InFocus IN114ST [4/35] Важная информация по технике безопасности при эксплуатации
![InFocus IN114ST [4/35] Важная информация по технике безопасности при эксплуатации](/views2/1144510/page4/bg4.png)
3
Важная информация по технике безопасности при
эксплуатации
• В этом руководстве описано, как правильно выполнить запуск и
выключение проектора.
• Соблюдайте все указания, содержащиеся в предупреждающих и
запрещающих сообщениях, присутствующих в руководстве и на
корпусе проектора.
• Устанавливайте проектор в горизонтальном положении с наклоном
более 15 градусов.
• Устанавливайте проектор на расстоянии не менее 1,2 м от любых
вентиляторов или нагревательных приборов.
• Не перекрывайте вентиляционные решетки или отверстия.
Устанавливайте проектор в хорошо вентилируемом месте так,
чтобы ничто не закрывало входные или выходные
вентиляционные отверстия. Не устанавливайте проектор на
скатерть или другое мягкое покрытие, которое может
препятствовать вентиляции.
• Не размещайте проектор в условиях воздействия прямых
солнечных лучей, влажности, пыли и грязи, в местах, где на него
может воздействовать дым или пар.
• Не касайтесь и не закрывайте объектив проектора какими-либо
предметами, которые могут его повредить. Царапины, сколы и
другие повреждения объектива не покрываются гарантийными
обязательствами на данное изделие.
• Во время работы проектора не смотрите прямо в его объектив.
• Не роняйте проектор.
• Не проливайте жидкости на проектор. Пролитая жидкость может
повредить проектор.
• Используйте прилагаемый кабель питания. Подключайте вилку
кабеля питания к розетке, имеющей защитный контакт заземления.
Рекомендуется использовать сетевой фильтр.
• Не перегружайте сетевые розетки.
• При отключении кабеля питания держитесь за вилку, а не за
провод.
• Мойте руки после обращения с прилагаемым кабелем.
• В ПДУ проектора используются батарейки. Обеспечьте
правильную полярность («+» и «–») подключения батарей.
Утилизуйте отработанные батарейки в соответствии с местными
законами по утилизации отходов.
• Используйте одобренный компанией InFocus набор потолочного
крепления для надлежащего монтажа, установки и вентиляции.
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные
использованием неодобренных потолочных креплений или
размещением в несоответствующем месте.
• Если проектор смонтирован на потолке, то, во избежание
повреждения глаз надевайте защитные очки перед тем, как
открывать дверцу лампы.
• Все операции по обслуживанию должен выполнять только
квалифицированный сервисный персонал. Самостоятельное
обслуживание проектора сопряжено с опасностью и влечет за
собой аннулирование гарантии.
• Используйте запасные части только указанные компанией InFocus.
Несанкционированные замены к
омпонентов могут вызвать
возгорание, поражение электрическим током, травму, а также
аннулирование гарантии
• Только лампы, поставляемые компанией InFocus, проверены на
предмет применения в данном проекторе. Использование ламп
других производителей может привести к поражению
электрическим током и возгоранию, а также привести к
аннулированию гарантии.
• Hg – Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы
по утилизации отходов. См. www.lamprecycle.org.
• В проекторе используется содержащая ртуть стеклянная лампа
высокого давления. От удара, царапины или прикосновения (если
лампа горячая) лампа может преждевременно выйти из строя или
разрушиться с громким хлопком. Опасность отказа или
разрушения лампы увеличивается по мере наработки; поэтому
заменяйте лампу при появлении сообщения «Замените лампу.».
• В случае взрыва лампы (что маловероятно) ее осколки могут
вылететь наружу через боковые вентиляционные отверстия. Не
допускайте, чтобы под проектором и в зонах вокруг него (области
«X» на рисунке ниже) находились люди, а также размещалась еда
и напитки.
Соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить высокое качество
изображения и долговечность лампы на протяжении всего срок
а
службы проектора. Несоблюдение данных инструкций может привести
к аннулированию гарантии. Подробные сведения о гарантийных
обязательствах см. в брошюре, содержащей описание гарантии.
