JVC GZ-MG630SER Silver [43/88] Основной блок
![JVC GZ-MG630SER Silver [43/88] Основной блок](/views2/1019280/page43/bg2b.png)
43
RU
Основной блок
•
Для обеспечения безопасности НЕ
... открывайте корпус камеры.
... разбирайте и не модифицируйте
устройство.
... допускайте попадания в устройство
воспламеняющихся веществ, воды или
инородных металлических предметов.
... снимайте аккумуляторный блок и не
отключайте питание при включенном
питании камеры.
... отставляйте аккумуляторный блок
подключенным к камере, если она не
используется.
... ставьте на устройство источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
... допускайте попадания на устройство
капель или брызг.
... допускайте налипания пыли или
металлических предметов на штепсельный
разъем или розетку.
... вставляйте какие-либо предметы в камеру.
•
Избегайте использовать камеру
... в местах, подверженных воздействию
повышенной влажности или пыли.
... в местах, подверженных воздействию сажи
или пара, например, около кухонной плиты.
... в местах, подверженных воздействию
вибрации или ударов.
... рядом с телевизором.
... рядом с устройствами, генерирующими
сильное электромагнитное или
электрическое поле (динамики,
передающие антенны и т. п.).
... в местах со слишком высокой (более
40°C) или слишком низкой (ниже 0°C)
температурой.
... в местах с пониженным атмосферным
давлением (более 3000 м над уровнем
моря).
•
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
... в местах с температурой выше 50°C.
... в местах с очень низкой (ниже 35%) или
очень высокой (более 80%) влажностью.
... в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей.
... в закрытой машине летом.
... рядом с нагревательными приборами.
... в высоко расположенных местах, например,
на телевизоре. Установка камеры в высоко
расположенном месте с подключенным
кабелем может привести к неисправности
камеры, в случае если кто-либо запнется о
кабель и камера упадет на пол.
•
Для защиты устройства, НЕ
... допускайте намокания устройства.
... роняйте устройство и не ударяйте им по
твердым предметам.
... подвергайте камеру ударам
или повышенной вибрации при
транспортировке.
... направляйте объектив в течение
длительного времени на очень ярко
освещенные объекты.
... допускайте попадания в объектив прямого
солнечного света.
... размахивайте камерой при использовании
ремешка для руки.
... размахивайте мягким чехлом камеры, когда
камера располагается в чехле.
... размещайте камеру в местах с наличием
пыли или песка, например, на пляже.
•
Для предотвращения падения
устройства,
•
Надежно закрепите наручный ремень.
•
При использовании камеры со штативом
надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить
травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно
осуществляться под надзором родителей.
Уважаемый клиент. [Европейский Союз]
Данное устройство соответствует
действительным Европейским директивам
и стандартам по электромагнитной
совместимости и электрической
безопасности.
Представительство компании Victor
Company of Japan Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Содержание
- Gz mg680 gz mg645 gz mg630 1
- Видеокамера с жестким диском відеокамера з жорстким диском 1
- Инструкция інструкція з експлуатації 1
- Уважаемые покупатели 1
- Шановний покупець 1
- Выключите видеокамеру и подсоедините аккумуляторный блок 2
- Зарядите аккумулятор перед записью 2
- Отрегулируйте ремень и закрепите 2
- Регулировка ремня для руки 2
- Руководство по быстрому запуску 2
- В течение 10 секунд выберите да 3
- Выберите вкл если действует летнее время 3
- Выберите настройка часов 3
- Установите дату и время 3
- Установка даты времени 3
- Видео 4
- Выберите режим записи 4
- Запись видео 4
- Начните запись 4
- Сдвиньте переключатель режима для выбора режима 4
- Воспроизведение 5
- Bhиmahиe 6
- Безопасность1 6
- Меры предосторожности 6
- Предостережение 6
- Предостережения 6
- Примечания 6
- Безопасность2 7
- Помните о том что эта камера может использоваться только в личных целях 7
- Торговые марки 7
- Воспроизведение файлов 2 8
- Дополнительная информация 8
- Другие настройки 8 8
- Загрузка файлов на веб сайты 6 8
- Запись воспроизведение 8
- Запись файлов 9 8
- Изменение параметров меню 7 устранение неисправностей 7 предупреждающая индикация 9 технические характеристики 0 меры предосторожности 2 термины 4 8
- Индикация на жк мониторе 4 необходимые настройки перед использованием 6 8
- Использование портативного медиа плейера 5 8
- Использование с телевизором 8
- Копирование 8
- Копирование файлов 7 8
- Подготовка к эксплуатации 8
- Принадлежности 0 8
- Просмотр файлов на экране телевизора 5 8
- Работа с файлами 6 8
- Редактирование 8
- Ручная запись 4 8
