InFocus IN3126 [4/45] Важная информация по технике безопасности при эксплуатации
![InFocus IN3126 [4/45] Важная информация по технике безопасности при эксплуатации](/views2/1144793/page4/bg4.png)
3
Важная информация по технике безопасности при
эксплуатации
• В этом руководстве описано, как правильно выполнить запуск и
выключение проектора.
• Соблюдайте все указания, содержащиеся в предупреждающих и
запрещающих сообщениях, присутствующих в руководстве и на
корпусе проектора.
• Установите проектор в горизонтальном положении с наклоном не
более 15 градусов.
• Установите проектор на расстоянии не менее 1,2 м от любых
вентиляторов или нагревательных приборов.
• Не перекрывайте вентиляционные решетки или отверстия.
Установите проектор в хорошо вентилируемом месте, чтобы ничто
не закрывало входные или выходные вентиляционные отверстия.
Не устанавливайте проектор на скатерть или другое мягкое
покрытие, которое может препятствовать вентиляции.
• Не размещайте проектор в условиях воздействия прямых
солнечных лучей, влажности, пыли и грязи, в местах, где на него
может воздействовать дым или пар.
• Не касайтесь и не закрывайте объектив проектора какими-либо
предметами, которые могут его повредить. Царапины, сколы и
другие повреждения объектива не покрываются гарантийными
обязательствами на данное изделие.
• Во время работы проектора не смотрите прямо в его объектив.
• Не роняйте проектор.
• Не проливайте жидкости на проектор. Пролитая жидкость может
повредить проектор.
• Используйте прилагаемый кабель питания. Подключайте вилку
кабеля питания к розетке, имеющей защитный контакт заземления.
Рекомендуется использовать сетевой фильтр.
• Не перегружайте сетевые розетки.
• При отключении кабеля питания держитесь за вилку, а не за
провод.
• Мойте руки после обращения с прилагаемым кабелем.
• В ПДУ проектора используются батарейки. Обеспечьте
правильную полярность («+» и «–») подключения батарей.
Утилизируйте отработанные батарейки в соответствии с местными
законами по утилизации отходов.
• Используйте одобренный компанией InFocus набор потолочного
крепления для надлежащего монтажа, установки и вентиляции.
Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные
использованием не одобренных изготовителем потолочных
креплений или размещением в несоответствующем месте.
• Если проектор смонтирован на потолке, то, во избежание
повреждения глаз надевайте защитные очки перед тем, как
открывать дверцу лампы.
• Все операции по обслуживанию должен выполнять только
квалифицированный сервисный персонал. Самостоятельное
обслуживание проектора сопряжено с опасностью и влечет за
собой аннулирование гарантии.
• Используйте только указанные компанией InFocus запасные части.
Несанкционированная замена компонентов может вызвать
возгорание, поражение электрическим током, травмы, а также
аннулирование гарантии
• Только лампы, поставляемые компанией InFocus, проверены на
предмет применения в данном проекторе. Использование ламп
других производителей может привести к поражению
электрическим током и возгоранию, а также привести к
аннулированию гарантии.
• Ртутная лампа: содержит ртуть. Соблюдайте местные
законы по утилизации отходов. См. www.lamprecycle.org.
• В проекторе используется содержащая ртуть стеклянная лампа
высокого давления. От удара, царапины или прикосновения (если
лампа горячая) лампа может преждевременно выйти из строя или
разрушиться с громким хлопком. Опасность отказа или
разрушения лампы увеличивается по мере наработки; поэтому
заменяйте лампу при появлении сообщения «Замените лампу».
• В случае взрыва лампы (что маловероятно) ее осколки могут
вылететь наружу через боковые вентиляционные отверстия. Не
допускайте, чтобы под проектором и в зонах вокруг него (области
«X» на рисунке ниже) находились люди, а также размещалась еда
и напитки.
• Соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить высокое
качество изображения и долговечность лампы на протяжении
всего срока службы проектора. Несоблюдение данных инструкций
может привести к аннулированию гарантии. Подробные сведения о
гарантийных обязательствах см. в брошюре, содержащей
описание гарантии.
1,5 м
2,4 м
ɦ
ɦ
ɦ
Содержание
- Заявление о соответствии 2
- Соответствие другим стандартам 2
- Соответствие нормативам фкс федеральная комиссия по связи сша 2
- Соответствие нормативам эмс действующим в канаде 2
- Товарные знаки 2
- Уведомление ce 2
- Содержание 3
- Важная информация по технике безопасности при эксплуатации 4
- Ртутная лампа содержит ртуть соблюдайте местные законы по утилизации отходов см www lamprecycle org 4
- Введение 5
- Принадлежности 5
- Регистрация в интернете 5
- Технические характеристики изделия 5
- Панель с разъемами 6
- Установка проектора 7
- Дополнительные подключения к компьютеру 8
- Подключение hdmi 8
- Подключение vga 8
- Подключение компьютера в качестве источника сигнала 8
- Подключение питания 8
- Проецирование изображения 9
- Если изображение имеет не прямоугольную форму сначала проверьте стоит ли проектор перпендикулярно экрану если размеры верхней и нижней части изображения не равны нажмите верхнюю кнопку keystone чтобы уменьшить верхнюю часть изображения и нажмите нижнюю кнопку keystone чтобы уменьшить нижнюю часть изображения 10
- Если нужно подкрутите регулировочные ножки расположенные на задней панели проектора 10
- Если нужно приподнимите переднюю часть проектора нажав на кнопку выпуска ножки 10
- Если размеры левой и правой сторон изображения не равны поверните проектор на несколько градусов влево или вправо чтобы придать изображению прямоугольную форму 10
- Кнопка выпуска ножки регулировочные ножки 10
- Настройка изображения 10
- Настройка коррекции трапецеидального искажения 10
- Настройка основное меню 10
- Настройка расстояния до экрана 10
- Настройка угла наклона 10
- Отрегулируйте контрастность и яркость в основное меню дополнительную информацию о настройке см на стр 25 10
- Отрегулируйте увеличение или фокусировку 10
- Регулировка увеличения и фокусировки 10
- См таблицу с размерами экранов и расстояниями на стр 6 10
- Установите проектор на нужном расстоянии от экрана под углом 90 градусов к экрану 10
- Аудио 11
- Подключение hdmi 11
- Подключение vga 11
- Подключение видеоустройств 11
- Подключение источника компонентного видеосигнала 11
- Подключение к разъему s video 11
- Подключение композитного видеовхода 11
- Время автовыкл 12
- Выключение проектора 12
- Для выключения проектора нажмите кнопку power на сенсорной панели или пду лампа выключается а индикатор питания мигает синим цветом в течение 1 минуты пока вентилятор продолжает охлаждать лампу если включен режим энергосбережения и лампа уже остыла данный индикатор загорается синим цветом а вентилятор прекращает работу если режим энергосбережения выключен и лампа уже остыла данный индикатор мигает синим цветом а вентилятор прекращает работу отключите сетевой кабель от проектора чтобы полностью обесточить его 12
- Если на экране есть изображение и проектор работает нормально можно пропустить этот раздел если же имеются неисправности устраните их 12
- Индикатор состояния значение 12
- Панель индикаторов состояния на верхней стороне проектора показывает состояние проектора и поможет устранить неисправности 12
- Поиск и устранение неисправностей 12
- Проектор также имеет функцию время автовыкл которая обеспечивает автоматическое выключение проектора в случае отсутствия работающего источника сигнала или действий пользователя в течение 30 минут по умолчанию данная функция отключена сведения об изменении времени автоматического выключения см на стр 28 12
- Таблица 3 вид индикаторов состояния и их значение 12
- Изображение не прямоугольное отрегулируйте параметр трап ное искаж на сенсорной панели отображается прямоугольное изображение 16
- Изображение нечеткое отрегулируйте резкость в основное меню цвета изображения отображаются правильно 16
- Неисправность способ устранения результат действий 16
- Соотношение сторон 16
- Цвета изображения отображаются правильно 16
- Авто выполнить 50 50 выкл 0 презентация 16 15 8 выкл 17
- Дополнительное меню 17
- Соотношение сторон авторег изобр яркость контрастность автокорр трапеции трап ное искаж предустановки резкость громкость громкость микрофона крепл на потолке 17
- Использование пду 20
- Поиск и устранение неполадок пду 20
- Использование динамиков проектора 21
- Подключение источника аудиосигнала и настройка звука 21
- Поиск и устранение неполадок со звуком 21
- Использование кнопок сенсорной панели 22
- Настройка изображений полученных с компьютера 23
- Функции для презентации 23
- Настройка изображений полученных с видеоустройств 24
- Пользовательские настройки проектора 24
- В основное меню можно выполнить обычные настройки 25
- Для просмотра доступных значений 25
- Дополнительное меню позволяет выполнить более сложные настройки 25
- Использование меню 25
- Меню сгруппированы по типу выполняемых действий 25
- На клавиатуре или на пду 25
- Нажмите кнопку menu чтобы выйти из меню 25
- Чтобы открыть меню нажмите кнопку меnu на сенсорной панели или пду меню автоматически закрываются через 60 секунд если не было нажато ни одной кнопки для просмотра пунктов меню используйте кнопки со стрелками вверх и вниз 25
- Основное мен 26
- Основное меню 26
- Дополнительное меню 27
- Изображение 27
- Настройка 28
- Состояние ослуживание 30
- Настройка управления через локальную сеть 31
- Проводное подключение 31
- Управление проектором через сетевое окружение 31
