровня. После заправки отойдите на расстояние не
менее 3 метров от места заправки, убедитесь в от-
сутствии утечки топлива и только потом начинайте
работу.
• Никогда не оставляйте топливо в топливном баке,
так как возможная утечка может стать причиной
пожара.
• Всегда плотно закрывайте крышки топливного бака
и канистры.
Топливный бак
Уровень
г
орл
ышк
а
3 м
8
Содержание
- Введение 2
- Обслуживание и ухо 2
- Особенность данной модели es start пуск es 2
- Предупреждение 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Наклейки и символы 3
- Опасно 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Безопасность 4
- Безопасность пользователя 4
- Опасно 4
- Предупреждение 4
- Защита окружающих 5
- Защита от вибрации и переохлаждения 5
- Защитные средства 5
- Предупреждение 5
- Физическое состояние 5
- Правила работы 6
- Предупреждение 6
- Кожух для ножа 7
- Корпус редуктора 8 свеча зажигания 7
- Крышка глушителя 13 рама 7
- Описание 7
- Внимание 8
- Опасно 8
- Прежде чем открыть топливный бак сначала немного ослабьте крышку и по дождите чтобы давление в баке уравно весилось 8
- Примечание 8
- Работа с топливом 8
- Топливо 8
- Эксплуатация 8
- Поворот рукоятки 9
- Предупреждение 9
- Фиксированные по 9
- Безопасный запуск 10
- Запуск разогретого двигателя 10
- Запуск холодного двигателя 10
- Опасно 10
- Предупреждение 10
- Примечание 10
- Примечания 10
- Действуйте в соответствии с правилами техники безопасности и не допускайте повреждения инструмента 11
- Остановка двигателя 11
- Подрезка живых изгородей 11
- Предупреждение 11
- Примечание 11
- Важно 12
- Обслуживание и уход 12
- Поиск и устранение неисправностей 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Обслуживание 14
- Перед каждым использованием 14
- Проверяйте периодически 14
- Проводите проверку каждый раз перед началом работы 14
- Внимание 15
- Заточка ножей 15
- Каждые 4 часа работы 15
- Очистка ножей 15
- По необходимости 15
- После каждого использования 15
- Примечание 15
- Смазка корпуса редуктора 15
- Смазка ножей 15
- Через каждые 15 20 часов работы 15
- Внимание 16
- Очистка глушителя проверяйте периодически 16
- Очистка оребрения цилиндра проверяйте периодически 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Регулировка карбюратора по мере необходимости 16
- Длительное хранение более 30 дней 17
- Предупреждение 17
- Примечание 17
- Хранение 17
- Процедура утилизации 18
- Технические характеристики 19
- Декларация соответствия ес 20
- Переносная машина для подрезки живых изгородей 20
Похожие устройства
- Атлант СМА 50У88 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLZ 105 S Инструкция по эксплуатации
- Echo HC-341ES Инструкция по эксплуатации
- Roland SPD-S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- BBK 934S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Origin Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50У108 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP555 Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 2600 XP Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS 85 S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Allergy Инструкция по эксплуатации
- Roland VS-100 Инструкция по эксплуатации
- BBK 933S Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60С82 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-RP655 Инструкция по эксплуатации
- Gardena THS 400 02586-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- BBK 932S Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Animal Pro Инструкция по эксплуатации