5
’ /1,5m
8
’
/2,4m
3’ / 1 m
3’ / 1 m
2’ / 0,6 m
Содержание
- Заявление о соответствии 2
- Соответствие другим стандартам 2
- Соответствие нормативам фкс федеральная комиссия по связи сша 2
- Соответствие нормативам эмс действующим в канаде 2
- Товарные знаки 2
- Содержание 3
- Важная информация по технике безопасности при эксплуатации 4
- Введение 5
- Принадлежности 5
- Регистрация в интернете 5
- Технические характеристики изделия 5
- Панель коммутации 6
- Высота изображения 1 5 м 7
- Нижний край изображения на 22 9 см выше осевой линии объектива 7
- Оптическая ось объектива 7
- При выборе места установки проектора учитывайте размер и форму экрана расположение розеток и расстояние между проектором и остальным оборудованием далее приводится несколько рекомендаций установите проектор на плоской поверхности под прямым углом к экрану модели in112 и in114 следует устанавливать на расстоянии не менее 1 2 м от проекционного экрана а модель in114st на расстоянии не менее 0 8 м от проекционного экрана а модель in116 на расстоянии не менее 1 4 м от проекционного экрана при установке проектора на потолок настоятельно рекомендуется использовать одобренный компанией infocus набор потолочного крепления для надлежащего монтажа установки и вентиляции руководствуйтесь инструкциями по установке прилагаемыми к набору для потолочного крепления н к prj mnt univ гарантия не распространяется на повреждения вызванные использованием неодобренных потолочных креплений или размещением в несоответствующем месте переворачивание изображения описано в разделе установка на потолке на страница 7
- Таблица 1 in112 svga in114 xga размер экрана 7
- Таблица 2 in114st xga размер экрана 7
- Таблица 3 in116 wxga размер экрана 7
- Угол проецирования 7
- Установка проектора 7
- Дополнительные подключения к компьютеру 8
- Подключение vga 8
- Подключение компьютера в качестве источника сигнала 8
- Подключение питания 8
- Проецирование изображения 9
- Настройка изображения 10
- Аудио 11
- Подключение vga 11
- Подключение видеоустройств 11
- Подключение источника компонентного видеосигнала 11
- Подключение источника полного видеосигнала 11
- Подключение к разъему s video 11
- Время автовыкл 12
- Выключение проектора 12
- Для выключения проектора нажмите кнопку power питание на сенсорной панели или пду лампа выключается а индикатор питания мигает синим цветом в течение 1 минуты пока вентилятор продолжает охлаждать лампу если включен режим энергосбережения и лампа уже остыла данный индикатор загорается синим цветом а вентилятор прекращает работу если режим энергосбережения выключен и лампа уже остыла данный индикатор мигает синим цветом а вентилятор прекращает работу отключите сетевой кабель от проектора чтобы полностью обесточить его 12
- Если на экране есть изображение и проектор работает нормально можно пропустить этот раздел если же имеются неисправности устраните их 12
- Индикатор состояния значение 12
- Панель индикаторов состояния на верхней стороне проектора показывает состояние проектора и поможет устранить неисправности 12
- Поиск и устранение неисправностей 12
- Проектор также имеет функцию время автовыкл которая обеспечивает автоматическое выключение проектора в случае отсутствия работающего источника сигнала или действий пользователя в течение 30 минут по умолчанию данная функция отключена как изменить время автоматического выключения см страница 29 12
- Таблица 4 вид индикаторов состояния и их значение 12
- Startup screen 13
- Изображение не прямоугольное отрегулируйте параметр трап ное искаж коррекция трапецеидального искажения на сенсорной панели отображается прямоугольное изображение 16
- Изображение нечеткое отрегулируйте резкость в основном меню цвета изображения отображаются правильно 16
- Неисправность способ устранения результат действий 16
- Основное мен 16
- Соотношение сторон 16
- Цвета изображения отображаются правильно 16
- Настройка изображени 17
- Основное мен 17
- Startup screen 18
- Startup screen 19
- Использование пду 20
- Поиск и устранение неполадок пду 20
- Использование динамиков проектора 21
- Подключение источника аудиосигнала и настройка звука 21
- Поиск и устранение неполадок со звуком 21
- Использование кнопок сенсорной панели 22
- Настройка изображений полученных с компьютера 23
- Функции для презентации 23
- Настройка изображений полученных с видеоустройств 24
- Пользовательские настройки проектора 24
- Для просмотра доступных регулировок 25
- Использование меню 25
- Меню сгруппированы по типу выполняемых действий в основном меню можно выполнить обычные настройки дополнительное меню позволяет выполнить более сложные настройки 25
- На панели проектора или кнопку select на пульте ду 25
- Нажмите кнопку menu для выхода из системы меню 25
- Чтобы открыть меню нажмите кнопку menu на сенсорной панели или пду меню автоматически закрываются через 60 секунд если не было нажато ни одной кнопки для просмотра пунктов меню используйте кнопки стрелки 25
- Основное меню 26
- Дополнительное меню 27
- Таймер 30
- Использованиезамка 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка объектива 31
- Замена проекционной лампы 32
- Symbols 34
Похожие устройства
- InFocus IN114ST InFocus-IN114ST-Datasheet
- Moulinex CE 5011 Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN118HDSTa Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN118HDSTa Брошюра с ТТХ
- Ixos XHS213 SC Sp. Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN124STa Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN124STa IN124STa_QuickStart
- InFocus IN124STa IN114ST - брошюра с ТТХ
- Irbis TW31 Руководство пользователя
- InFocus IN126STa Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN126STa IN126STa_QuickStart
- InFocus IN134UST Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN134UST IN130UST инструкция по замене лампы
- InFocus IN134UST Брошюра с ТТХ
- InFocus IN136UST Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN136UST Руководство по замене лампы
- JBL Synchros S300i White/Silver (SYNOE300IWNS) Инструкция по эксплуатации
- JBL Synchros S300i Black/Red (SYNOE300IBNR) Инструкция по эксплуатации
- JBL Synchros S300A White/Silver (SYNOE300AWNS) Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN3924 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения