Roland LUCINA AX-09 [24/30] О значках a warning zhcaubon о симколах
![Roland LUCINA AX-09 [24/30] О значках a warning zhcaubon о симколах](/views2/1014414/page24/bg18.png)
Содержание
- Roland 1
- Pbldefeh d e l пn 2
- А в с d e fgh i j к l м n о р q r stuvwxyz 2
- Возможности инструмента 2
- Дополнительные функции исполнения 2
- Множество разнообразных тембров 2
- Простота и удобство использования 2
- Р я г 5 e u и н н я е 2
- Формат отображения букв на дисплее lucina ах 09 2
- Содержание 3
- Pitch filter assignable 4
- Дисплей 4
- Кнопка audio player 4
- Кнопка lock 4
- Кнопка preview 4
- Кнопка shift 4
- Кнопка speci al tone 4
- Кнопка transpose 4
- Кнопка v link 4
- Кнопка write 4
- Кнопки d beam 4
- Кнопки favorite а в 4
- Кнопки inc dec 4
- Кнопки octave 4
- Кнопки tone 1 6 4
- Лицевая панель 4
- Описание панелей 4
- Регулятор volume 4
- Слот usb memory 4
- 3 4 5 6 7 5
- Roland 5
- Тыльная панель 5
- Замечания относительно использования батарей 6
- Извлечение батарей 6
- Проверка заряда батарей 6
- Работа от батарей_______________ 6
- Установка батарей 6
- In тыльной панели а затем включите сетевой шнур в розетку 7
- Power в положении off 7
- Во минимум 7
- Закрепите другой конец прилагаемого ремня в одной из следующих точек 7
- Закрепите один конец прилагаемого ремня в точке указанной на рисунке 7
- Отключите питание lucina ах 09 селектор 7
- Поверните регулятор volume до упора вле 7
- Подготовка к работе 7
- Подключение сетевого адаптера закрепление ремня 7
- Подключите сетевой адаптер к разъему dc 7
- Включите питание мониторов 8
- Громкость 8
- И мониторов 8
- Отключение питания 8
- Отключите питание мониторов 8
- Подключение мониторов включение питания 8
- Подключение наушников 8
- Положение off 8
- Положение on 8
- Регулятором volume установите нужную 8
- Установите в минимум громкость lucina ах 09 8
- Установите селектор power тыльной панели в 8
- Бора группы тембров 9
- Бора тембра special 9
- В горит нажмите на нее чтобы погасить 9
- Выбор обычного тембра 9
- Выбор тембра special 9
- Выбор тембров 9
- Выбор тембров ударных 9
- Группе 9
- Если кнопка special tone или favorite а 9
- Кнопками inc dec выберите тембр в 9
- Мемо 9
- Нажмите кнопку specialtone она загорится 9
- Нажмите одну из кнопок tone 1 6 для вы 9
- Прослушивание тембров 9
- Favorite 10
- Брать банк в котором хранится любимый тембр 10
- Брать банк в который необходимо записать любимый тембр 10
- Выберите тембр для записи в ячейку favorite 10
- Выбрать ячейку в которую необходимо запи сать любимый тембр 10
- Выбрать ячейку текущего банка в которой хра нится любимый тембр 10
- За пись тембра в качестве любимого 10
- Загрузка любимого тембра 10
- Запись любимых тембров 10
- Мемо 10
- Нажмите кнопку favorite а в чтобы вы 10
- Нажмите кнопку write она загорится 10
- Нажмите одну из кнопок tone 1 6 чтобы 10
- Octave установите нужное значение 11
- Shift нажмите кнопку write 11
- Возможности исполнения 11
- Го контроллера 11
- Мемо 11
- Ми inc dec измените значение 11
- Нажмите и удерживайте кнопку transpose 11
- Нажмите кнопку octave 11
- Новое значение применяется только после от 11
- Отпустите кнопку shift 11
- Продолжая удерживать кнопку shift кнопка 11
- Пускания кнопки transpose 11
- Работа с modulation bar 11
- Работа с touch controller 11
- Ры с шагом в октаву 11
- Ры с шагом в полутон 11
- Транспонирование клавиату 11
- Удерживая кнопку shift коснитесь ленточно 11
- Удерживая кнопку transpose кнопкой 11
- Установка диапазона touch controller 11
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 11
- Shift нажмите кнопку write 12
- Выбор эффекта для modulation bar 12
- Го i 12
- Диапазон работы контроллера d beam 12
- Жмите кнопку нажатую на шаге 1 она погаснет 12
- Играя на клавиатуре медленно перемещайте 12
