HP OfficeJet 4355 [137/161] Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год
![HP OfficeJet 4355 [137/161] Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год](/views2/1143333/page137/bg89.png)
Информация о гарантии
A
. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
программных инструкций. Компания HP не гарантирует, что работа любого продукта будет бесперебойной и
безошибочной.
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Для принтеров HP использование картриджей других изготовителей либо использование повторно заправленных
картриджей не является основанием для отмены гарантии для пользователя, равно как и любого контракта на
обслуживание, заключенного с пользователем. Однако, если отказ или повреждение принтера вызваны
использованием изготовленного другой компанией или повторно заправленного чернильного картриджа, компания HP
выставит счет по стандартным установленным расценкам за затраченное время и материалы, использованные для
устранения конкретного отказа или повреждения.
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
по своим характеристикам.
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
C. Ограничение ответственности
1. В пределах, допускаемых местным законодательством, возмещение ущерба, определяемое настоящей Гарантией,
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не
относиться к заказчику. Например, некоторые штаты США, а также другие государства (включая провинции
Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Программное обеспечение 90 дней
Картриджи до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Дополнительные принадлежности 1 год
Периферийное оборудование принтера
(подробности см. далее) 1 год
Глава 12
132
HP Officejet 4300 All-in-One series
Гарантия
и поддержка
HP
Содержание
- Hp officejet 4300 all in one series p.1
- Уведомление p.3
- Информация по технике безопасности p.3
- Содержание p.6
- Обзор аппарата hp all in one p.8
- Описание аппарата hp all in one p.8
- Функции панели управления p.9
- Меню копирование p.11
- Меню факс p.11
- Обзор меню p.11
- Меню настройка p.12
- Меню справки p.12
- Меню сканировать в p.12
- Текст и символы p.13
- Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управления p.13
- Доступные символы для набора номера факса p.14
- Работа с программным обеспечением p.15
- Источники информации p.18
- Источники дополнительной информации p.18
- Использование справки на компьютере под управлением windows p.20
- Использование этой интерактивной справки p.20
- Вкладки содержание указатель и поиск p.21
- Панель инструментов справки p.23
- Область отображения p.23
- Использование справки на компьютере mac p.24
- Панель содержание p.25
- Область отображения p.25
- Панель инструментов справки p.26
- Содержания раздела дважды щелкните эту строку в таблице результатов появится выбранный раздел p.27
- Завершение настройки аппарата hp all in one p.28
- Установка языка и страны региона p.28
- Настройка предпочтений p.28
- Установка даты и времени p.29
- Настройка уровня громкости p.29
- Настройка громкость динамика с панели управления 1 нажмите настройка 2 нажмите 4 затем 5 p.29
- Выберите одно из следующих значений тих громк или выкл 4 нажмите ok p.29
- Подключение с помощью кабеля usb p.30
- Поддерживаемые типы подключения p.30
- Информация о подключении p.30
- Режим совместного использования принтера p.31
- Настройка факса p.31
- Настройка hp all in one для работы с факсами p.32
- Выбор варианта установки факса подходящего для дома или офиса p.33
- Выбор варианта установки факса p.34
- Вариант a отдельная линия для факсов голосовые вызовы не принимаются p.37
- Вариант б установка аппарата hp all in one при использовании dsl p.38
- Вариант в установка аппарата hp all in one при использовании мини атс или линии isdn p.39
- Вариант d использование одной линии для факса и службы условного звонка p.39
- Вариант e общая линия для голосовых факсимильных вызовов p.41
- Вариант д общая линия для голосовых факсимильных вызовов и служба голосовой почты p.42
- Вариант ж факсимильная линия с компьютерным модемом для коммутируемых линий голосовые вызовы не пр p.43
- Вариант з общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.44
- Вариант и общая линия для голосовых факсимильных вызовов и автоответчик p.47
- Вариант к общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.49
- Вариант л общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.51
- Настройка режима ответа p.54
- Изменение параметров аппарата hp all in one для приема факсов p.54
- Настройка количества звонков до ответа p.55
- Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка p.55
