Indesit PI 640 A IX [7/10] Предупреждения и рекомендации
![Indesit PI 640 A IX [7/10] Предупреждения и рекомендации](/views2/1144185/page7/bg7.png)
Содержание
- Включение и использование 11 12 1
- Обслуживание и уход 14 1
- Описание оборудования 10 1
- Предупреждения и рекомендации 13 1
- Р1 631 р1 631 а р1 631 1в р1 640 1в р1 640 р1 640 а 1
- Р1 640 а8 р1 640 а8т р1 640 а r 1
- Рабочая поверхность 1
- С газовыми конфорками 1
- Установка 2 9 1
- Устранение неисправностей 15 1
- Шое51т 1
- Размещение 2
- Установка 2
- Установка оборудования 2
- Ф inoesit 2
- Вентиляция 3
- Н 20 мм 3
- Н 30 мм 3
- Ф inoesit 3
- Контроль плотности подсоединения 4
- Оборудования должно быть заземлено 4
- Подключение газа 4
- Подключение гибкой стальной трубой 4
- Подключение к электросети 4
- Подключение через негибкую стальную или медную трубу 4
- Подсоединение кабеля к сети 4
- Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения ука занных мер безопасности 4
- Ф шоези 4
- Pi 631 pi 631 ib 5
- Pi 631 pi 640 pi 631 pi 640 5
- Pi 640 as pi 640 a r 5
- В завершении операции замените наклейку с описанием типа используе 5
- В случае подключения оборудования к сжиженному газу регулировочный винт должен быть затянут полностью 5
- Выверните жиклеры 7 мм торцевым ключом и замените их подходящими к 5
- Если давление газа отличается от указанного в таблице на подающую трубу необходимо установить подходящий регулятор давления в соответствии с ме стными стандартами пользования газовой сетью 5
- Если тип газа который вы будете использовать отличается от того на кото рый настроена рабочая поверхность см маркировку под оборудованием или на упаковке необходимо заменить газовые жиклеры следующим образом 5
- Или внутри стержня регулятора по часовой стрелке пока пламя не станет малым но устойчивым рис 8 5
- Используемому типу газа см табл характеристики горелок и жик леров 5
- Менитель востановите герметичность соединений 5
- Мого газа вы можете получить ее в авторизованном сервисном центре 5
- Напряжение 220 230 в 50 60 гц или 220 240 в 50 60 гц максимальная выходная мощность 1500 вт 5
- Настройка рабочей поверхности на различные типы газа 5
- Некоторые модели оснащены устройством безопас 5
- Ности термопарой если устройство плохо сраба тывает при минимальном поступлении газа увеличьте уровень его подачи регулировочным вин том 5
- Пламени несколько раз быстро измените положе ние рукоятки с минимального к максимальному по ложению и обратно проверяя что пламя не гаснет 5
- Поверните газовый вентиль в минимальное положение 2 снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный винт расположен сбоку 5
- После завершения регулировки используя герметик или подходящий за 5
- Рабочая поверхность соответствует следующим директивам еэс 73 23 eec от 19 2 3 низкого напряжения и последую щие модификации 89 336 eec от 03 5 9 электромагнитной совместимос ти и последующие модификации 90 396 еес от29 6 0 газ и последующие модификации 93 68 еес от 22 7 3 и последующие модификации 5
- Регулировка минимума 5
- Регулировка поступления воздуха в горелки 5
- Регулировки не требуется 5
- Снимите поддерживающие решетки для посуды и выньте горелки из гнезд 5
- Соберите все компоненты выполняя действия в обратном порядке 5
- Таблица 1 5
- Технические характеристики электрические параметры 5
- Ф indesit 5
- Характеристики горелок и жиклеров 5
- Чтобы установить требуемый минимальный уровень 5
- Безопасности 6
- Газовые горелки 6
- Газовые горелки электрическая конфорка 6
- Газовыми 6
- Газовых горелок 6
- Горелками 6
- Индикатор электрической конфорки 6
- Ками 6
- Конфорками 6
- Описание включение и использование фтоеэт 6
- Поддерживаю щие решетки для посуды 6
- Позиция обычная или быстрая конфорка 6
- Рукоятки управления газовыми горелками и электроконфор 6
- С устройством безопасности 6
- С электрическим розжигом 6
- Устройство 6
- Устройство безопасности 6
- Чтобы включить горелку 6
- Чтобы выключить горелку 6
- Электрические конфорки 6
- Электрическими 6
- Электрической конфорки 6
- Электроподжиг газовых горелок 6
- Основные правила безопасности 7
- Отвези 7
- Практические советы по использованию газовых горелок 7
- Практические советы по использованию электрических конфорок 7
- Предупреждения и рекомендации 7
- Утилизация 7
- Merloni elettrodomestici spa 8
- В положение минимальное пламя 8
- Вокруг горелки 8
- Гаснет пламя 8
- Горелка гаснет при 8
- Горелка не зажигается 8
- Или пламя распреде лено не равномерно 8
- Й ariston dmoesit snnol 8
- Лет со дня изготовления 8
- На моделях с устрой ством безопасности 8
- Обслуживание и уход 8
- Отключение оборудования 8
- Посуда не устойчива 8
- Смазка газовых кранов 8
- Срок службы 8
- Установке рукоятки 8
- Устранение неисправностей фшоеэт 8
- Чистка оборудования 8
- Ariston indesit stinol 9
- Pi 631 pi 640 9
- Www merloni ru 9
- В екатеринбурге 343 376 15 12 9
- В киеве 044 494 36 10 9
- В москве 095 974 62 80 9
- В санкт петербурге 812 118 80 55 9
- Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе суаров и средств забота о доме и получить информацию в авторизованных сервисных центрах адреса и телефоны указаны в гарантийном документе 9
- Забота о доме 9
- Компания merloni elettrodomestici 9
- Микрофибровая салфетка 9
- На сайте 9
- Настоятельно рекомендует использовать для ухода за вашей бытовой техникой 9
- По телефонам справочной службы компании мерлони 9
- Производитель бытовой техники торговых марок 9
- Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за 9
- Средства и аксессуары профессиональной серии 9
- Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя 9
- Pi 631 pi 631 а pi 631 ib pi 640 ib pi 640 pi 640 a pi 640 as pi 640 ast pi 640 a r 10
- Рабочая поверхность с газовыми конфорками 10
- Руководство по установке и эксплуатации 10
- Ф irdesit 10
Похожие устройства
- Indesit FI 20 B IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 106 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSB 5851 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DVSR 5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWK 8128 L B Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWK 8108 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 8108 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 7125 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSK 8128 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWSP 51051 GR Инструкция по эксплуатации
- Indesit NSL 5051 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIA 161 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIUN 105 CIS Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISN 82 (CSI) Инструкция по эксплуатации
- Indesit NWUK 5105 L Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFP 58T94 CA NX EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 26B10 EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 26B1 NX EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit NSD 808 L S Инструкция по эксплуатации
- Indesit DIS 14 Инструкция по эксплуатации
Предупреждения и рекомендации Отвези Практические советы по использованию газовых горелок Для эффективного использования газовых горелок используйте посуду подходящую по диаметру каждому типу горелки см табл пламя не должно выходить за дно посуды всегда используйте посуду с плоским дном и накрывайте ее крышкой когда содержимое начинает кипеть поворачивайте рукоятку горелки в по ложение Минимальное пламя Горелка Диаметр дна посуды см Быстрая R 24 26 Полубыстрая Б 16 20 Вспомогательная А 10 14 Тройная корона ТС 24 26 Практические советы по использованию электрических конфорок Во избежание потреь тепла и порчи конфорок используйте посуду диаметр которой не меньше диаметра конфорки Позиция рукоятки Обычная или быстрая конфорка 0 Выключено 1 Приготовление овощей рыбы 2 Варка картофеля супов гороха фасоли на пару 3 Тушение больших объемов пищи приготовление мясных бульонов с овощами 4 Жарка умеренный нагрев 5 Жарка нагрев выше среднего 6 Для быстрой поджарки и кипячения Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4 х минут за это время защитное покрытие конфорок затвердевает и становится максимально проч ным 12 Р1 631 Р1 640 Оборудование спроектировано и изготовлено в соответствии с международ ными нормами безопасности Внимательно прочитайте следующие предупреж дения составленные в целях вашей безопасности Основные правила безопасности Это встраиваемое оборудования класса 3 Для эффективной работы газового оборудование требуется систематичес кий отвод отработанного воздуха При установке рабочей поверхности сле дуйте инструкциям Размещение оборудования Оборудование разработано для бытового использования в домашних усло виях и не предназначено для применения на предприятиях торговли и про мышленности Запрещена установка оборудования на открытом воздухе даже под наве сом Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дож дя и др атмосферных явлений Не касайтесь оборудования если ваши руки ноги мокрые или влажные не пользуйтесь оборудованием когда вы босиком Оборудование должно использоваться только для приготовления пищи взрос лыми лицами и в соответствии с инструкциями данного руководства Удостоверьтесь что питающие кабели других электроприборов не соприка саются с горячими частями оборудования Никогда не перегораживайте отверстия предназначенные для вентиляции и отвода тепла Всегда проверяйте что рукоятки находятся в позиции О когда обо рудование не используется Не тяните за питающий кабель чтобы отключить оборудование беритесь за вилку Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обяза тельно отключите его от сети вынув вилку из розетки В случае неисправности ни в коем случае не пытайтесь починить оборудо вание самостоятельно Ремонт выполненный не квалифицированными ли цами может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной его неправильного функционирования Обратитесь в Авторизованный сервис ный центр за технической помощью Во избежание опрокидывания посуды и ожогов всегда проверяйте чтобы ручки посуды были направлены к центру рабочей поверхности Не закрывайте оборудование стеклянной крышкой при наличии если газо вые горелки или электрические конфорки еще не остыли Не оставляйте включенными пустые электрические конфорки Не используйте неустойчивую или деформированную посуду Утилизация При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старо го оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации Свяжитесь с местной организацией ответственной за удаление отходов Перед сдачей старого оборудования в утиль обрежьте питающий кабель Р1 631 Р1 640 13