- Содержание 8
- Указатель 2 8
- Как использовать сенсор касания 9
- Прочитайте в первую очередь 9
- Использование док станции everio 10
- Принадлежности 10
- Подготовка пульта дистанционного управления 11
- Подсоединение сердечника с фильтром к usb кабелю 11
- Указатель 12
- Видеокамера 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Установка штатива 13
- Во время записи как видео так и неподвижного изображения 14
- Индикация на жк мониторе 14
- Только во время видеозаписи 14
- Только во время записи неподвижного изображения 14
- Во время воспроизведения видео 15
- Во время воспроизведения неподвижных изображений 15
- Необходимые настройки перед использованием 16
- Выберите language 17
- Выберите вкл если действует летнее время 17
- Выберите город расположенный как можно ближе к той местности где вы используете видеокамеру 17
- Выберите город расположенный как можно ближе к той местности где вы путешествуете 17
- Выберите желаемый язык 17
- Выберите наст области 17
- Выберите настройка часов 17
- Выберите настройки экрана 17
- Выберите сохр 17
- Выбор языка 17
- Дотроньтесь до menu 17
- Откройте жк монитор для включения видеокамеры 17
- Установите дату и время 17
- Другие настройки 18
- Запись файлов 19
- Запись файлов 20
- Продолжение 20
- Воспроизведение файлов 22
- Воспроизведение неподвижного изображения 23
- Выберите требуемый файл 23
- Нажмите play rec для выбора режима воспроизведения 23
- Неподвижное изображение 23
- Сдвиньте переключатель режима для выбора режима 23
- Ручная запись 24
- В зависимости от подключенного телевизора при подсоединении кабеля hdmi изображение или звук могут выводиться на телевизор неправильно в таком случае выполните следующие операции 25
- Вы можете подавать видеосигналы на выход через мини разъем hdmi или разъем аудио видео 25
- Вы также можете подключить кабели с помощью док станции everio 25
- Использование с телевизором 25
- Подготовка выключите все устройства 25
- Подключение с использованием мини разъема hdmi 25
- Подключение с использованием разъема аудио видео 25
- После завершения подключения к телевизору 25
- Просмотр файлов на экране телевизора 25
- Рекомендуется использовать кабель hdmi категории 2 высокоскоростной кабель 25
- Эта видеокамера предназначена для работы с сигналами высокого разрешения или сигналами цветного телевидения системы pal она не может использоваться с телевизором другого стандарта 25
- Работа с файлами 26
- Использование dvd рекордера 27
- Копирование файлов 27
- Копирование файлов 28
- Продолжение 28
- Нажмите easy installation 29
- Нажмите готово 29
- Нажмите далее 29
- Копирование файлов 30
- Продолжение 30
- Введите имя нового списка пользователя и нажмите на ok 31
- Выберите только фильмы 31
- Дважды нажмите на дату записи 31
- Дважды щелкните по значку и откройте календарь 31
- Нажмите 31
- Перетяните файл на список пользователя 31
- Копирование файлов 32
- Продолжение 32
- Pixela 33
- X цифра 33
- Информация поддержки пользователя 33
- Носитель записи 33
- Структура папки и расширения 33
- Копирование файлов 34
- Продолжение 34
- Использование портативного медиа плейера 35
- Загрузка файлов на веб сайты 36
- Изменение параметров меню 37
- Устранение неисправностей 37
- Продолжение 38
- Устранение неисправностей 38
- Запись отменена 39
- Индикация действие 39
- Не отформатировано 39
- Ошибка записи 39
- Ошибка карты памяти 39
- Ошибка формата 39
- Предупреждающая индикация 39
- Установ дату время 39
- Технические характеристики 40
- При отключенном светодиодном освещении и подсветке монитора установленной в режим стандарт 41
- Приблизительное количество изображений для неподвижных изображений на жесткий диск можно записать до 9999 неподвижных изображений в любом из режимов 41
- Требуемое время зарядки записи прибл 41
- Ч час мин минута 41
- Ч час мин минута приблизительное время записи для видео 41
- Меры предосторожности 42
- Основной блок 43
- Термины 44
- Вимкніть відеокамеру та прикріпіть акумулятор 46
- Відрегулюйте ремінець та затягніть його 46
- Зарядіть акумулятор перед зйомкою 46
- Настройка довжини ручного ремінця 46
- Посібник із простого початку зйомки 46
- Настройка дати часу 47
- Виберіть режим зйомки 48
- Відео 48
- Відеозйомка 48
- Перемістіть перемикач режимів щоб вибрати режим 48
- Розпочніть зйомку 48
- Відтворення 49
- Safety1 50
- Заходи безпеки 50
- Обережно 50
- Примітки 50
- Увага 50
- Safety2 51
- Пам ятайте що дана відеокамера призначена тільки для приватного використання 51
- Торгові марки 51
- Увага 51
- Індекс 2 52
- Індикація на рк моніторі 4 основні настройки перед початком використання відеокамери 6 52
- Інші настройки 8 52
- Аксесуари 0 52
- Використання з телевізором 52
- Використання переносного медіа плеєра 5 52
- Відтворення записів 2 52
- Додаткова інформація 52
- Закачування файлів на веб сайт 6 52
- Записування відтворення 52
- Зйомка 9 52
- Зміна настройок меню 7 усунення несправностей 7 індикація з застереженням 9 технічні характеристики 0 застереження 2 індекс термінів 4 52
- Зміст 52
- Копіювання 52
- Копіювання файлів 7 52
- Перегляд файлів на телевізорі 5 52
- Початок роботи 52
- Редагування 52
- Робота з файлами 6 52
- Ручна зйомка 4 52
- Ознайомтесь спершу з даною інформацією 53
- Як використовувати тактильний сенсор 53
- Аксесуари 54
- Використання станції everio 54
- Прикріплення серцевини фільтра до кабеля usb 55
- Підготовка пульта ду 55
- Індекс 56
- Відеокамера 57
- Кріплення штатива 57
- Пульт ду 57
- Індикація на рк моніторі 58
- Під час відеозйомки та фотозйомки 58
- Тільки під час відеозйомки 58
- Тільки під час фотозйомки 58
- Під час відтворення відезаписів 59
- Під час відтворення фотознімків 59
- Основні настройки перед початком використання відеокамери 60
- Виберіть language 61
- Виберіть вкл якщо у вас діє перехід із зимового на літній час 61
- Виберіть місто розташоване неподалік вашого місцезнаходження 61
- Виберіть місто яке знаходиться недалеко від місцевості де використовуватиметься відеокамера 61
- Виберіть наст области 61
- Виберіть настройка часов 61
- Виберіть настройки экрана 61
- Виберіть потрібну мову 61
- Виберіть сохр 61
- Виставте дату та час 61
- Відкрийте рк монітор щоб увімкнути відеокамеру 61
- Настройка мови 61
- Торкніть menu 61
- Інші настройки 62
- Зйомка 63
- Зйомка 64
- Продовження 64
- Відтворення записів 66
- Виберіть потрібний файл 67
- Відтворення знімків 67
- Натисніть кнопку play rec щоб вибрати режим відтворення 67
- Перемістіть перемикач живлення щоб вибрати режим 67
- Фотозйомка 67
- Ручна зйомка 68
- Перегляд файлів на телевізорі 69
- Робота з файлами 70
- Копіювання файлів 71
- Копіювання файлів 72
- Продовження 72
- Клацніть на easy installation 73
- Клацніть на готово 73
- Клацніть на далее 73
- Копіювання файлів 74
- Продовження 74
- Введіть назву нового списку і клацніть на ok 75
- Виберіть только фильмы 75
- Двічі клацніть на даті запису 75
- Двічі натисніть на піктограму і відкрийте календар 75
- Клацніть на 75
- Перетягніть файл у список користувача 75
- Копіювання файлів 76
- Продовження 76
- Pixela 77
- X номер 77
- Інформація щодо обслуговування клієнтів 77
- Носій для записів 77
- Структура папок і розширення 77
- Копіювання файлів 78
- Продовження 78
- Використання переносного медіа плеєра 79
- Закачування файлів на веб сайт 80
- Зміна настройок меню 81
- Усунення несправностей 81
- Продовження 82
- Усунення несправностей 82
- Індикація дія 83
- Індикація з застереженням 83
- Запись отменена 83
- Не отформатировано 83
- Ошибка записи 83
- Ошибка карты памяти 83
- Ошибка формата 83
- Установ дату время 83
- Технічні характеристики 84
- H год m хв 85
- H год m хв приблизний час зйомки для відео 85
- При вимкненому підсвічуванні та при встановленні підсвічування монітора в режим стандарт 85
- Приблизна кількість фотознімків що можна записати для фотозйомки на жорсткий диск можна записати до 9999 в будь якому режимі 85
- Час зарядження зйомки приблизно 85
- Застереження 86
- Основний апарат 87
- 2008 victor company of japan limited 88
- Foh al vm 88
- Printed in malaysia 88
- Індекс термінів 88
- Виктор компани оф джапан лимитед 88
Похожие устройства
- JVC GZ-MS100 Silver Инструкция по эксплуатации
- Oysters DVR-06 Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-NX7000EE Инструкция по эксплуатации
- JVC KV-PX707 EE Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-MG730 ER Black Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-SH9104 E Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DX75 E Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-XV2 E Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R567EED Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-E105BEUM Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R647EED Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R442E Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R449EED Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-VX700SEU Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-SD80BTEY+USB 4Gb Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-AV50EE+USB 4Gb Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-R400EED Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-R537EE+USB 4Gb Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-HM960BEU Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5144a Инструкция по эксплуатации