JVC GR-D340 E [11/88] Зарядка батарейного блока
![JVC GR-D340 E [11/88] Зарядка батарейного блока](/views2/1144745/page11/bgb.png)
РУ 11
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
MasterPage: Start_Right
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Как прикрепить крышку объектива
Чтобы защитить
объектив, прикрепите
прилагаемую крышку
объектива к
видеокамере, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы подтвердить, что
крышка объектива
прикреплена правильно,
убедитесь, что крышка
расположена вровень с
видеокамерой.
Как прикрепить плечевой ремень
Следуйте рисунку.
1 Проденьте ремень сквозь ушко.
2 Сверните ремень и проденьте его сквозь
штрипку и скобку.
● Чтобы подрегулировать длину ремня,
ослабьте, а затем закрепите ремень в скобке.
3 Протяните штрипку до упора в
направлении ушка.
Два способа снабжения электропитанием
этой видеокамеры позволяют Вам выбрать
наиболее подходящий источник
электропитания. Не используйте
прилагаемые аппараты снабжения
электропитанием с другим оборудованием.
Зарядка батарейного блока
1 Установите переключатель питания в
положение “OFF”.
2 Со стрелкой на батарейном блоке,
направленной вниз, слегка нажмите
батарейный блок против держателя
батарейного блока a.
3 Задвиньте вниз батарейный блок, пока он
не зафиксируется на месте b.
4 Подсоедините сетевой адаптер к
видеокамере.
5 Вставьте шнур сетевого адаптера в
розетку переменного тока. Лампа POWER/
CHARGE на видеокамере мигает, чтобы
показать, что началась зарядка.
6
Когда лампа POWER/CHARGE погаснет, то
зарядка завершена. Отключите сетевой
адаптера от розетки переменного тока.
Отсоедините сетевогй адаптер от видеокамеры.
Поместите здесь во время съемки.
3
2
2
1
Штрипка
Скобка
Ушко
Электропитание
Держатель батарейного блока
PUSH
BATT.
переключатель
питания
К гнезду
DC
К розетке
переменного
тока
Стрелка
Сетевой адаптер
Батарейный блок
Лампа
POWER/
CHARGE
GR-D340PAL.book Page 11 Thursday, December 8, 2005 1:58 PM
Содержание
- Gr d340e 1
- Цифровая видеокамера 1
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Bhиmahиe для пpeдotвpaщehия oпachoctи bocплamehehия или элektpичeckoгo удapa he пoдbepгaйte дahhый aппapat boздeйctbию дoждя или bлaги 3
- Gr d340pal book page 3 thursday december 8 2005 1 58 pm 3
- Masterpage start_right 3
- Mepы пpeдoctopoжhoctи 3
- Пpeдoctepeжehия 3
- Пpиmeчahия 3
- Внимание 4
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования 4
- Этот значок действует только в странах европейского союза 4
- Основные функции этой видеокамеры 5
- B батарейный блок bn vf707u c аудио видеокабель мини разъем 6
- И разъем rca d плечевой ремень стр 11 для присоединения e крышка объектива стр 11 для присоединения 6
- Перед использованием этой видеокамеры 6
- Прилагаемые принадлежности 6
- Видеозапись и воспроизведение 17 7
- Подготовка к эксплуатации 8 7
- Содержание 7
- Справочньій раздел 35 7
- Термины 43 7
- Усовершенствованньіе функции 22 7
- Подготовка к эксплуатации 8
- Указатель 8
- Гнезда 9
- Другие части 9
- Индикаторы 9
- Органы управления 9
- Подготовка к эксплуатации 9
- Во время видеовоспроизведения 10
- Во время видеозаписи 10
- Индикации жк монитора видоискателя 10
- Зарядка батарейного блока 11
- Как прикрепить крышку объектива 11
- Как прикрепить плечевой ремень 11
- Электропитание 11
- Внимание 12
- Выполните действия пунктов 2 3 в разделе зарядка батарейного блока 12
- Использование батарейного блока 12
- Подготовка к эксплуатации 12
- Примечания 12
- Система данных о батарее 12
- Убедитесь что батарея прикреплена и переключатель питания установлен в положение off 2 полностью откройте жк монитор 3 нажмите кнопку data и появится экран состояния батареи 12
- Чтобы отделить батарейный блок нажимая кнопку push batt сдвиньте батарейный блок вверх чтобы отделить его 12
- Автоматический ручной режим 13
- Использование сетевого шнура 13
- О батареях 13
- Подготовка к эксплуатации 13
- Режим работы 13
- Операция подсоединения питания 14
- Регулировка ручного захвата 14
- Установки даты и времени 14
- Установки языка 14
- Подготовка к эксплуатации 15
- Регулировка видоискателя 15
- Регулировка яркости дисплея 15
- Установка на штативе 15
- Загрузка выгрузка кассеты 16
- Подготовка к эксплуатации 16
- Жк монитор и видоискатель 17
- Основной режим записи 17
- Оставшееся время на ленте 17
- В некоторых ситуациях съемка под различными углами может привести к более впечатляющим результатам удерживайте видеокамеру в нужном положении и наклоните жк монитор в наиболее удобное направление он может поворачиваться на 270 90 вниз 180 вверх 18
- Видеозапись 18
- Во время съемки временной код записывается на ленту этот код предназначен для подтверждения во время воспроизведения положения записанной сцены на ленте 18
- Временной код 18
- Если запись начинается с пустого участка временной код начинает отсчитываться с 00 00 00 миинута секунда кадр если запись начинается с конца предварительно записанной сцены временной код продолжается с последнего номера временного кода если во время записи где то на ленте остается пустой участок то временной код прерывается когда запись возобновляется временной код снова начинает считаться с 00 00 00 это означает что видеокамера может записать те же самые временные коды что и существующие в предварительно записанных сценах чтобы избежать этого выполните действия раздела запись с середины ленты стр 19 в следующих случаях 18
- Журналистская съемка 18
- Примечания 18
- Производит эффект увеличения уменьшения изображения или мгновенно изменяет увеличение изображения увеличение изображения сдвиньте рычажок регулятора трансфокации в направлении t уменьшение изображения сдвиньте рычажок регулятора трансфокации в направлении w 18
- Трансфокация 18
- Быстрый просмотр 19
- Видеозапись 19
- Воспроизведите ленту или используйте поиск пустого промежутка стр 20 чтобы найти участок на который вы хотите начать запись затем инициируйте режим паузы воспроизведения стр 20 2 установите переключатель питания в положение зап одновременно нажимая кнопку фиксатора расположенную на переключателе затем начните запись 19
- Запись с середины ленты 19
- Позволяет проверить конец последней записи 1 нажмите кнопку quick review во время режима ожидания записи 2 лента перематывается в течение нескольких секунд и автоматически воспроизводится затем активизируется пауза в режиме ожидания записи для выполнения следующей съемки 19
- Примечания 19
- Нормальное воспроизведение 20
- Пауза воспроизведения 20
- Поиск пустого промежутка 20
- Поиск с просмотром 20
- Воспроизведение фотоснимка 21
- Подсоединение к тв или к вкм 21
- Изменение установок меню 22
- Меню воспроизведения видео 22
- Меню записи видео 22
- Меню для точной регулировки 23
- Меню записи 23
- Основные настройка 23
- Функция 23
- Дисплей kaмеры 24
- Меню для точной регулировки 24
- Система 24
- Меню воспроизведения 25
- Меню для точной регулировки 25
- Моментальный снимок запись неподвижных изображений на кассету 26
- Ночная съемка 26
- Режим серии моментальных снимков 26
- Широкоэкранный режим 26
- Регулировка экспозиции 27
- Ручная фокусировка 27
- Функции для записи 27
- Местная pегулировка экспозиции 28
- Фиксация ирисовой диафрагмы компенсация задней подсветки 28
- Функции для записи 28
- Регулировка баланса белого 29
- Ручная регулировка баланса белого 29
- Функции для записи 29
- Программа ае прог автоэк эффекты и эффектами затвора 30
- Шторка фейд 30
- Эффект 30
- Эффекты вытеснения или микширования 30
- Выдержка 31
- Программа автоэкс 31
- Функции для записи 31
- Перезапись на вкм 32
- Редактирование 32
- Перезапись на видео аппарата оборудованного гнездом dv цифровая перезапись 33
- Редактирование 33
- Когда осуществляется подсоединение видеокамеры к пк с использованием кабеля dv обязательно следуйте приведенной ниже процедуре неправильное подсоединение кабеля может привести к неправильной работе видеокамеры и или пк 34
- Подсоединение к персональному компьютеру 34
- Примечания 34
- Редактирование 34
- Также возможно передавать стоп кадры движущиеся изображения в пк с гнездом dv используя программное обеспечение прилагаемое к пк или программное обеспечение имеющееся в продаже если вы используете windows xp вы можете использовать windows messenger для проведения видеоконференции через интернет используя видеокамеру относительно подробностей обращайтесь к разделу поддержка для windows messenger 34
- Видеовоспроизведение 35
- Видеозапись 35
- Если после выполнения действий изложенных в нижеприведенной таблице проблема все еще существует проконсультируйтесь пожалуйста у вашего ближайшего дилера jvc 35
- Поиск и устранение неисправностей 35
- Усовершенствованные функции 35
- Электропитание 35
- Gr d340pal book page 36 thursday december 8 2005 1 58 pm 36
- Masterpage left 36
- Баланс белого не может быть активизирован 36
- Другие проблемы 36
- Изображение выглядит так как будто скорость затвора является слишком медленной 36
- Изображение снятое используя моментальный снимок является слишком светлым 36
- Изображение снятое используя моментальный снимок является слишком темным 36
- Изображения на жк мониторе выглядят темными или беловатыми 36
- Кассета не загрузится правильно 36
- Когда видеокамера подсоединена через разъем dv видеокамера не функционирует 36
- Когда изображение печатается на принтере снизу экрана появляются черные полосы 36
- Лампа power charge на видеокамере не горит во время зарядки 36
- Поиск и устранение неисправностей 36
- Появляется индикация установите время 36
- Цвета моментального снимка выглядят странно 36
- Цветные яркие пятна появляются повсюду на жк мониторе или в видоискателе 36
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Предупреждающие индикации 37
- Стр 13 37
- Обслуживание 38
- Очищение видеокамеры 38
- Перед очищением выключите видеокамеру и удалите батарейный блок и сетевой адаптер 38
- Примечания 38
- Чистка линзы видоискателя удаляйте пыль с видоискателя с помощью груши со щеткой 38
- Чтобы очистить внешнюю поверхность протрите осторожно мягкой тканью положите ткань в разбавленный мыльный раствор и хорошо выжмите ее чтобы протереть сильные загрязнения затем еще раз протрите сухой тканью 38
- Чтобы очистить жк монитор протрите осторожно мягкой тканью будьте осторожны чтобы не повредить монитор закройте жк монитор 38
- Чтобы очистить объектив обдуйте его с помощью воздуходувки затем протрите осторожно салфеткой для чистки объектива 38
- Батарейные блоки 39
- Во время использования 39
- Жк монитор 39
- Кассеты 39
- Осознайте следующие явления при использовании жк монитора они не являются неисправностями 39
- Предостережения 39
- Преимущества ионно литиевых батарей 39
- Примечания 39
- Храните кассеты 39
- Чтобы избежать опасности 39
- Чтобы избежать повреждения жк монитора не 39
- Чтобы избежать повреждения и продлить срок службы 39
- Чтобы продлить срок службы 39
- Основной аппарат 40
- Предостережения 40
- Предостережения 41
- Серьезная неисправность 41
- Справочньій раздел 41
- Видеокамера 42
- Для гнезд 42
- Для цифровой видеокамеры 42
- Общие сведения 42
- Сетевой адаптер 42
- Технические характеристики 42
- Термины 43
- Gr d340e 44
- Digitální videokamera 45
- Gr d340e 45
- Gr d340pal book page 1 thursday december 8 2005 11 59 am 45
- Lyt1507 008 45
- P ř e č t ě te si jako první 46
- Bezpečnostní opatření 47
- Informace pro uýivatele týkající se likvidace pouýitých zarízení 48
- Tento symbol platí pouze pro evropskou unii 48
- Efekty stírání stmívání 49
- Hlavní vlastnosti tohoto kamkordéru 49
- Kompenzace světla pozadí 49
- Program ae efekty a speciální efekty 49
- Stav akumulátoru 49
- Tlačítko auto 49
- Akumuláto 50
- Dodávané příslušenství 50
- Před použitím tohoto kamkordéru 50
- Menu podrobných nastavení 22 51
- Možnosti při záznamu 26 51
- Názvosloví 43 51
- Obsahm 51
- Odkazy 35 51
- Odstraňování závad 35 uživatelská údržba 38 upozornění 39 technické údaje 42 51
- Příprava 8 51
- Rozšířené možnosti 22 51
- Střih 32 51
- Videopřehrávání 0 51
- Videozáznam 7 51
- Videozáznam a přehrávání 17 51
- Příprava 52
- Umístění součástí 52
- Další části 53
- Indikátory 53
- Konektory 53
- Ovladače 53
- Příprava 53
- Během přehrávání videa 54
- Během videozáznamu 54
- Indikace na lcd monitoru v hledáčku 54
- Napájení 55
- Maximální doba nepřetržitého záznamu 56
- Odejmutí akumulátoru při vypojování akumulátor posuňte nahoru a současně tiskněte push batt 56
- Používání akumulátoru 56
- Poznámky 56
- Prove te kroky 2 3 v odstavci nabíjení akumulátoru 56
- Příprava 56
- Přístroj umožňuje zkontrolovat zbývající energii akumulátoru a možnou dobu nahrávání 56
- Systém zjiš ování stavu akumulátoru 56
- Zcela otevřete lcd monitor 3 stiskněte data a na obrazovce se zobrazí stav akumulátoru po rychlém stisknutí a uvolnění tlačítka se tento stav zobrazí na 5 sekund jestliže tlačítko stisknete a přidržíte na několik sekund zobrazí se stav akumulátoru na 15 sekund jestliže se namísto stavu akumulátoru zobrazí chyba komunikace i když jste zkusmo zmáčkli data několikrát může být závada v akumulátoru v takovém případě se obra te na nejbližšího prodejce jvc 56
- Automatický r 57
- O akumulátorech 57
- Používání sítě 57
- Provozní režim 57
- Příprava 57
- Nastavení data času 58
- Nastavení jazyka 58
- Nastavení přídržného popruhu 58
- Ovládání se zapnutým napájením 58
- Montáž na stativ 59
- Nastavení hledáčku 59
- Nastavení jasu displeje 59
- Příprava 59
- Příprava 60
- Vkládání vyjímání kazety 60
- Lcd monitor a hledáček 61
- Zbývající čas na pásku 61
- Základní záznam 61
- Během záznamu je na pásek zaznamenáván časový kód tento kód je využíván pro určení polohy zaznamenané scény na pásku během přehrávání 62
- Natáčení po novinářsku 62
- Oddálení ovladač transfokátoru posuňte směrem k w 62
- Pokud záznam začíná z prázdného místa časový kód začíná od 00 00 00 minuty sekundy snímky pokud záznam začíná od konce předchozí zaznamenané scény časový kód navazuje na poslední číslo zaznamenaného časového kódu je li během záznamu ponechána část pásku prázdná bude časový kód přerušen když je záznam znovu spuštěn časový kód začíná opět od 00 00 00 to znamená že kamkordér může zaznamenat stejné časové kódy s těmi které byly již zaznamenány u předchozí scény aby k tomuto nedošlo prove te v následujících případech záznam ze středu pásku str 19 62
- Poznámky 62
- Pro zvýšení dramatického účinku je v některých situacích vhodné použít neobvyklý úhel natáčení podržte kamkordér v požadované poloze a natočte lcd monitor do nejvhodnějšího směru lze jej otočit o 270 90 dolů 180 nahoru 62
- Přiblížení ovladač transfokátoru posuňte směrem k t 62
- Transfokace 62
- Videozáznam 62
- Získání efektu přiblížení vzdálení nebo okamžité změny ve zvětšení obrazu 62
- Časový kód 62
- Rychlé prohlížení 63
- Videozáznam 63
- Záznam ze středu pásku 63
- Běžné přehrávání 64
- Rychlé vyhledávání 64
- Statické přehrávání 64
- Vyhledávání částí bez záznamu 64
- Přehrávání snímku 65
- Připojení k televizoru nebo videorekordéru 65
- Nabídky pro videonahrávávání 66
- Nabídky pro videopřehrávání 66
- Změna nastavení menu 66
- Funkce 67
- Menu podrobných nastavení 67
- Menu záznamu 67
- Nastavení 67
- Displej 68
- Menu podrobných nastavení 68
- Systém 68
- Menu podrobných nastavení 69
- Menu přehrávání 69