- Проверка настройки факса p.56
- Задание заголовка факса p.57
- Загрузка оригиналов и бумаги p.58
- Загрузка оригиналов p.58
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования p.59
- Выбор бумаги для печати и копирования p.59
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать p.60
- Загрузка бумаги p.60
- Загрузка полноразмерной бумаги p.61
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов p.62
- Загрузка карточек p.63
- Загрузка конвертов p.64
- Загрузка бумаги других типов p.65
- Предотвращение замятия бумаги p.66
- Печать с компьютера p.68
- Печать из программного приложения p.68
- Изменение параметров печати p.69
- Пользователи windows p.69
- Пользователи mac p.69
- Остановка задания на печать p.70
- Передача обычного факса p.72
- Передача факса p.72
- Использование факсимильных функций p.72
- Передача факса вручную p.73
- Передача факса с помощью контролируемого набора p.74
- Прием факса p.75
- Прием факса вручную p.76
- Настройка приема факсов в резервном режиме p.76
- Печать принятых факсов из памяти p.77
- Переадресация факсов на другой номер p.78
- Установка режима нежелательных номеров факса p.79
- Блокировка нежелательных номеров факсов p.79
- При появлении номера который требуется заблокировать нажмите кнопку ok 5 при появлении запроса выбрать еще выполните одну из следующих операций для добавления другого номера в список нежелательных номеров факсов нажмите 1 чтобы выбрать да затем повторите п 4 для каждого блокируемого номера если операция завершена нажмите 2 чтобы выбрать нет p.80
- Добавьте номера в список нежелательных номеров факса p.80
- Ввод номера для блокировки 1 нажмите настройка 2 нажмите 4 затем нажмите 6 будет выбран пункт базовая настройка факса затем выберите настройка блок ненужных факсов 3 нажмите 1 затем нажмите 2 будет выбран пункт добавить номер в нежелательные затем выберите введите номер p.80
- При появлении номера который требуется удалить нажмите кнопку ok 5 при появлении запроса удалить еще выполните одну из следующих операций для удаления другого номера из списка нежелательных номеров факсов нажмите 1 чтобы выбрать да затем повторите п 4 для каждого удаляемого номера если операция завершена нажмите 2 чтобы выбрать нет p.81
- По умолчанию аппарат hp all in one распечатывает отчет только при возникновении неполадок с передачей или приемом факсов после каждой операции на дисплей на короткое время выводится сообщение с подтверждением успешной передачи факса p.81
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.81
- Печать отчетов об ошибках факса p.81
- Печать отчетов p.81
- Аппарат hp all in one можно настроить для автоматической печати отчетов об ошибках а также подтверждений для каждого переданного или принятого факса можно также вручную распечатывать системные отчеты по мере необходимости эти отчеты содержат полезную системную информацию об аппарате hp all in one p.81
- Удаление номеров из списка нежелательных номеров факса p.81
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.82
- Печать отчетов об ошибках факса p.82
- Выберите один из следующих вариантов затем нажмите кнопку ok p.82
- Остановка обработки факса p.83
- Остановка обработки факса p.84
- Получение копии p.86
- Использование функций копирования p.86
- Изменение параметров копирования p.86
- Остановка копирования p.87
- Сканирование изображения p.88
- Использование функций сканирования p.88
- Остановка сканирования p.89
- Чистка стеклянной пластины p.90
- Чистка аппарата hp all in one p.90
- Обслуживание аппарата hp all in one p.90
- Чистка белой пластины p.91
- Чистка внешних поверхностей p.93
- Печать отчета самопроверки p.93
- Работа с картриджами p.94
- Обращение с картриджами p.94
- Замена картриджей p.95
- Юстировка картриджей p.98
- Чистка контактов картриджа p.99
- Чистка картриджей p.99
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка 9 при необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги 10 аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one p.101
- Заказ расходных материалов p.102
- Заказ картриджей p.102
- Заказ бумаги и других материалов для печати p.102
- Заказ других расходных материалов p.103
- Информация об устранении неполадок p.104
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения p.105
- Просмотр файла readme p.105
- Устранение неполадок при установке p.105
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения p.111
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.115
- Устранение неполадок при настройке факса p.117
- Не удалось выполнить проверку факса p.117
- Устранение неполадок во время работы p.130
- Устраните замятия бумаги p.131
- Устранение неполадок с бумагой p.131
- Устранение неполадок с картриджами p.133
- Расширение гарантии p.136
- Гарантия и поддержка hp p.136
- Гарантия p.136
- Глава 12 p.137
- Гарантия и поддержка hp p.137
- Hp officejet 4300 all in one series p.137
- Продукт hp срок ограниченной гарантии p.137
- Программное обеспечение 90 дней p.137
- Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год p.137
- Картриджи до первого из следующих событий момента когда в картридже закончатся чернила hp или даты окончания гарантии указанной на картридже данная гарантия не распространяется на изделия hp которые подвергались перезарядке доработке процедурам восстановления работоспособности а также на изделия подвергавшиеся неправильной эксплуатации или нерегламентированным воздействиям p.137
- Информация о гарантии p.137
- Дополнительные принадлежности 1 год p.137
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp p.138
- Поддержка и информация в сети интернет p.138
- Получение серийного номера и сервисного кода p.139
- Обращение в службу технической поддержки из стран северной америки в течение гарантийного срока p.139
- Номера для обращения в других странах регионах p.139
- Руководство пользователя 135 p.140
- Гарантия и поддержка hp p.140
- Www hp com support p.140
- Hp quick exchange service япония p.141
- Hp officejet 4300 all in one series p.141
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке p.141
- Обращение в службу технической поддержки hp корея p.141
- Картриджи накладку на панель управления кабель питания usb кабель и все остальные кабели подсоединенные к аппарату hp all in one p.141
- Инструкции по упаковке аппарата для обмена см в разделе упаковка аппарата hp all in one p.141
- Если после обращения в службу технической поддержки hp или возврата по месту продажи вы получили указание отправить аппарат hp all in one на обслуживание перед возвратом аппарата обязательно снимите с него и сохраните у себя следующие детали p.141
- Глава 12 p.141
- Гарантия и поддержка hp p.141
- Снятие накладки с панели управления p.142
- Перед транспортировкой следует извлечь картридж из аппарата p.142
- Упаковка аппарата hp all in one p.143
- Характеристики бумаги p.146
- Форматы бумаги p.146
- Требования к системе p.146
- Техническая информация p.146
- Емкость лотка для бумаги p.146
- Размеры полей p.147
- Характеристики печати p.147
- Характеристики копирования p.147
- Характеристики факса p.148
- Характеристики сканирования p.148
- Физические характеристики p.149
- Характеристики питания p.149
- Характеристики окружающей среды p.149
- Программа охраны окружающей среды p.149
- Защита окружающей среды p.149
- Дополнительные характеристики p.149
- Выработка озона p.149
- Программа утилизации оборудования p.150
- Программа переработки расходных материалов для струйной печати hp p.150
- Пластмассы p.150
- Использование бумаги p.150
- Energy consumption p.150
- Утилизация использованного оборудования жителями частных домой в европейском союзе p.150
- Таблицы данных по безопасности материалов p.150
- Нормативный номер модели p.151
- Заявления о соответствии стандартам p.151
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements p.151
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network p.152
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian p.152
- Fcc statement p.152
- Уведомление для пользователей проживающих в странах европейского экономического сообщества p.153
- Notice to users in japan p.153
- Декларация соответствия европейское экономическое сообщество p.154
- Notice to users of the german telephone network p.154
- Notice to users in korea p.154
- Geräuschemission p.154
- Hp officejet 4300 all in one series declaration of conformity p.155
- Указатель p.156
Похожие устройства
-
HP deskjet ink advantage 3835 (f5r96c)Инструкция по эксплуатации -
HP PageWide Pro MFP 477dw(D3Q20B)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4828 Printer (25R76A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 790 All-in-One Printer (4WF66A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 670 All-in-One Printer (6UU48A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 750 All-in-One Printer (6UU47A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 720 All-in-One Printer (6UU46A)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage 6475 (5SD78C)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4120 3XV14BИнструкция по эксплуатации -
HP OfficeJet Pro 8013 1KR70BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet 2720 3XV18BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4130 7FS77BИнструкция по эксплуатации