- Изменение установки assignable 12
- Ками inc dec задайте функцию или па раметр которые будут управляться контролле ром d beam 12
- Мемо 12
- Ми inc dec выберите эффект 12
- Модуляции 12
- Нажав одну из следующих кнопок выберите 12
- Отпустите кнопку shift 12
- Продолжая удерживать кнопку shift кноп 12
- Продолжая удерживать кнопку shift кнопка 12
- Работа с контроллером d beam 12
- Руку над контроллером d beam вверх вниз 12
- С 1 1 12
- Сбч 12
- Удерживая кнопку shift нажмите кнопку assignable 12
- Удерживая кнопку shift нажмите контроллер 12
- Функцию управляемую контроллером d beam 12
- Чтобы отключить контроллер d beam снова на 12
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 12
- Shift нажмите кнопку write 13
- Использование ножной педали 13
- Мемо 13
- Отпустите кнопку shift 13
- Подключение ножной педали 13
- Программирование ножной педали а 13
- С 1 i 13
- Сбб 13
- Сбч 13
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 13
- Lucina ах 09 14
- Аудиоплеер 14
- Блокировка переключения тем 14
- Бров функция lock 14
- Воспроизводите фонограмму в плеере и играй 14
- Если используется педаль не от roland 14
- Исполнение под аудиофайл с 14
- Исполнение под портативный 14
- Компьютера на накопитель usb 14
- Копирование аудиофайлов из 14
- Накопителя usb 14
- Она не загорится 14
- Подключите аудиоплеер к разъему ext in в 14
- Те под нее на lucina ах 09 14
- Удерживайте кнопку lock до тех пор пока 14
- Ярь 14
- Audio player текущая установка будет ми гать на дисплее 15
- Shift нажмите кнопку write 15
- Воспроизведение аудиофайлов 15
- Вставьте накопитель usb в слот usb memory 15
- Вставьте накопитель usb содержащий аудио 15
- Выберите пьесу 15
- Гмемо 15
- Запуск и останов воспроизведения 15
- Как показано на рисунке 15
- Мемо 15
- Нажмите кнопку audio player 15
- Нажмите кнопку audio player для переклю чения параметра 15
- Поддерживаемые аудиофайлы 15
- Подключение накопителя usb 15
- Продолжая удерживать кнопку shift еще раз 15
- Смена пьес при воспроизведении а 15
- Удерживая кнопку shift нажмите кнопку 15
- Установки аудиоплеера 15
- Файлы в слот usb memory на lucina ах 09 15
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 15
- Iмемо 16
- Tone тембра выбранного на шаге 1 т е светя щуюся кнопку tone 16
- Бора ячейки в которую сохраняются установки 16
- В процессе осуществления данной установки не отпу 16
- В процессе редакции значения можно прослушать 16
- Выберите для редакции обычный тембр стр 9 16
- Гее 16
- Геи 16
- Для переключения параметров продолжая 16
- Должая удерживать кнопку shift кнопками inc dec измените его 16
- Если в этот момент выбрать другой тембр или отклю 16
- Иое 16
- Кнопка write начнет мигать 16
- Кнопкой favorite а или в выберите банк 16
- Когда кнопка write погаснет установки будут сохра нены 16
- Когда отобразится значение параметра про 16
- Можно изменять параметры обычных тембров напри мер громкость и реверберацию и сохранять результа ты редакции в ячейки раздела favorite стр 10 16
- На дисплей выведется имя параметра psh а затем отобразится значение о ff илиол 16
- Нажмите кнопку write 16
- Нажмите одну из кнопок tone 1 6 для вы 16
- Отпустите кнопку shift 16
- Параметры переключаются сверху вниз согласно ко лонке параметр приведенной ниже таблицы 16
- Перебор значений для достижения максимальной скорости перебора удерживая одну кнопку нажми те другую 16
- Редакция параметров тембров 16
- Редакция параметров тембров special недоступна 16
- Редакция тембров 16
- Рее 16
- Результат играя на клавиатуре 16
- Реп 16
- Скайте кнопку shift 16
- Удерживать кнопку shift нажимайте ту же кнопку tone 16
- Удерживая кнопки 1nc dec можно ускорить 16
- Удерживая кнопку shift нажмите кнопку 16
- Чить питание lucina ах 09 внесенные изменения бу дут утеряны чтобы этого не произошло необходимо сохранить их в ячейку раздела favorite с помощью следующей процедуры 16