- Беспроводное подключение 32
- Удаленное управление проектором через веб браузер 32
- На экране crestron e contro 33
- О программе crestron e contro 33
- Перезапуск сети чтобы восстановить пароль по умолчанию 33
- Представлены различные виртуальные кнопки для управления проектором и для настройки проецируемого изображения 33
- I эта область используется только с системой управления crestron за информацией по настройке обращайтесь в компанию creston или к руководству пользователя crestron 34
- Ii эта область используется для присвоения проектору имени сопоставления проектора с определенным размещением назначения ответственного и настройки параметров сети 34
- Iii данная область используется для установки паролей пользователя и администратора если включена защита паролем несанкционированные изменения параметров проектора не допускаются 34
- Во избежание ошибок на экране tools свойства следует вводить только алфавитно цифровые символы 34
- Категория длина ввода максимальное число символов 34
- На странице tools свойства можно управлять проектором настраивать параметры управления локальной сетью и получать удаленный доступ к управлению проектором по сети 34
- Нажмите кнопку exit выход для возврата на экран удаленного управления сетью crestron 34
- Обращайте внимание на длину ввода и ограничения на символы включая ограничения на символы и знаки препинания приведенные ниже 34
- После настройки параметров нажмите кнопку send передать после чего данные будут сохранены в проекторе 34
- Символы использовать нельзя 34
- Crestron roomview 35
- Ifpresenter приложение которое можно запустить на пк эта функция позволяет подключить компьютер к доступному проектору и передать содержимое рабочего стола на проектор по локальной сети 36
- Войдите на главный экран сетевого управления подробные сведения см в описании шагов 1 2 на стр 31 36
- Загрузите ifpresenter 36
- Загрузка и установка ifpresenter 36
- Запустите ifpresenter 36
- Здесь можно выбрать режим записи 36
- Использование ifpresenter 36
- На странице поиска можно находить проекторы и подключаться к ним 36
- Нажатия 36
- По завершении загрузки установите программу запустив exe файл следуйте инструкциям на экране для завершения установки 36
- Показ изображений с помощью ifpresenter 36
- Чтобы зафиксировать проецируемое изображение на экране нажмите все прочие перемещения не будут видны на экране до 36
- На странице advanced setting расширенных параметров можно настроить ifpresenter 37
- На странице basic setting основных параметров можно настроить ifpresenter 37
- В разделе device management управление устройством можно управлять подключенными проекторами 38
- В режиме конференции 1 только администратор может управлять работой 2 проектор может отображать до 4 экранов компьютеров 38
- Для отключения от проектора щелкните значок disconnect отключить 38
- Значок описание значок описание 38
- Можно задать имя компьютера в ifpresenter management 38
- Отключить 38
- Перед использованием ifpresenter отключите другие программы управления виртуальными сетями 38
- Подробные сведения о значках см в следующих разделах 38
- Jpeg файлы с прогрессивным отображением не поддерживаются некоторые jpeg файлы могут отображаться нечетко 39
- Нажмите кнопку source и выберите usb a type a примечание если другие источники не подключены и используется автоисточник источник usb a будет выбран автоматически 39
- Папки и поддерживаемые файлы будут показаны в виде эскизов 39
- Подключите usb накопитель к разъему usb type a 39
- Показ изображений с usb накопителя 39
- При просмотре слайд шоу 39
- При просмотре эскизов 39
- Проектор обладает встроенным приложением для показа изображений с usb накопителя это может избавить от необходимости использовать компьютер проектор поддерживает следующие форматы изображений 39
- При просмотре полноэкранных изображений 40
- Использование замка 41
- Техническое обслуживание 41
- Чистка объектива 41
- Замена проекционной лампы 42
- Ртутная лампа содержит ртуть соблюдайте местные законы по утилизации отходов см www lamprecycle org 42
- Заверните и надежно затяните винты дверцы лампы 43
- Алфавитный указатель 44
Похожие устройства
- InFocus IN3126 IN3126 Быстрый старт
- InFocus IN3126 Руководство по замене лампы
- InFocus IN3126 Брошюра с техническими характеристиками
- JVC GZ-HM300SEU Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-HM1SEU Silver Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN3134a Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN3134a Руководство по замене лампы
- InFocus IN3134a Брошюра с техническими характеристиками
- InFocus IN3136a Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN3136a Брошюра с техническими характеристиками
- InFocus IN3136a Руководство по замене лампы
- InFocus IN3138HDa Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN3138HDa Брошюра с техническими характеристиками
- InFocus IN3138HDa Руководство по замене лампы
- JVC TH-S66 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- JVC CU-VD3 Инструкция по эксплуатации
- JVC CU-VD40 Инструкция по эксплуатации
- JVC CU-VD10 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-XV31 ER Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FX16 E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения