HP OfficeJet 4355 — настройка факса и условного звонка на одном телефонном аппарате [40/161]
![HP OfficeJet 4355 Инструкция по эксплуатации онлайн [40/161] 131388](/views2/1143333/page40/bg28.png)
Вариант D. Использование одной линии для факса и службы условного
звонка
При наличии подписки на службу условного звонка (предоставляется
телефонной компанией), которая позволяет использовать на одной телефонной
линии несколько телефонных номеров, для каждого из которых имеется свой
тип сигнала вызова, установите аппарат HP All-in-One в соответствии с
инструкциями в этом разделе.
Вид аппарата HP All-in-One сзади
1 Стенная телефонная розетка
2 Воспользуйтесь телефонным кабелем, входящим в комплект поставки аппарата
HP All-in-One, для подключения к порту "1-LINE"
Настройка HP All-in-One для работы с услугой условного звонка
1. Возьмите телефонный кабель, входящий в комплект поставки аппарата
HP All-in-One, и подсоедините один его разъем к настенной телефонной
розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели аппарата HP All-in-One.
Примечание. Если для подключения аппарата HP All-in-One к
настенной телефонной розетке использовать другой кабель,
возможны сбои при работе с факсами. Этот специальный
телефонный кабель отличается от телефонных кабелей, которые
уже, возможно, используются дома или на работе.
2. Установите для параметра Режим ответа значение Факс.
3. Установите для параметра Отличительный звонок значение,
соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией для
номера факса.
Примечание. По умолчанию аппарат HP All-in-One отвечает на все
типы звонков. Если значение параметра Отличительный звонок не
соответствует отличительному звонку, назначенному для номера
факса, аппарат HP All-in-One может отвечать как на голосовые, так и
на факсимильные вызовы, либо не отвечать совсем.
4. (Дополнительно) Установите для параметра Звонки до ответа самое
маленькое значение (два звонка).
5. Выполните проверку факса.
Руководство пользователя
35
Завершение
настройки
Содержание
- Hp officejet 4300 all in one series p.1
- Уведомление p.3
- Информация по технике безопасности p.3
- Содержание p.6
- Обзор аппарата hp all in one p.8
- Описание аппарата hp all in one p.8
- Функции панели управления p.9
- Меню копирование p.11
- Меню факс p.11
- Обзор меню p.11
- Меню настройка p.12
- Меню справки p.12
- Меню сканировать в p.12
- Текст и символы p.13
- Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управления p.13
- Доступные символы для набора номера факса p.14
- Работа с программным обеспечением p.15
- Источники информации p.18
- Источники дополнительной информации p.18
- Использование справки на компьютере под управлением windows p.20
- Использование этой интерактивной справки p.20
- Вкладки содержание указатель и поиск p.21
- Панель инструментов справки p.23
- Область отображения p.23
- Использование справки на компьютере mac p.24
- Панель содержание p.25
- Область отображения p.25
- Панель инструментов справки p.26
- Содержания раздела дважды щелкните эту строку в таблице результатов появится выбранный раздел p.27
- Завершение настройки аппарата hp all in one p.28
- Установка языка и страны региона p.28
- Настройка предпочтений p.28
- Установка даты и времени p.29
- Настройка уровня громкости p.29
- Настройка громкость динамика с панели управления 1 нажмите настройка 2 нажмите 4 затем 5 p.29
- Выберите одно из следующих значений тих громк или выкл 4 нажмите ok p.29
- Подключение с помощью кабеля usb p.30
- Поддерживаемые типы подключения p.30
- Информация о подключении p.30
- Режим совместного использования принтера p.31
- Настройка факса p.31
- Настройка hp all in one для работы с факсами p.32
- Выбор варианта установки факса подходящего для дома или офиса p.33
- Выбор варианта установки факса p.34
- Вариант a отдельная линия для факсов голосовые вызовы не принимаются p.37
- Вариант б установка аппарата hp all in one при использовании dsl p.38
- Вариант в установка аппарата hp all in one при использовании мини атс или линии isdn p.39
- Вариант d использование одной линии для факса и службы условного звонка p.39
- Вариант e общая линия для голосовых факсимильных вызовов p.41
- Вариант д общая линия для голосовых факсимильных вызовов и служба голосовой почты p.42
- Вариант ж факсимильная линия с компьютерным модемом для коммутируемых линий голосовые вызовы не пр p.43
- Вариант з общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.44
- Вариант и общая линия для голосовых факсимильных вызовов и автоответчик p.47
- Вариант к общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.49
- Вариант л общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом для коммутируемых p.51
- Настройка режима ответа p.54
- Изменение параметров аппарата hp all in one для приема факсов p.54
- Настройка количества звонков до ответа p.55
- Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка p.55
- Проверка настройки факса p.56
- Задание заголовка факса p.57
- Загрузка оригиналов и бумаги p.58
- Загрузка оригиналов p.58
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования p.59
- Выбор бумаги для печати и копирования p.59
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать p.60
- Загрузка бумаги p.60
- Загрузка полноразмерной бумаги p.61
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов p.62
- Загрузка карточек p.63
- Загрузка конвертов p.64
- Загрузка бумаги других типов p.65
- Предотвращение замятия бумаги p.66
- Печать с компьютера p.68
- Печать из программного приложения p.68
- Изменение параметров печати p.69
- Пользователи windows p.69
- Пользователи mac p.69
- Остановка задания на печать p.70
- Передача обычного факса p.72
- Передача факса p.72
- Использование факсимильных функций p.72
- Передача факса вручную p.73
- Передача факса с помощью контролируемого набора p.74
- Прием факса p.75
- Прием факса вручную p.76
- Настройка приема факсов в резервном режиме p.76
- Печать принятых факсов из памяти p.77
- Переадресация факсов на другой номер p.78
- Установка режима нежелательных номеров факса p.79
- Блокировка нежелательных номеров факсов p.79
- При появлении номера который требуется заблокировать нажмите кнопку ok 5 при появлении запроса выбрать еще выполните одну из следующих операций для добавления другого номера в список нежелательных номеров факсов нажмите 1 чтобы выбрать да затем повторите п 4 для каждого блокируемого номера если операция завершена нажмите 2 чтобы выбрать нет p.80
- Добавьте номера в список нежелательных номеров факса p.80
- Ввод номера для блокировки 1 нажмите настройка 2 нажмите 4 затем нажмите 6 будет выбран пункт базовая настройка факса затем выберите настройка блок ненужных факсов 3 нажмите 1 затем нажмите 2 будет выбран пункт добавить номер в нежелательные затем выберите введите номер p.80
- При появлении номера который требуется удалить нажмите кнопку ok 5 при появлении запроса удалить еще выполните одну из следующих операций для удаления другого номера из списка нежелательных номеров факсов нажмите 1 чтобы выбрать да затем повторите п 4 для каждого удаляемого номера если операция завершена нажмите 2 чтобы выбрать нет p.81
- По умолчанию аппарат hp all in one распечатывает отчет только при возникновении неполадок с передачей или приемом факсов после каждой операции на дисплей на короткое время выводится сообщение с подтверждением успешной передачи факса p.81
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.81
- Печать отчетов об ошибках факса p.81
- Печать отчетов p.81
- Аппарат hp all in one можно настроить для автоматической печати отчетов об ошибках а также подтверждений для каждого переданного или принятого факса можно также вручную распечатывать системные отчеты по мере необходимости эти отчеты содержат полезную системную информацию об аппарате hp all in one p.81
- Удаление номеров из списка нежелательных номеров факса p.81
- Печать отчетов подтверждения для факсов p.82
- Печать отчетов об ошибках факса p.82
- Выберите один из следующих вариантов затем нажмите кнопку ok p.82
- Остановка обработки факса p.83
- Остановка обработки факса p.84
- Получение копии p.86
- Использование функций копирования p.86
- Изменение параметров копирования p.86
- Остановка копирования p.87
- Сканирование изображения p.88
- Использование функций сканирования p.88
- Остановка сканирования p.89
- Чистка стеклянной пластины p.90
- Чистка аппарата hp all in one p.90
- Обслуживание аппарата hp all in one p.90
- Чистка белой пластины p.91
- Чистка внешних поверхностей p.93
- Печать отчета самопроверки p.93
- Работа с картриджами p.94
- Обращение с картриджами p.94
- Замена картриджей p.95
- Юстировка картриджей p.98
- Чистка контактов картриджа p.99
- Чистка картриджей p.99
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка 9 при необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги 10 аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one p.101
- Заказ расходных материалов p.102
- Заказ картриджей p.102
- Заказ бумаги и других материалов для печати p.102
- Заказ других расходных материалов p.103
- Информация об устранении неполадок p.104
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения p.105
- Просмотр файла readme p.105
- Устранение неполадок при установке p.105
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения p.111
- Удаление и повторная установка программного обеспечения p.115
- Устранение неполадок при настройке факса p.117
- Не удалось выполнить проверку факса p.117
- Устранение неполадок во время работы p.130
- Устраните замятия бумаги p.131
- Устранение неполадок с бумагой p.131
- Устранение неполадок с картриджами p.133
- Расширение гарантии p.136
- Гарантия и поддержка hp p.136
- Гарантия p.136
- Глава 12 p.137
- Гарантия и поддержка hp p.137
- Hp officejet 4300 all in one series p.137
- Продукт hp срок ограниченной гарантии p.137
- Программное обеспечение 90 дней p.137
- Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год p.137
- Картриджи до первого из следующих событий момента когда в картридже закончатся чернила hp или даты окончания гарантии указанной на картридже данная гарантия не распространяется на изделия hp которые подвергались перезарядке доработке процедурам восстановления работоспособности а также на изделия подвергавшиеся неправильной эксплуатации или нерегламентированным воздействиям p.137
- Информация о гарантии p.137
- Дополнительные принадлежности 1 год p.137
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp p.138
- Поддержка и информация в сети интернет p.138
- Получение серийного номера и сервисного кода p.139
- Обращение в службу технической поддержки из стран северной америки в течение гарантийного срока p.139
- Номера для обращения в других странах регионах p.139
- Руководство пользователя 135 p.140
- Гарантия и поддержка hp p.140
- Www hp com support p.140
- Hp quick exchange service япония p.141
- Hp officejet 4300 all in one series p.141
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке p.141
- Обращение в службу технической поддержки hp корея p.141
- Картриджи накладку на панель управления кабель питания usb кабель и все остальные кабели подсоединенные к аппарату hp all in one p.141
- Инструкции по упаковке аппарата для обмена см в разделе упаковка аппарата hp all in one p.141
- Если после обращения в службу технической поддержки hp или возврата по месту продажи вы получили указание отправить аппарат hp all in one на обслуживание перед возвратом аппарата обязательно снимите с него и сохраните у себя следующие детали p.141
- Глава 12 p.141
- Гарантия и поддержка hp p.141
- Снятие накладки с панели управления p.142
- Перед транспортировкой следует извлечь картридж из аппарата p.142
- Упаковка аппарата hp all in one p.143
- Характеристики бумаги p.146
- Форматы бумаги p.146
- Требования к системе p.146
- Техническая информация p.146
- Емкость лотка для бумаги p.146
- Размеры полей p.147
- Характеристики печати p.147
- Характеристики копирования p.147
- Характеристики факса p.148
- Характеристики сканирования p.148
- Физические характеристики p.149
- Характеристики питания p.149
- Характеристики окружающей среды p.149
- Программа охраны окружающей среды p.149
- Защита окружающей среды p.149
- Дополнительные характеристики p.149
- Выработка озона p.149
- Программа утилизации оборудования p.150
- Программа переработки расходных материалов для струйной печати hp p.150
- Пластмассы p.150
- Использование бумаги p.150
- Energy consumption p.150
- Утилизация использованного оборудования жителями частных домой в европейском союзе p.150
- Таблицы данных по безопасности материалов p.150
- Нормативный номер модели p.151
- Заявления о соответствии стандартам p.151
- Notice to users of the u s telephone network fcc requirements p.151
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian telephone network p.152
- Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien notice to users of the canadian p.152
- Fcc statement p.152
- Уведомление для пользователей проживающих в странах европейского экономического сообщества p.153
- Notice to users in japan p.153
- Декларация соответствия европейское экономическое сообщество p.154
- Notice to users of the german telephone network p.154
- Notice to users in korea p.154
- Geräuschemission p.154
- Hp officejet 4300 all in one series declaration of conformity p.155
- Указатель p.156
Похожие устройства
-
HP deskjet ink advantage 3835 (f5r96c)Инструкция по эксплуатации -
HP PageWide Pro MFP 477dw(D3Q20B)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4828 Printer (25R76A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 790 All-in-One Printer (4WF66A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 670 All-in-One Printer (6UU48A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 750 All-in-One Printer (6UU47A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 720 All-in-One Printer (6UU46A)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage 6475 (5SD78C)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4120 3XV14BИнструкция по эксплуатации -
HP OfficeJet Pro 8013 1KR70BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet 2720 3XV18BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4130 7FS77BИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно настроить факс и службу условного звонка на одном телефонном аппарате. Следуйте простым инструкциям для успешного подключения.