- Master tune key scale tune 17
- Выбор фиксированного значения 17
- Для velocity клавиатуры 17
- Настройка инструмента 17
- Настройка чувствительности клавиатуры 17
- Lucina ах 09 18
- Preview на дисплее замигает текущая уста новка 18
- Shift нажмите кнопку write 18
- Ах 09 18
- Включите питание lucina ах 09 удерживая на 18
- Жатыми кнопки favorite а в и write 18
- Кнопками inc dec измените значение 18
- Нажмите кнопку tone 1 18
- Нажмите кнопку tone 2 18
- Нажмите кнопку write для сохранения уста 18
- Новок 18
- Отключите и вновь включите питание lucina 18
- Предварительный отсчет метроном 18
- Проверка версии системы 18
- Продолжая удерживать кнопку shift нажми 18
- Различные установки режим utility 18
- Те кнопку preview для смены параметра 18
- Удерживая кнопку shift нажмите кнопку 18
- Установки драйвера usb 18
- Установки отсчета 18
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 18
- Ьрп 18
- Lucina ах 09 на накопитель usb 19
- Lucina ах 09 с накопителя usb 19
- Архивирование установок 19
- Включите питание lucina ах 09 удерживая на 19
- Вновь включите питание lucina ах 09 19
- Восстановление заводских 19
- Восстановление установок 19
- Вставьте накопитель usb в слот usb memory 19
- Вставьте накопитель usb с архивом установок в 19
- Жатыми кнопки favorite а в и write 19
- Жатыми кнопки favorite а в и writej 19
- Когда дисплей отобразит 8пе выключите и 19
- Мем 19
- Нажмите кнопку tone 3 19
- Нажмите кнопку tone 4 19
- Нажмите кнопку tone 5 19
- Нажмите кнопку write 19
- Слот usb memory стр 15 19
- Стр 15 19
- Установок factory reset 19
- Midi кабелем подключите разъем midi out 20
- Midi сообщения 20
- Midi установки 20
- Shift нажмите кнопку write 20
- Берите нужную midi установку нажмите 4 раза для выбора гн 5 раз для выбора ьле и б раз для выбора ре 20
- В lucina ах 09 к разъему midi in звукового midi модуля 20
- Мемо 20
- Ми inc dec измените значение 20
- Отпустите кнопку shift 20
- Передаваемые и принимаемые 20
- Подключение другого оборудования 20
- Подключение звукового midi модуля 20
- Продолжая удерживать кнопку shift кнопка 20
- Удерживая кнопку shift кнопкой v link вы 20
- Управление midi устройствами 20
- Чтобы сохранить установку удерживая кнопку 20
- Http www roland com 21
- Usb стр 18 выберите значение и n 21
- V link 21
- V link несколько раз 21
- Vendor 21
- Ах 09 21
- Включение v link 21
- Выключите и вновь включите питание lucina 21
- Драйвер roland 21
- Загрузите и инсталлируйте оригинальный 21
- Инсталляция драйвера usb 21
- Как описано в разделе установки драйвера 21
- Ми inc dec измените значение 21
- Нажмите кнопку v link она загорится 21
- Операции в lucina ах 09 21
- По usb 21
- Подключение к компьютеру 21
- Продолжая удерживать кнопку shift кнопка 21
- Сайт roland 21
- Удерживая кнопку shift нажмите кнопку 21
- Управление видео v link 21
- Установка local switch 21
- Неисправности 22
- Епр 23
- Сообщения об ошибках 23
- Технические характеристики 23
- О значках a warning zhcaubon о симколах 24
- Техника безопасности 24
- Matrixquest 25
- Важные замечания 25
- Меры предосторожности 25
- Обращение с dvd 25
- Обращение с накопителями usb 25
- Обращение с наплечным 25
- Питание работа от батарей 25
- Размещение 25
- Ремнем 25
- Ремонти данные 25
- Уход 25
- Таблица midi функций 26
- Roland 29
- Информация 29
- Roland 30
- Список тембров 30
Похожие устройства
- Атлант СМА 35М82 Инструкция по эксплуатации
- Huter M135-PW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-E650 Инструкция по эксплуатации
- Roland LUCINA AX-09-BK Инструкция по эксплуатации
- Ardo WD 128 L Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 Allergy Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZJM6820 Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7184-003 Инструкция по эксплуатации