- Momentka záznam statického obrazu na kazetu 70
- Noční natáčení night scope 70
- Režim série snímků 70
- Širokoúhlý re im wide mode 70
- Možnosti při záznamu 71
- Ovládání expozice 71
- Ruční zaostřování 71
- Bodové ovládání expozice 72
- Možnosti při záznamu 72
- Uzamčení clony kompenzace světla pozadí 72
- Možnosti při záznamu 73
- Nastavení vyvážení bílé 73
- Ruční nastavování vyvážení bílé 73
- Efekty stírání nebo stmívání program ae efekty a speciální efekty 74
- Stír stmív 74
- Možnosti při záznamu 75
- Program ae 75
- Závěrka 75
- Kopírování na videorekordér 76
- Střih 76
- Kopírování na videojednotku vybavené konektorem dv digitální kopírování 77
- Střih 77
- Messenger 78
- Messenger k vedení videokonferencí přes internet pomocí kamkordéru podrobnosti jsou uvedeny v nápovědě programu window 78
- Poznámky 78
- Při propojování kamkordéru s pc pomocí dv kabelu postupujte podle postupu uvedeného dále nesprávné zapojení kabelu může způsobit poruchu kamkordéru a nebo počítače 78
- Připojení k osobnímu počítači 78
- Střih 78
- Také je možné přenést statické pohyblivé snímky do počítače s dv konektorem pomocí programového vybavení kterým je počítač vybaven nebo pomocí jiného obchodně dostupného softwaru jestliže používáte systém window 78
- Xp můžete používat window 78
- Blikají indikace na lcd monitoru nebo v hledáčku 79
- Bloky šumu se objevují během přehrávání nebo chybí přehrávaný obraz a obrazovka zůstane modrá 79
- Datum čas se neobjevují během záznamu 79
- Digitální transfokace nepracuje 79
- Jestliže není po provedení kroků v níže uvedené tabulce problém odstraněn obra te se prosím na nejbližšího prodejce jvc 79
- Kamkordér je zařízení řízené mikroprocesorem vnější šum a interference z televizoru rádia atd mohou ovlivnit jeho správnou funkci v takovém případě nejprve odpojte napájení akumulátor ac adaptér atd a počkejte několik minut poté napájení znvou připojte a postupujte běžným způsobem od začátku 79
- Když je obrazovka pod přímým slunečním svitem během natáčení zůstane na okamžik červená nebo černá 79
- Napájení 79
- Nelze použít režim momentky 79
- Nelze provést záznam 79
- Není dodávána el energie 79
- Odstraňování závad 79
- Pásek se pohybuje avšak chybí obraz 79
- Při natáčení objektu osvětleného jasným světlem se objevují svislé čáry 79
- Rozšířené možnosti 79
- Video přehrávání 79
- Video záznam 79
- Zaostřování se nenastavuje automaticky 79
- Barva momentky je nezvyklá 80
- Během nabíjení nesvítí kontrolka power charge kamkordéru 80
- Jasné barevné body se objeví po celém lcd monitoru nebo v hledáčku 80
- Kazetu nelze vložit správně 80
- Když je kamkordér připojen přes dv konektor kamkordér nepracuje 80
- Když je snímek vytištěn na tiskárně objeví se v dolní části obrazovky černý pruh 80
- Nelze aktivovat vyvážení bílé 80
- Objeví se nastav datum čas 80
- Obraz se neobjeví na lcd monitoru 80
- Obraz vypadá jako by byla rychlost závěrky příliš pomalá 80
- Odstraňování závad 80
- Ostatní problémy 80
- Snímek pořizovaný pomocí režimu momentky je příliš světlý 80
- Snímek pořizovaný pomocí režimu momentky je příliš tmavý 80
- Snímky se objeví na lcd monitoru tmavé nebo vybledlé 80
- Odstraňování závad 81
- Varovné indikace 81
- Akumuláto 82
- Poznámky 82
- Před čištěním vypněte kamkordér vyjměte akumulátor a odpojte ac adaptér 82
- Uživatelská údržba 82
- Čištění kamkordéru 82
- Čištění lcd monitoru jemně otřete pomocí měkkého hadříku bu te opatrní abyste monitor nepoškodili zavřete lcd monitor 82
- Čištění objektivu objektiv ofoukněte vyfukovacím kartáčkem poté čočku jemně otřete papírem na čištění čoček 82
- Čištění vnějšího povrchu jemně otřete pomocí měkkého hadříku pro vyčištění hrubých nečistot použijte dobře vyždímaný hadřík namočený ve slabém mýdlovém roztoku poté povrch utřete znovu suchým hadříkem 82
- Čištění čočky hledáčku odstraňte prach z hledáčku pomocí balonku 82
- Abyste správně používali a skladovali kazety přečtěte si následující upozornění během používání 83
- Akumulátor 83
- Dodávany akumulátor je lithium iontový akumulátor před použitím dodávaného nebo volitelného akumulátoru si nezapomeňte přečíst následující upozornění předcházení nebezpečí 83
- Kazety 83
- Poznámky 83
- Předcházení poškození a zvyšování životnosti 83
- Upozornění 83
- Uskladňujte kazety 83
- Výhody lithium iontových akumulátorů lithium iontové akumulátory jsou malé avšak mají vysokou energetickou kapacitu pokud jsou však vystaveny nízkým teplotám pod 10 c doba jejich použití se zkracuje a v některých případech mohou i selhat pokud k tomu dojde vložte na chvíli akumulátor do kapsy nebo na jiné teplé a chráněné místo poté ji znovu připněte ke kamkordéru 83
- Abyste předešli poškození lcd monitoru vyvarujte se 84
- Abyste přístroj chránili vyvarujte se 84
- Bu te si vědomi následujících jevů které doprovázejí používání lcd monitoru toto nejsou poruchy 84
- Hlavní jednotka 84
- Lcd monitor 84
- Nenechávejte přístroj 84
- Pro prodloužení životnosti 84
- Pro zajištění bezpečnosti se vyvarujte 84
- V takovýchto případech použijte dokoupitelnou čisticí kazetu vložte ji a přehrávejte je li kazeta použita následovně více než jednou může dojít k poškození hlav kamkordér provede přehrávání po dobu přibl 20 sekund a poté se automaticky zastaví obra te se také na návod k obsluze čisticí kazety jestliže po použití čisticí kazety problémy stále přetrvávají pora te se s nejbližším prodejcem jvc mechanické části které jsou používány k posunu videohlav a pásku mají tendenci se zašpiňovat a během času se opotřebují aby se obraz zachoval stále čistý je zapotřebí provádět periodické kontroly po přibl 1000 hodinách provozu ohledně pravidelných kontrol se obra te na nejbližšího prodejce jvc 84
- Vyvarujte se používání přístroje 84
- Zašpiněné hlavy mohou způsobit následující problémy 84
- Kamkordér je zařízení řízené mikroprocesorem vnější šum a interference z televizoru rádia atd mohou ovlivnit jeho správnou funkci v takovýchto případech nejprve odpojte jednotku napájení akumulátor ac adaptér atd počkejte několik minut poté znovu prove te připojení a pokračujte od začátku jako obvykle 85
- O kondenzaci vlhkosti 85
- Odkazy 85
- Pokud dojde k poruše neprodleně přestaňte přístroj používat a obra te se na nejbližšího prodejce jvc 85
- Upozornění 85
- Vážné poruchy 85
- Ac adaptér 86
- Digitální videokamera 86
- Kamkordér 86
- Konektory 86
- Technické údaje 86
- Všeobecně 86
- Názvosloví 87
- Gr d340e 88
Похожие устройства
- JVC GZ-MG21 E Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MG22 E Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-AV7001 DVD + TV тюнер Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AVX706 Инструкция по эксплуатации
- JVC KV-C1007 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-AV7001 DVD Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G427 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32 SX5 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G511 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-20E50S Инструкция по эксплуатации
- JVC XV-N322 S Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DF470 E Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-SHX751 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-LHX557 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G611 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G317 Инструкция по эксплуатации
- JVC EX-A1EE Инструкция по эксплуатации
- JVC XV-N212 SEE Инструкция по эксплуатации
- JVC DR-M10 SE Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-D23 E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения