Indesit PI 640 A IX [4/10] Ф шоези
![Indesit PI 640 A IX [4/10] Ф шоези](/views2/1144185/page4/bg4.png)
Содержание
- Включение и использование 11 12 1
- Обслуживание и уход 14 1
- Описание оборудования 10 1
- Предупреждения и рекомендации 13 1
- Р1 631 р1 631 а р1 631 1в р1 640 1в р1 640 р1 640 а 1
- Р1 640 а8 р1 640 а8т р1 640 а r 1
- Рабочая поверхность 1
- С газовыми конфорками 1
- Установка 2 9 1
- Устранение неисправностей 15 1
- Шое51т 1
- Размещение 2
- Установка 2
- Установка оборудования 2
- Ф inoesit 2
- Вентиляция 3
- Н 20 мм 3
- Н 30 мм 3
- Ф inoesit 3
- Контроль плотности подсоединения 4
- Оборудования должно быть заземлено 4
- Подключение газа 4
- Подключение гибкой стальной трубой 4
- Подключение к электросети 4
- Подключение через негибкую стальную или медную трубу 4
- Подсоединение кабеля к сети 4
- Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения ука занных мер безопасности 4
- Ф шоези 4
- Pi 631 pi 631 ib 5
- Pi 631 pi 640 pi 631 pi 640 5
- Pi 640 as pi 640 a r 5
- В завершении операции замените наклейку с описанием типа используе 5
- В случае подключения оборудования к сжиженному газу регулировочный винт должен быть затянут полностью 5
- Выверните жиклеры 7 мм торцевым ключом и замените их подходящими к 5
- Если давление газа отличается от указанного в таблице на подающую трубу необходимо установить подходящий регулятор давления в соответствии с ме стными стандартами пользования газовой сетью 5
- Если тип газа который вы будете использовать отличается от того на кото рый настроена рабочая поверхность см маркировку под оборудованием или на упаковке необходимо заменить газовые жиклеры следующим образом 5
- Или внутри стержня регулятора по часовой стрелке пока пламя не станет малым но устойчивым рис 8 5
- Используемому типу газа см табл характеристики горелок и жик леров 5
- Менитель востановите герметичность соединений 5
- Мого газа вы можете получить ее в авторизованном сервисном центре 5
- Напряжение 220 230 в 50 60 гц или 220 240 в 50 60 гц максимальная выходная мощность 1500 вт 5
- Настройка рабочей поверхности на различные типы газа 5
- Некоторые модели оснащены устройством безопас 5
- Ности термопарой если устройство плохо сраба тывает при минимальном поступлении газа увеличьте уровень его подачи регулировочным вин том 5
- Пламени несколько раз быстро измените положе ние рукоятки с минимального к максимальному по ложению и обратно проверяя что пламя не гаснет 5
- Поверните газовый вентиль в минимальное положение 2 снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный винт расположен сбоку 5
- После завершения регулировки используя герметик или подходящий за 5
- Рабочая поверхность соответствует следующим директивам еэс 73 23 eec от 19 2 3 низкого напряжения и последую щие модификации 89 336 eec от 03 5 9 электромагнитной совместимос ти и последующие модификации 90 396 еес от29 6 0 газ и последующие модификации 93 68 еес от 22 7 3 и последующие модификации 5
- Регулировка минимума 5
- Регулировка поступления воздуха в горелки 5
- Регулировки не требуется 5
- Снимите поддерживающие решетки для посуды и выньте горелки из гнезд 5
- Соберите все компоненты выполняя действия в обратном порядке 5
- Таблица 1 5
- Технические характеристики электрические параметры 5
- Ф indesit 5
- Характеристики горелок и жиклеров 5
- Чтобы установить требуемый минимальный уровень 5
- Безопасности 6
- Газовые горелки 6
- Газовые горелки электрическая конфорка 6
- Газовыми 6
- Газовых горелок 6
- Горелками 6
- Индикатор электрической конфорки 6
- Ками 6
- Конфорками 6
- Описание включение и использование фтоеэт 6
- Поддерживаю щие решетки для посуды 6
- Позиция обычная или быстрая конфорка 6
- Рукоятки управления газовыми горелками и электроконфор 6
- С устройством безопасности 6
- С электрическим розжигом 6
- Устройство 6
- Устройство безопасности 6
- Чтобы включить горелку 6
- Чтобы выключить горелку 6
- Электрические конфорки 6
- Электрическими 6
- Электрической конфорки 6
- Электроподжиг газовых горелок 6
- Основные правила безопасности 7
- Отвези 7
- Практические советы по использованию газовых горелок 7
- Практические советы по использованию электрических конфорок 7
- Предупреждения и рекомендации 7
- Утилизация 7
- Merloni elettrodomestici spa 8
- В положение минимальное пламя 8
- Вокруг горелки 8
- Гаснет пламя 8
- Горелка гаснет при 8
- Горелка не зажигается 8
- Или пламя распреде лено не равномерно 8
- Й ariston dmoesit snnol 8
- Лет со дня изготовления 8
- На моделях с устрой ством безопасности 8
- Обслуживание и уход 8
- Отключение оборудования 8
- Посуда не устойчива 8
- Смазка газовых кранов 8
- Срок службы 8
- Установке рукоятки 8
- Устранение неисправностей фшоеэт 8
- Чистка оборудования 8
- Ariston indesit stinol 9
- Pi 631 pi 640 9
- Www merloni ru 9
- В екатеринбурге 343 376 15 12 9
- В киеве 044 494 36 10 9
- В москве 095 974 62 80 9
- В санкт петербурге 812 118 80 55 9
- Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе суаров и средств забота о доме и получить информацию в авторизованных сервисных центрах адреса и телефоны указаны в гарантийном документе 9
- Забота о доме 9
- Компания merloni elettrodomestici 9
- Микрофибровая салфетка 9
- На сайте 9
- Настоятельно рекомендует использовать для ухода за вашей бытовой техникой 9
- По телефонам справочной службы компании мерлони 9
- Производитель бытовой техники торговых марок 9
- Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за 9
- Средства и аксессуары профессиональной серии 9
- Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя 9
- Pi 631 pi 631 а pi 631 ib pi 640 ib pi 640 pi 640 a pi 640 as pi 640 ast pi 640 a r 10
- Рабочая поверхность с газовыми конфорками 10
- Руководство по установке и эксплуатации 10
- Ф irdesit 10
Похожие устройства
- Indesit FI 20 B IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 106 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSB 5851 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DVSR 5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWK 8128 L B Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWK 8108 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 8108 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 7125 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 8128 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSP 51051 GR Инструкция по эксплуатации
- Indesit NSL 5051 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIA 161 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 105 CIS Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISN 82 (CSI) Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWUK 5105 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFP 58T94 CA NX EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 26B10 EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 26B1 NX EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit NSD 808 L S Инструкция по эксплуатации
- Indesit DIS 14 Инструкция по эксплуатации
Ф шоези ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Оборудования должно быть заземлено Рабочая поверхность оснащена трехжильным питающим кабелем предназна ченным для работы с переменным током в соответствии с параметрами ука занными в табличке технических данных оборудования расположена на его нижней части оборудования Провод заземления имеет цветовую маркировку желто зеленого цвета В случае установки рабочей поверхности над встроенной духовкой электри ческие подключения следует выполнять раздельно как в целях безопаснос ти так и для облегчения демонтажа оборудования Подсоединение кабеля к сети Установите стандартную вилку соответствующую нагрузке указанной в таб личке технических данных оборудования Оборудование может напрямую подсоединяться к сети При этом должен быть установлен соответствующий правилам электроподключения и нагрузке обо рудования многополярный выключатель с расстоянием между разведенными контактами минимум 3 мм причем линия заземления не должна разрывать ся Питающий кабель следует расположить так чтобы по всей длине он никог да не нагревался до температуры превышающей на 50 С комнатную Установщик должен гарантировать что электроподключение правильно и отвечает требованиям безопасности произведено ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА Подключение оборудования к газовой сети или баллону с газом должно произ водиться в соответствии с действующими нормами техники безопасности и пос ле проверки соответствия типа подключаемого газа тому на который настроено оборудование При несоответствии типов газа следуйте инструкциям На стройка рабочей поверхности на различные типы газа Если рабочая поверхность подсоединяется к баллону со сжиженным газом отрегулируйте его давление в соответствии с действующими нормами техники безопасности Для безопасной и долгой эксплуатации оборудования убедитесь что давле ние газа соответствует уровню указанному в таблице Характеристики горе лок и жиклеров Подключение через негибкую стальную или медную трубу Подключение должно быть произведено таким образом чтобы исключить ме ханическое давление в любой части оборудования Для подсоединения к источнику газа оборудование оснащено настраиваемым образным штуцером и прокладкой Чтобы повернуть штуцер прокладку не обходимо заменить поставляется с оборудованием Газовый вывод оборудования приспособлен для подключения круглой газовой трубы с наружной резьбой 1 2 дюйма Подключение гибкой стальной трубой Оборудование заземлено и вилка соответствует стандартам Розетка может выдержать максимальную нагрузку от вновь устанавливае мого оборудования см табличку технических данных оборудования Электрическое напряжение соответствует диапазону значений указанных в табличке технических данных оборудования Розетка подходит к вилке оборудования в противном случае обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки Не используйте удлинители и многогнездовые розетки После установки оборудования питающий кабель и розетка должны быть легкодоступны Кабель не должен быть перекручен или пережат Кабель следует регулярно проверять его замена должна производиться толь ко специалистами сервисного центра Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1 2 дюйма Используйте только трубы и прокладки соответствующие действу ющим стандартам Максимальная длина трубы не должна превышать 2000 мм После подключения обязательно убедитесь что гибкая стальная труба не ка сается подвижных частей и не пережата Используйте только трубы и прокладки соответствующие действующим стан дартам Контроль плотности подсоединения После подключения оборудования проверьте все места газовых соединений на наличие утечек используя мыльный раствор Никогда не используйте для проверки пламя Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения ука занных мер безопасности 6 Р1 631 Р1 640 Р 631 Р 640 7