- Champion HP 1120 (АВТОМОБИЛЬНАЯ 12В) Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX77 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AV-HS400 Инструкция по эксплуатации
- Roland SP-555 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC6920 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 ALLERGY COMPLETE Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden HPW-707P Standart Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-MX70 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX67 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZCX6420 Инструкция по эксплуатации
- Roland DP-900 Инструкция по эксплуатации
- Ardo WDI 128 L Инструкция по эксплуатации
техника безопасности ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ПОЖАРА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ ИЛИ ПРИЧИНЕНИЯ ТРАВМЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ О значках A WARNING zhCAUBON WARNING О симколах Предупреждает пользователя о воз можной серьезной угрозе жизни и здоровью в случае пренеб режения этим правилом Предупреждает пользователя о том что неправильное использование устройства может повлечь за собой травму или материальный ущерб Л CAUTION Материальный ущерб включает в себя повреждение и другие неже лательные воздействия а также причинение вреда домашним животным А Символ сообщает пользователю о важных предупреждениях или инструкциях Точное значе ние символа определяется значком который со держится внутри В данном конкретном случае это предупреждение или сигнал об опасности Символ О предупреждает пользователя о запре щенных операциях Что именно запрещает делать данный значок зависит от изображения в перечер кнутом круге В данном конкретном случае он го ворит что прибор нельзя разбирать Символ сообщает пользователю о необходи мых действиях Точное значение определяется значком который содержится внутри В приведен ном случае он означает что сетевой шнур необхо димо отключить от сети ВСЕГДА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ AWARNING A WARNING Не разбирайте и не модифицируйте прибор или его сетевой адаптер Следует немедленно прекратить работу с прибором выключить его отсоединить от сети и обратиться к фирме продавцу в сер висный центр Roland либо к авторизован ному дистрибьютору фирмы Roland в слу чаях если Не пытайтесь самостоятельно ремонтиро вать прибор или заменять какие либо его ча сти за исключением случаев описанных в данном руководстве Предоставьте ремонт либо фирме у которой был приобретен при бор ближайшему сервисному центру Roland либо авторизованному дистрибьютору фир мы Roland Сетевой адаптер шнур или вилка по вреждены Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость Прибор подвергся воздействию высокой влажности или попал под дождь Где он может подвергнуться воздействию высоких температур например на пря мом солнечном свете в закрытых автомо билях около отопительных батарей и дру гих источников тепла Прибор перестал нормально функциони ровать или в его работе произошли дру гие изменения Там где есть маленькие дети необходим по стоянный контроль взрослого за соблюде нием ими всех правил техники безопасности С высокой влажностью например в ван ной или на влажном полу С высокой задымленностью Предохраняйте прибор от ударов Не бро сайте его С высоким уровнем испарений С высокой сыростью Где он может попасть под дождь С высокой запыленностью С высоким уровнем вибрации О Используйте только прилагаемый сетевой адаптер Подключайте сетевой шнур толь ко к сети напряжение в которой совпадает с обозначенным на корпусе адаптера В про тивном случае можно повредить аппаратуру или получить удар электрическим током Используйте только прилагаемый сетевой шнур Этот шнур не должен использоваться для других устройств Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур не кладите на него тяжелые предметы Этоможет повредить шнур и привести к ко роткому замыканию которое вызовет пожар или удар электрическим током Данный прибор как используемый автоном но так и подключенный к усилителю нау шникам и л и ди на микам может п рои з водит ь звук высокого уровня громкости способный привести к длительной потере слуха Если слух притупился или появился звон в ушах немедленно прекратите использование при бора и обратитесь к врачу Не допускайте попадания внутрь инструмен та посторонних предметов например ог неопасных материалов монет булавок или жидкостей воды напитков и тд 24 Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы Не вставляйте сетевой адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками Появился дым или необычный запах Не храните и не используйте прибор в сле дующих местах Если Lucina АХ 09 используется без наплеч ного ремня убедитесь что прибор располо жен устойчиво Во избежание падения ин струмента не помещайте его на неустойчи вую шаткую или наклонную поверхности A CAUTION Следите за тем чтобы шнуры и кабели не за путывались и не перегибались Проклады вайте их в недоступном для детей месте Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств Будьте особен но внимательны при использовании удлини телей Совокупная мощность всех устройств подсоединенных к удлинителю не должна превышать допустимый уровень его нагруз ки Вт А В противном случае изоляция кабе ля нагреется и расплавится Прежде чем использовать прибор в другой стране проконсультируйтесь с фирмойпродавцом в сервисном центре Roland либо у дистрибьютор а фирмы Roland Батареи нельзя нагревать закорачивать бросать в огонь или в воду о Не подвергайте батареи воздействию повы шенных температур например прямых сол нечных лучей огня и т п A CAUTION Прибор и его сетевой адаптер необходимо располагать так чтобы обеспечить необхо димую вентиляцию Включая шнур сетевого адаптера в розетку или отключая ее держитесь талькоза кор пус вилки не тяните за шнур Регулярноотсоединяйте сетевой адаптер и протирайте егоот пыли сухой тряпкой что бы убрать с него грязь Кроме того всегда от соединяйте сетевой шнур от розетки если не пользуетесь прибором длительное время Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару При перемещении прибора отсоедините все кабели коммутирующие его с внешним обо рудованием Перед началом чистки прибора выключи те его и отсоедините сетевой адаптер от ро зетки стр 7 При приближении грозы отсоедините от ро зетки сетевой адаптер При некорректном использовании бата реи могут протечь или взорваться Это мо жет привести к повреждению прибора или к травме В целях безопасности прочтите и со блюдайте следующие меры предосторож ности стр 6 Следуйте инструкциям по установке бата рей Соблюдайте полярность Не используйте новые батареи вместе со старыми и не устанавливайте батареи раз личных типов Если не планируется использовать устрой ство в течение длительного времени из влеките батареи Если батарея протекла удалите загряз нение из отделения для батарей бумаж ным полотенцем или мягкой тканью За тем установите новые батареи Чтобы из бежать ожога убедитесь что содержимое протекшей батареи не попало на руки или кожу Будьте особенно осторожны что бы содержимое батареи не попало в гла за или в область вокруг них Если это про изошло немедленно промойте глаза боль шим количеством проточной воды Не храните батареи вместе с металличе скими объектами такими как шариковые ручки шпильки булавки и т п Использованные батареи необходимо утили зировать в соответствии со стандартами без опасности принятыми в регионе Храните прилагаемую заглушку слота USB MEMORY вне зоны досягаемости детей что бы они случайно не проглотили ее О