HP PSC 2573 Инструкция по эксплуатации онлайн [89/166] 131606
Содержание
- Уведомление p.3
- Информация по технике безопасности p.3
- Содержание p.6
- Обзор hp all in one p.10
- Описание hp all in one p.10
- Обзор панели управления p.11
- Функции панели управления p.12
- Значки на цветном графическом дисплее p.14
- Меню копирование p.15
- Спящий режим цветного графического дисплея p.15
- Обзор меню p.15
- Меню фото p.15
- Меню лист пр отп p.15
- Меню сканировать в p.16
- Меню hp instant share p.16
- Меню справки p.17
- Меню настройка p.17
- Текст и символы можно вводить с помощью экранной клавиатуры которая при необходимости ввода текста для установки проводной сети автоматически появляется на цветном графическом дисплее p.18
- Использование программы hp image zone p.18
- Значки p.18
- Ввод текста с помощью экранной клавиатуры 1 для выбора буквы цифры или символа на экранной клавиатуре нажимайте p.18
- Ввод текста и символов p.18
- Источники информации p.22
- Источники дополнительной информации p.22
- Использование справочной системы p.24
- Использование справочной системы на компьютере windows p.24
- Вкладки содержание указатель и поиск p.25
- Панель инструментов p.27
- Область просмотра p.27
- Использование справочной системы на компьютере mac p.28
- Панели навигации p.29
- Область просмотра p.29
- Панель инструментов p.30
- Содержимого раздела дважды щелкните соответствующей строке в таблице результатов поиска появится выбранный раздел p.31
- Установка языка и страны региона p.32
- Завершение настройки hp all in one p.32
- Для выделения нет чтобы отказаться затем нажмите ok p.32
- Поддерживаемые типы подключения p.33
- Информация о подключении p.33
- Подключение с помощью интерфейса bluetoot p.34
- Подключение с помощью ethernet p.34
- Подключение с помощью кабеля usb p.34
- Подключение с помощью интерфейса bluetooth p.34
- Использование режима общего принтера windows p.37
- Использование режима общего принтера mac p.37
- Использование webscan p.37
- Подключение к сети p.38
- Настройка проводной сети p.38
- Необходимые компоненты для проводной сети p.39
- Установка программного обеспечения для сетевого соединения p.40
- Подключение hp all in one к сети p.40
- Установка программного обеспечения hp all in one на компьютере windows p.41
- Установка программного обеспечения hp all in one на компьютере mac p.42
- Подключение к другим компьютерам в сети p.42
- Переход с usb соединения аппарата hp all in one на сетевое соединение p.43
- Настройка сетевых параметров p.43
- Изменение основных сетевых параметров с панели управления p.43
- Просмотр и печать сетевых параметров p.43
- Настройка скорости соединения p.44
- Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления p.44
- Изменение параметров протокола ip p.44
- Восстановление стандартных значений сетевых параметров p.44
- Примечание ручной ввод параметров ip соединения должен производиться при наличии подключения к действующей сети иначе параметры не будут сохранены при выходе из меню p.45
- Нажмите кнопку настройка 2 нажимайте кнопку p.45
- Использование встроенного веб сервера p.45
- Изменение параметров протокола ip p.45
- Выбранное по умолчанию значение авто настраивает параметры ip автоматически однако опытные пользователи могут вручную изменить ip адрес маску подсети и выбранный по умолчанию шлюз чтобы определить ip адрес и маску подсети аппарата hp all in one напечатайте страницу конфигурации сети с помощью hp all in one дополнительную информацию о печати страницы конфигурации см в разделе просмотр и печать сетевых параметров описание параметров на странице конфигурации сети в том числе ip адреса и маски подсети см в разделе описание параметров на странице конфигурации сети p.45
- Внимание будьте осторожны при установке ip адреса вручную если при установке указан неверный ip адрес сетевые компоненты не смогут установить соединение с аппаратом hp all in one p.45
- Использование мастера настройки встроенного веб сервера p.46
- Доступ к встроенному веб серверу p.46
- Основные сетевые параметры p.47
- Описание параметров на странице конфигурации сети p.47
- Параметры проводной сети 802 p.48
- Параметры bluetooth p.50
- Устранение неполадок с сетью p.51
- Загрузка оригиналов и бумаги p.54
- Загрузка оригинала p.54
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать p.55
- Рекомендуемые типы бумаги p.55
- Выбор бумаги для копирования и печати p.55
- Загрузка полноформатной бумаги p.56
- Загрузка бумаги p.56
- Загрузка фотобумаги 10 x 15 см 4 x 6 p.58
- Загрузка почтовых открыток карточек хагаки и фотобумаги hp для печати панорам p.59
- Загрузка конвертов p.60
- Загрузка бумаги других типов p.60
- Предотвращение заторов бумаги p.61
- Функции для работы с фото и видео p.64
- Установка карты памяти p.64
- Подключение цифровой фотокамеры p.65
- Подключение накопителя p.66
- Просмотреть фотографии p.67
- Просмотр фотографий с помощью hp all in one p.67
- Просмотр фото p.67
- Просмотр слайд шоу p.67
- Просмотр фотографий с помощью компьютера p.68
- Выбор фотографий и видеоклипов p.68
- Выбор отдельных кадров видеоклипа p.68
- Редактирование фотографий с помощью панели управления p.69
- Редактирование фотографий p.69
- Отмена выбора фотографий и видеоклипов p.69
- Отмена выбора отдельных кадров видеоклипа p.69
- Назначение p.70
- Нажимайте кнопку пока не будет выделено редактирование а затем нажмите ok появится меню редактирование 3 выберите нужный параметр меню редактирование нажимая кнопку p.70
- Возможность сделать изображение светлее или темнее нажмите p.70
- Яркость фотографии p.70
- Пока параметр не будет выделен p.70
- Параметр редактирования p.70
- Обрезка фотографии p.70
- Редактирование фотографий с помощью компьютера p.71
- Поворот фотографии p.71
- Печать фотографий и видеоклипов с помощью панели управления p.71
- Использование мастера простой печати p.72
- Примечание если при печати видеоклипа никакие кадры не выбраны будет напечатан только первый кадр дополнительную информацию см в разделе выбор фотографий и видеоклипов p.73
- Печать обрезанной фотографии p.73
- Печать выбранных фотографий и видеоклипов p.73
- Выбранные фотографии или кадры видеоклипов можно напечатать непосредственно с панели управления без использования листа пробных отпечатков p.73
- Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо hp all in one или подключите накопитель к переднему порту usb 2 используйте кнопки и для перемещения на одну фотографию назад или вперед для быстрого перемещения по фотографиям нажмите и удерживайте p.73
- Печать фотографий с помощью листа пробных отпечатков p.74
- Печать листа пробных отпечатков p.74
- Заполнение листа пробных отпечатков p.75
- Сканирование листа пробных отпечатков p.75
- Примечание можно удалять номера фотографий нажимая p.75
- Нажимайте кнопку p.75
- Или p.75
- Печать выбранных на камере фото dpof p.76
- Печать фрагментов видеоклипа p.77
- Печать отдельных кадров видеоклипа p.77
- Печать фото на паспорт p.78
- Печать панорамных фотографий p.78
- Или p.78
- Для печати фрагментов видеоклипа 1 вставьте карту памяти в соответствующее гнездо hp all in one или подключите накопитель к переднему порту usb 2 нажимайте кнопку p.78
- Пока не будет выделено фото на паспорт а затем нажмите ok появится меню размер фото на паспорт 5 нажимайте кнопку пока не будет выделен нужный размер фото на паспорт а затем нажмите ok 6 нажмите кнопку меню фото еще раз чтобы вернуться к просмотру фотографий p.79
- Нажимайте кнопку пока не будет выделено специальные функции а затем нажмите ok 4 нажимайте кнопку p.79
- Меню параметры печати обеспечивает доступ к множеству параметров которые влияют на способ печати фотографий включая количество копий типы бумаги и т д размеры по умолчанию отличаются в зависимости от страны региона p.79
- Задание параметров фотопечати p.79
- Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо hp all in one или подключите накопитель к переднему порту usb 2 нажмите кнопку меню фото появится меню фото 3 нажимайте кнопку p.79
- Сохранение фотографий на компьютере p.81
- Отправка фотографий друзьям и близким p.82
- Отправка изображений друзьям и близким p.84
- Отправка изображений другим пользователям p.84
- Просмотр изображений перед печатью p.85
- Получение изображений от других пользователей p.85
- Печать фотографий без предварительного просмотра p.85
- Печать на аппарате hp all in one с удаленного компьютера p.86
- Настройка параметров hp instant share p.86
- Получение копии p.90
- Использование функций копирования p.90
- Изменение параметров копирования p.90
- 4 обрезка p.91
- 3 уменьшить увеличить p.91
- 2 просмотр копии p.91
- 0 зад нов зав пар p.91
- Просмотр задания на копирование p.91
- При изменении параметров копирования они применяются только для текущего задания на копирование чтобы применить параметры копирования для всех последующих заданий на копирование необходимо сохранить эти параметры в качестве новых значений по умолчанию p.91
- Нажмите p.91
- Изменение параметров копирования только для текущего задания 1 нажмите кнопку меню копирование 2 нажмите кнопку с цифрой которая соответствует нужному параметру выберите указанные ниже параметры 1 количество копий p.91
- Для выбора нужного значения а затем нажмите ok 4 после изменения параметров нажмите кнопку запуск цвет или запуск ч б чтобы начать копирование p.91
- Cохранение текущих значений для использования по умолчанию в будущих заданиях 1 измените необходимые параметры в меню копирование 2 с помощью кнопки p.91
- 9 расшир функции p.91
- 8 светлее темнее p.91
- 7 качество копии p.91
- 6 тип бумаги p.91
- 5 формат бумаги p.91
- Требуется выбирать просмотр копии однако показанная копия может содержать перекрывающие текст или графику для более точного предварительного просмотра а также для просмотра копии без изменения параметров выберите просмотр копии в меню копирование как описано в этом разделе p.92
- Примечание чтобы обеспечить точный предварительный просмотр необходимо вручную выбрать параметры копирования при использовании значений установленных автоматически размер и тип загруженной бумаги не учитываются в этом случае будут выбраны установленные по умолчанию размер и тип p.92
- Предварительный просмотр копии с помощью панели управления 1 нажмите кнопку меню копирование чтобы отобразить меню копирование 2 нажимайте кнопку p.92
- Получение копии фотографии без полей p.92
- Обрезка оригинала p.93
- Остановка копирования p.93
- Печать с компьютера p.94
- Печать из программного приложения p.94
- Пользователи windows p.96
- Пользователи mac p.96
- Изменение параметров печати p.96
- Остановка задания на печать p.97
- Сканирование оригинала с сохранением на компьютере p.100
- Сканирование изображения p.100
- Использование функций сканирования p.100
- Сканирование оригинала с сохранением на карте памяти или накопителе p.102
- Отправка с помощью hp instant share p.102
- Отправка по эл почте в качестве вложения p.102
- Отправка отсканированных изображений друзьям и родственникам p.102
- Остановка сканирования p.102
- Печать отсканированного изображения p.103
- Редактирование отсканированной фотографии или рисунка p.103
- Редактирование отсканированного изображения p.103
- Редактирование отсканированного документа p.103
- Заказ расходных материалов p.104
- Заказ картриджей p.104
- Заказ бумаги прозрачной пленки или других материалов p.104
- Заказ принадлежностей p.105
- Заказ других расходных материалов p.105
- Чистка hp all in one p.108
- Очистка стекла p.108
- Очистка подложки крышки p.108
- Обслуживание аппарата hp all in one p.108
- Проверка примерных уровней чернил p.109
- Очистка внешних поверхностей p.109
- Если на значке изображена пустая капля значит в соответствующем ему картридже почти не осталось чернил и его потребуется вскоре заменить заменяйте картридж когда качество печати начинает ухудшаться для получения дополнительной информации о значках уровня чернил на цветном графическом дисплее см в разделе значки на цветном графическом дисплее p.110
- Если возникли неполадки при печати то прежде чем заменять картриджи распечатайте отчет самопроверки этот отчет содержит полезную информацию о состоянии устройства включая информацию о картриджах p.110
- Примечание hp не гарантирует качество и надежность чернил другого производителя не hp гарантия не распространяется на обслуживание или ремонт принтера в связи с использованием чернил другого производителя не hp p.110
- Примерный уровень оставшихся в картриджах чернил можно также проверить с компьютера при наличии usb соединения между компьютером и аппаратом hp all in one уровни чернил можно проверить в окне обслуживание принтера подробная информация содержится в справка по программе hp image zone p.110
- Печать отчета самопроверки p.110
- Загрузите в лоток для бумаги чистую белую бумагу формата letter a4 или legal 2 нажмите кнопку настройка чтобы отобразить меню настройка 3 нажимайте кнопку p.110
- Работа с картриджами p.111
- Обращение с картриджами p.111
- Замена картриджей p.112
- Использование фотокартриджа p.115
- Использование защитного футляра картриджа p.115
- Юстировка картриджей p.116
- Чистка контактов картриджа p.117
- Чистка картриджей p.117
- Нажимайте кнопку p.117
- Очистка области вокруг сопел p.119
- Информация об устранении неполадок p.122
- Просмотр файла readme p.123
- Устранение неполадок установки p.123
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения p.123
- Устранение неполадок возникающих при установке программного обеспечения p.129
- Удалите а затем заново установите программное обеспечение p.132
- Устранение неполадок с бумагой p.135
- Устранение неполадок во время работы p.135
- Устранение неполадок с картриджами p.136
- Обновление аппарата p.136
- Обновление аппарата windows p.137
- Обновление аппарата mac p.138
- Расширение гарантии p.140
- Гарантия и техническая поддержка hp p.140
- Гарантия p.140
- Глава 14 p.141
- Гарантия и техническая поддержка hp p.141
- Hp photosmart 2570 all in one series p.141
- Продукт hp срок ограниченной гарантии p.141
- Программное обеспечение 90 дней p.141
- Периферийное оборудование принтера подробности см далее 1 год p.141
- Картриджи до первого из следующих событий момента когда в картридже закончатся чернила hp или даты окончания гарантии указанной на картридже данная гарантия не распространяется на изделия hp которые подвергались перезарядке доработке процедурам восстановления работоспособности а также на изделия подвергавшиеся неправильной эксплуатации или нерегламентированным воздействиям p.141
- Информация о гарантии p.141
- Дополнительные принадлежности 1 год p.141
- Получение серийного номера и сервисного идентификатора p.142
- Перед обращением в службу поддержки hp p.142
- Техническая поддержка и информация в сети интернет p.143
- Номера для обращения в других странах регионах p.143
- Номер для обращения в северной америке в течение гарантийного срока p.143
- Malaysia 1800 805 405 p.144
- 44 7737 p.144
- Luxemburg p.144
- 404747 p.144
- Luxembourg p.144
- 21 315 4442 p.144
- Jamaica 1 800 711 2884 0570 000511 03 3335 9800 p.144
- 11 22 55 47 p.144
- Italia 848 800 871 p.144
- 0 9 830 4848 p.144
- Ireland 1 890 923 902 p.144
- Indonesia 62 21 350 3408 p.144
- Руководство пользователя 139 p.144
- Guatemala p.144
- France p.144
- Гарантия и техническая поддержка hp p.144
- 877 232 0589 p.144
- Www hp com support p.144
- 800 711 2884 p.144
- South africa rsa 27 11 2589301 086 0001030 p.144
- 800 235 p.144
- Slovensko p.144
- 800 10111 p.144
- Singapore p.144
- Philippines p.144
- 63 2 867 3551 1800 1441 0094 p.144
- Panama p.144
- 49 0 180 5652 180 p.144
- Nederland 0900 2020 165 p.144
- 46 0 77 120 4765 p.144
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке p.145
- Hp quick exchange service japan p.145
- Упаковка hp all in one p.147
- Форматы бумаги p.150
- Требования к системе p.150
- Техническая информация p.150
- Емкость лотков для бумаги p.150
- Характеристики бумаги p.150
- Характеристики печати p.151
- Размеры полей p.151
- Характеристики копирования p.152
- Характеристики карт памяти p.152
- Характеристики сканирования p.153
- Характеристики питания p.153
- Характеристики окружающей среды p.153
- Физические характеристики p.153
- Программа охраны окружающей среды p.154
- Пластмассы p.154
- Использование бумаги p.154
- Защита окружающей среды p.154
- Дополнительные характеристики p.154
- Выработка озона p.154
- Energy consumption p.154
- Таблицы данных по безопасности материалов p.154
- Утилизация использованного оборудования пользователями в частных домах в европейском союзе p.155
- Программа переработки расходных материалов для струйной печати hp p.155
- Программа переработки p.155
- Нормативный идентификационный номер модели p.155
- Заявления о соответствии стандартам p.155
- Fcc statement p.155
- Notice to users in japan p.156
- Notice to users in australia p.156
- Note à l attention des utilisateurs canadien notice to users in canada p.156
- N ote à l attention des utilisateurs c anadien s notice to users in canada p.156
- Декларация соответствия европейское экономическое пространство p.157
- Notice to users in korea p.157
- Geräuschemission p.157
- Hp photosmart 2570 all in one series declaration of conformity p.158
- Declaration of conformi ty p.158
- Техническая информация p.158
- Руководство пользователя 153 p.158
- San diego california usa march 2005 p.158
- Указатель p.160
- Q7211 90229 q7211 90229 p.166
- Q7211 90229 p.166
Похожие устройства
-
HP deskjet ink advantage 3835 (f5r96c)Инструкция по эксплуатации -
HP PageWide Pro MFP 477dw(D3Q20B)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4828 Printer (25R76A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 790 All-in-One Printer (4WF66A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 670 All-in-One Printer (6UU48A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 750 All-in-One Printer (6UU47A)Инструкция по эксплуатации -
HP Smart Tank 720 All-in-One Printer (6UU46A)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Ink Advantage 6475 (5SD78C)Инструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4120 3XV14BИнструкция по эксплуатации -
HP OfficeJet Pro 8013 1KR70BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet 2720 3XV18BИнструкция по эксплуатации -
HP DeskJet Plus 4130 7FS77BИнструкция по эксплуатации
![HP PSC 2573 Инструкция по эксплуатации онлайн [89/166] 131606](/views2/1143567/page89/bg59.png)