InFocus IN5544 Инструкция по эксплуатации онлайн

1
РУССКИЙ
Проектор
IN5542/IN5542c/IN5544/IN5544c
Руководство пользователя (краткий)
Благодарим за покупку данного проектора.
Пожалуйста, прочтите данное руководство перед началом эксплуатации изделия,
чтобы обеспечить безопасную и оптимальную эксплуатацию.
ПРИМЕЧАНИЕ.
* В данном руководстве, за исключением сопроводительных комментариев, под
термином «руководства» следует понимать всю документацию, поставляемую
вместе с данным изделием, а под термином «изделие» - проектор и всё поставляемое
с ним дополнительное оборудование и комплектующие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
● Перед началом эксплуатации изделия прочтите все руководства. Храните
руководства в надежном месте, чтобы обращаться к ним в будущем.
●
Обращайте внимание на все предупреждения и предостережения, которые содержатся
в руководствах или указаны на самом приборе.
● Выполняйте все инструкции, которые описаны в руководствах или указаны на
приборе.
Содержание
1. Для начала .........................................2
1.1 Объяснение графических
изображений и данных ........... 2
1.2 Важные инструкции по
технике безопасности ............. 2
1.3 Регулирующие постановления ........... 3
2.
Проверка содержимого упаковки
...5
3. Установка объектива .......................5
4. Размещение проектора ....................6
4.1 Среда установки устройства .............. 6
4.2 Тип проецирования ............................. 6
4.3 Расстояние до экрана .......................... 7
4.4 Расположение ...................................... 8
4.5 Дополнительные средства
для защиты от кражи ..........8
5. Подключение устройств ..................9
6.
Подключение к источнику питания
...12
7. Подготовка пульта
дистанционного управления . . 13
7.1 Установка батареек ............................ 13
7.2 Условия передачи .............................. 14
7.3 Лазерный указатель ........................... 14
8.
Включение/выключение проектора
...15
8.1 Включение проектора ....................... 15
8.2 Выключение ....................................... 15
9. Проецируемые изображения ........16
9.1 Отображение и
переключение изображений .... 16
9.2 Фокусирование изображения ........... 16
9.3 Изменение размера изображения ..... 16
9.4 Регулировка положения проектора . . 17
9.5 Выбор формата изображения ........... 17
9.6
Устранение трапециевидных искажений
. . 17
9.7 Скрывание проецируемого
изображения ...... 18
9.8
Временное отключение изображения
. 18
10. Техническое обслуживание ........19
10.1 Лампа ................................................ 19
10.2 Фильтр .............................................. 21
10.3 Батарейка внутренних часов .......... 22
10.4 Дополнительно ................................ 22
11. Использование руководства
на компакт-диске .....23
12. Технические характеристики ....24
13.
Поиск и устранение неис остей
- Гарантийное и послепродажное
обслуживание ..................26
QR82691
Содержание
- In5542 in5542c in5544 in5544c руководство пользователя краткий 1
- Проектор 1
- Содержание 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Для начала 2
- Объяснение графических изображений и данных 2
- Регулирующие постановления 3
- Проверка содержимого упаковки 5
- Установка объектива 5
- Размещение проектора 6
- Среда установки устройства 6
- Тип проецирования 6
- C вверх a 7
- C вниз 7
- Верхняя часть проктора 7
- Высота экрана 10 когда рукоятка регулировки вертикального смещения 7
- Объектива установлена в максимальное положение вверх 7
- Примечание не используйте поляризованный экран поскольку он может поменять цвет изображения на красный 7
- Прочтите информацию ниже чтобы выбрать соответствующее расстояние от вашего проектора до экрана значения приведённые в таблице ниже рассчитаны для модели in5542 in5542c со стандартным объективом lens 068 ознакомьтесь с информацией в руководстве пользователя для вашего объектива для каждой комбинации проектора и объектива существуют свои значения данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c 7
- Расстояние до экрана 7
- Сторона установки 7
- Дополнительные средства для защиты от кражи 8
- Расположение 8
- Подключение устройств 9
- Rs 232c rgb out rgb out rgb out lan dvi d 10
- S video out video out component 10
- Video out 10
- Y cb pb cr pr 10
- В целях безопасности не 10
- Видеомагнитофону dvd проигрывателю 10
- Внимание 10
- Вход видеосигналаt 10
- Вход сигнала с компьютера 10
- Вход цифрового сигнала 10
- Подключайте порт lan к сети напряжение в которой может быть выше допустимого 10
- Подключение устройств продолжение 10
- Примеры подключения к компьютеру 10
- Управление с компьютера 10
- Ввод сигнала с компьютера 11
- Дистанционное 11
- Одновременное дистанционное управление другого проектора 11
- Переадресация входящего сигнала с компьютера на другое устройство визуализации 11
- Подключение устройств продолжение 11
- Пример подключения к другому проектору или устройству визуализации 11
- Проводное 11
- Русский 11
- Управление 11
- Управление другим устройством командами от rs 232c 11
- Управление с компьютера 11
- Подключение к источнику питания 12
- Hitachi maxell или hitachi maxell energy номер детали lr6 или r6p 13
- Батарейки соответствуют по своему типу данному пульту дистанционного управления 13
- Для пульта дистанционного управления вам потребуется две батарейки следующего типа 13
- Используйте дистанционное управление поставленное в комплекте с изделием сначала прочтите данную главу и только потом установите батареи в пульт дистанционного управления 13
- Подготовка пульта дистанционного управления 13
- Примечание при неисправностях пульта дистанционного управления вы можете попытаться 13
- Снимите крышку отсека для батареек который находится на обратной стороне пульта дистанционного управления слегка надавите на кнопку крышки гнезда для батареек одновременно подтягивая её вверх 13
- Установите две батарейки в держатель в соответствии с маркировкой полярности и на держателе 13
- Установите обратно крышку отсека для батареек 13
- Установка батареек 13
- Устранить неисправность путём замены батареек 13
- Лазерный указатель 14
- Условия передачи 14
- Включение выключение проектора 15
- Включение проектора 15
- Выключение 15
- Изменение размера изображения 16
- Отображение и переключение изображений 16
- Проецируемые изображения 16
- Фокусирование изображения 16
- Выбор формата изображения 17
- Регулировка положения проектора 17
- Устранение трапециевидных искажений 17
- Временное отключение изображения 18
- Скрывание проецируемого изображения 18
- Лампа 19
- Техническое обслуживание 19
- Предупреждение 20
- Фильтр 21
- Батарейка внутренних часов 22
- Дополнительно 22
- Использование руководства на компакт диске 23
- Общее техническое описание данного изделия приведено ниже 24
- Технические характеристики 24
- Гарантийное и послепродажное обслуживание 26
- Поиск и устранение неис остей 26
- In5542 in5542c in5544 in5544c 27
- О руководстве 27
- Проектор 27
- Руководство пользователя подробное руководство по эксплуатации 27
- Важные инструкции по безопасности для движущихся частей 28
- Включение проектора 19 выключение 20 28
- Выбор формата изображения 23 28
- Гарантийное и постгарантийное обслуживани 28
- Изменение частоты сигналов пульта дистанционного управлени 28
- Использование функции id пд 28
- Использование функции увеличени 28
- Кик картинка и картинка 27 использование меню 28 28
- Лазерный указатель 18 28
- Лампа 67 фильтр 69 батарейка внутренних часов 70 дополнительно 70 28
- Меню вход 36 28
- Меню защита 61 28
- Меню изобр 34 28
- Меню картинка 31 28
- Меню настройка 40 28
- Меню опции 47 28
- Меню сеть 56 28
- Меню экран 42 28
- О руководстве 1 содержание 2 ввдение 3 28
- Особенности проектора 3 28
- Подключение к источнику питани 28
- Подключение устройств 11 28
- Проверка содержимого упаковки 4 установка объектива 4 28
- Проектор 5 панель управления 6 световой индикатор 6 задняя панель 6 28
- Пульт дистанционного управлени 28
- Регулировка положения 24 28
- Регулировка положения проектор 28
- Связанные сообщения 71 световые индикаторы 72 28
- Содержание 28
- Среда установки устройства 9 тип проецирования 8 расстояние до экрана 9 расположение 10 28
- Техническое обслуживани 28
- Упр меню 29 28
- Установка батареек 16 условия передачи 17 28
- Важные инструкции по безопасности для движущихся частей 29
- Введение 29
- Данный проектор обладает способностью отображать различные сигналы изображений на экран данный проектор требует минимальное пространство для установки и при этом позволяет проецировать большие изображения даже на короткие расстояния кроме этого проектор оснащен следующими функциями для расширения потенциала разнообразного использования 29
- Детальную информацию см в 29
- Особенности проектора 29
- Проектора должны осуществлять не менее 2 х человек при переноске проектора они должны держать его за выгнутые части расположенные внизу проектора перед перемещением удалите всю оснастку с проектора включая шнур питания и кабели 29
- Руководство пользователя краткий 29
- Уход и обслуживание 29
- Внимание 30
- Корректно используйте его при транспортировке или хранении изделия 30
- Корректно используйте его при транспортировке или хранении объектива 30
- Не прикасайтесь непосредственно к поверхности 30
- Объектива сохраняйте пылезащитный чехол проектора и используйте его когда объектив не установлен на проекторе 30
- Попросите продавца установить объектив на проектор доверьте монтаж и снятие объектива обслуживающему персоналу вашего продавца 30
- После приобретения данного изделия сразу же проверьте комплектность упаковки в случае некомплектности немедленно сообщите об этом продавцу 30
- Примечание 30
- Проверка содержимого упаковки 30
- Сохраняйте оригинальный упаковочный материал и 30
- Сохраняйте оригинальный упаковочный материал объектива и 30
- Установка объектива 30
- Вблизи крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно после работы проектора поскольку они нагреваются до высокой температуры 31
- Внимание 31
- Высокая температура не прикасайтесь к проектору 31
- Наименование составных частей 31
- Проектор 31
- Внимание 32
- Задняя панель 32
- Индикатор будет гореть зелёным во время отображения меню функции 32
- Используйте выключатель отключения только в случае 32
- Когда проектор не выключается нормальной процедурой поскольку этот выключатель выключает проектор без его охлаждения 32
- Панель управления 32
- При закрытой шторке объектива индикатор мигает жёлтым 32
- Световой индикатор 32
- Внимание 33
- Источником опасного радиоактивного облучения используйте лазерный указатель только в качестве указки на экране 33
- Помните что лазерный луч быть 33
- Пульт дистанционного управления 33
- 1 стандартный тип установленный на столе 34
- 2 установка на потолке подвешенный к потолку 34
- Внимание 34
- Для начала ознакомьтесь с этой главой затем установите проектор на место 34
- Настройка 34
- Среда установки устройства 34
- Тип проецирования 34
- Этот проектор можно использовать только для следующих стилей изображения выберите стиль соответствующий вашему типу использования 34
- C вверх 35
- C вниз 35
- Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана 1024 768 a размер экрана диагональ b дистанция проекции 10 c высота экрана 10 когда рукоятка регулировки вертикального 35
- Не используйте поляризованный экран поскольку он может 35
- Поменять цвет изображения на красный 35
- Прочтите информацию ниже чтобы выбрать соответствующее расстояние от вашего проектора до экрана значения представленные в таблице ниже были рассчитаны для модели in5542 in5542c со стандартным объективом lens 068 который центрирован ознакомьтесь с информацией в руководстве пользователя для вашего объектива для каждой комбинации проектора и объектива существуют свои значения 35
- Расстояние до экрана 35
- Смещения объектива установлена в максимальное положение вверх 35
- Внимание 36
- Внимательно ознакомьтесь с информацией ниже и расположите проектор в соответствии с указаниями предыдущего раздел расстояние до экрана 36
- Держите проектор на расстоянии от любых 36
- Дополнительные средства для защиты от кражи 36
- Или тросик возле вытяжных вентиляционных отверстий проектора так как цепочка или тросик могут нагреться от выходящего горячего воздуха и загореться 36
- Не используйте защитную 36
- Не располагайте защитную цепочку 36
- Проектора на экран не было помех и преград избегайте прямого направления дистанционного датчика на яркий свет 36
- Проушину для предотвращения падения поскольку она не предназначена для этих целей 36
- Расположение 36
- Расположите проектор таким образом чтобы на пути луча 36
- Теплопроводных предметов например металлов не используйте проектор установленный на металлическом столе держите проектор на расстоянии от любых плавких предметов например пластмасс 36
- Подключение устройств 37
- Видеомагнитофону dvd проигрывателю 38
- Внимание 38
- Вход видеосигналаt 38
- Вход цифрового сигнала 38
- Подключение устройств продолжение 38
- Примеры подключения к компьютеру 38
- Продолжение на следующей странице 38
- Управление с компьютера 38
- Вход сигнала с компьютера 39
- Настройка 39
- Одновременное дистанционное управление другого проектора 39
- Переадресация входящего rgb сигнала на другой монитор 39
- Подключение устройств продолжение 39
- Пример подключения к другому проектору или устройству визуализации 39
- Управление другим устройством командами от rs 232c 39
- Управление с компьютера 39
- Возможности plug and play 40
- Подключение устройств продолжение 40
- Примечание по hdmi 40
- Подключение к источнику питания 41
- Можете попытаться устранить неисправность путём замены батареек 42
- При неисправностях пульта дистанционного управления вы 42
- Пульт дистанционного управления 42
- Установите обратно крышку отсека для батареек 42
- Установка батареек 42
- Изменение частоты сигналов пульта дистанционного управления 43
- Условия передачи 43
- Aspect aspect 44
- Blank laser 44
- C a u t i o n 44
- Digital 44
- Freeze 44
- Id 4 id 2 44
- Keystone 44
- Laser indicator 44
- Lens shift 44
- Magnify 44
- My button 44
- My source 44
- Position pbyp 44
- Shutter 44
- Standby on computer 44
- Апертура лазера 44
- Для подключения пульта дистанционного управления к проектору 44
- Использование в качестве проводного пульта дистанционного управления 44
- Использование функции id пду 44
- Используйте аудиокабель со стерео миништекерами диаметром 3 5 мм 44
- Используйте лазерный луч в качестве указки только на 44
- Качестве проводного пульта дистанционного управления если разъем проводного 44
- Лазерный указатель 44
- Панели проектора с помощью аудиокабеля со стерео миништекерами диаметром 3 5 мм 44
- Предупреждение 44
- При нажатии кнопки laser пульт дистанционного управления излучает лазерный луч и загорается laser indicator используйте лазерный луч на экране в качестве указки 44
- Примечание 44
- Пульт дистанционного управления поставляемый с проектором может работать в 44
- Управления в нижней части пульта подключить к порту remote control на задней 44
- Экране не направляйте луч лазера на другие предметы кроме экрана не направляйте луч лазера в глаза поскольку луч лазера может вызвать повреждение зрения не направляйте лазерный луч ни на что кроме экрана 44
- レーザ光 44
- Включение проектора 45
- Эксплуатация 45
- Более высокий угол наклона проектора может стать причиной неисправности и сократить срок службы проектора 46
- Выключайте устройство до выключения проектора кроме 46
- Выключение 46
- Для прочих устройств следуйте инструкциям их руководств по эксплуатации 46
- Информация ниже ознакомит вас с процедурой выключения проектора 46
- Используйте выключатель отключения только в случаях когда 46
- Не размещайте проектор с уклоном более 5 градусов 46
- Проектор невозможно выключить при помощи стандартной процедуры 46
- Регулировка положения проектора 46
- Случаев описанных в руководстве пользователя для устройства 46
- Использование функций для объектива 47
- Память объектив 47
- Сдвиг объектива 47
- Увеличение фокус 47
- Component y cb pb cr pr s video video 1 video 2 48
- Computer in 48
- Digita 48
- Hdmi dvi d 48
- S video video 48
- Video 1 video 2 s video компонентного hdmi 48
- Или 48
- Нажата когда выбран порт компонентного 48
- Нажмите кнопку 48
- Нажмите кнопку digital для выбора входа цифрового 48
- Нажмите кнопку video для выбора входа видеосигнала 48
- Отображение и переключение изображений 48
- При выборе включена для пункта автопоиск в меню опции 48
- При каждом нажатии кнопки входной порт видео переключается в следующем порядке 48
- Проектор будет последовательно выполнять проверку каждого порта до обнаружения входного сигнала 47 если кнопка 48
- Проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения входного сигнала 47 если кнопка video нажата когда выбран порт 48
- Проектор сначала проверит порт 48
- Проектор сначала проверит порт компонентного 48
- Сигнала при каждом повторном нажатии на кнопку проектор переключает свой цифровой порт входа как это представлено ниже 48
- Чтобы выбрать порт входа для сигнала rgb 48
- Эксплуатация 48
- 3 фиксированное кроме in5544 in5544c полн экран фиксированное in5544 in5544c 49
- Выбор формата изображения 49
- Для hdmi или dvi d сигнала 49
- Для видеосигнала и сигнала s video 49
- Для видеосигнала сигнала s video или компонентного сигнала 49
- Для компонентного видеосигнала 49
- Для сигнала компьютера 49
- Использование функции автоматический настройки 49
- Нажмите кнопку aspect на пульте дистанционного управления 49
- При каждом нажатии кнопки формат изображения проектора будет переключаться в следующем порядке 49
- При отсутствии сигнала 49
- Для завершения операции повторно нажмите кнопку position даже без нажатия кнопок диалоговое окно автоматически закроется через несколько секунд 50
- Компонентного видеосигнала за пределами изображения могут появляться помехи например дополнительная линия 50
- При выполнении этой операции для изображения переданного с помощью видеосигнала сигнала стандарта s video или 50
- Регулировка положения 50
- Устранение трапециевидного искажения 50
- Эксплуатация 50
- В режиме увелич могут проявляться трапециевидные искажения 51
- Временное застывание изображения 51
- Входного сигнала и изменении условий отображения 51
- Дистанционного управления на экране появится индикация увелич и проектор переключится в режим увелич при режиме увелич происходит увеличение изображения при отсутствии нажатия каких либо кнопок индикация исчезнет через несколько секунд 51
- Для перемещения области увеличения нажмите кнопку position в режиме увелич а затем воспользуйтесь кнопками курсора для перемещения области для фиксации области увеличения еще раз нажмите кнопку position 51
- Для регулировки уровня увеличения используйте кнопки курсора 51
- Если проектор отображает неподвижное изображение на протяжении 51
- Использование функции увеличения 51
- Которые исчезают после выхода проектора из режима увелич 51
- На экране появится индикация стоп кадр тем не менее индикация не появится если выбрано значение выключена в пункте сообщение меню экран 45 и проектор переключится в режим стоп кадр в котором изображение останавливается 51
- Нажмите кнопку on в группе magnify на пульте 51
- Примечание 51
- Продолжительного периода времени жидкокристаллический дисплей может выгореть поэтому не оставляйте проектор надолго в режиме стоп кадр 51
- Проектор автоматически выходит из режима увелич при изменении 51
- Следите за экраном для выбора желаемого уровня 51
- Уровень увеличения может точно регулироваться внимательно 51
- Эксплуатация 51
- 20 шторка проектора 52
- Standby o 52
- Автоматически 48 52
- Автоматически открывается при отключении электропитании во время процедуры закрывания или открывания шторки движение шторки прекращается тем не менее при подаче электропитания на проектор закрытая или не полностью открытая шторка объектива открывается автоматически 52
- Вместо изображения будет отображаться пустой экран см пункт пустой экр меню экран 42 для выхода из режима пустого экрана и возврата к отображению входного сигнала повторно нажмите кнопку blank 52
- Временное затемнение изображения 52
- Временное отключение изображения 52
- Индикатор shutter на проекторе мигает при закрытой шторке по истечении времени заданного время откл проектор отключается 52
- Нажатием на кнопку shutter можно закрыть или открыть механическую 52
- При отключении питания кнопкой 52
- Пустой экр 52
- Шторку проектора закрытая шторка не пропускает свет проецирования таким образом проекция изображения не достигает экрана 52
- Aspect aspect 53
- Blank laser 53
- Digital 53
- Freeze 53
- Id 4 id 2 53
- Keystone 53
- Lens shift 53
- Magnify 53
- My button 53
- My source 53
- Position pbyp 53
- Shutter 53
- Standby on computer 53
- Вспомогате 53
- Главный 53
- Для некоторых сигналов режим кик может отображаться 53
- Запуск кик 53
- Изменение входного сигнала картинки 53
- Использование функции кик перестановка 53
- Кик картинка и картинка 53
- Льный 53
- Нажмите my button назначенную кик перестановка 49 положение обоих секторов меняется без изменений установок 53
- Нажмите кнопку computer video или digital при режиме кик для выбора входного сигнала отображения выберите сигнал с помощью кнопок курсора если вы желаете сменить сигнал во вспомогательном секторе переключите сначала главный сектор с помощью кнопок курсора отображение одного и того же сигнала для обоих секторов невозможно для других комбинаций входного сигнала смотрите таблицу справа любая комбинация помеченная знаком х не может быть выбрана 53
- Некорректно даже если он отображается корректно в нормальном режиме 53
- Отображение информации установок 53
- Примечание 53
- Смена главного сектора 53
- Aspect aspect 54
- Blank laser 54
- Computer 54
- Digital 54
- Freeze 54
- Id 4 id 2 54
- Keystone 54
- Laser indicator 54
- Lens shift 54
- Magnify 54
- My button 54
- My source 54
- Ok или да выбор этого пункта подтверждает выполнение предварительно заданного действия или переводит к следующему меню 54
- Position pbyp 54
- Shutter 54
- Standby on 54
- Standby on computer 54
- Возврат выбор этого пункта позволяет вернуться в предыдущее меню 54
- Выход выбор этого пункта позволяет закрыть экранное меню аналогично нажатию кнопки menu 54
- Запуск закрытие меню 54
- Индикация в экранном меню 54
- Индикация значение 54
- Использование меню 54
- Кнопка enter 54
- Кнопка menu 54
- Кнопка reset 54
- Основные слова экранного меню имеют следующие значения 54
- Отмена или нет выбор этого пункта отменяет действие в текущем меню и возвращает в предыдущее меню 54
- Примечание 54
- Эксплуатация 54
- В меню упр меню можно выбрать пункты перечисленные в таблице ниже 55
- Упр меню 55
- Меню картинка 57
- 3 фиксированное кроме in5544 in5544c полн экран фиксированное in5544 in5544c 60
- Верт сдвиг 60
- Для hdmi или dvi d сигнала 60
- Для видеосигнала сигнала s video или компонентного сигнала 60
- Кнопки позволяют переключать формат изображения для сигнала компьютера 60
- Меню изобр 60
- Отношение 60
- Подавл шум 60
- При отсутствии сигнала 60
- Продолжение на следующей странице 60
- Пункт описание 60
- Этот пункт можно выбрать не только для видеосигнала сигнала s video и компонентного видеосигнала но и для сигнала hdmi и dvi d когда выбран режим video в пункте цифровой формат 37 60
- Меню вход 62
- Paзpeшehие 65
- Авто 65
- Меню вход 65
- По выбору 65
- Пункт описание 65
- Стандарт 65
- В меню настройка можно выбрать пункты перечисленные в таблице ниже 66
- Меню настройка 66
- В меню экран можно выбрать пункты перечисленные в таблице ниже 68
- Меню экран 68
- В первой строке будет отображаться текущее имя с помощью кнопок и кнопок enter или video выберите и введите символы кнопка reset позволяет стирать по одному символу кроме того если переместить курсор на экране на пункт стереть или убрать все и нажать кнопку enter или video то будет удален 1 символ или все символы соответственно имя может содержать до 16 символов 71
- Для возвращения к ранее сохраненному имени без сохранения изменений переместите курсор на пункт отмена на экране и нажмите кнопку enter или 71
- Для завершения ввода текста переместите курсор на пункт ok на экране и нажмите кнопку enter или 71
- Имя 71
- Источника 71
- Каждому порту проектора можно назначить имя 1 71
- Откроется меню имя источника 2 71
- Продолжение на следующей странице 71
- Пункт описание 71
- С помощью кнопок в меню экран выберите имя источника и нажмите кнопку 71
- Сообщение 71
- C c субтитры 72
- Ó 2 ó 3 ó 4 72
- Ена режим субтитров выключен включена р 72
- Канал 72
- Кнопки позволяют переключать режим экрана шаблона нажмите кнопку для отображения выбранного шаблона и нажмите кнопку чтобы закрыть отображаемый экран отображается последний выбранный шаблон при нажатии кнопки my button если ей присвоена функция шаблон 72
- Просмотр 72
- Пункт описание 72
- Режим 72
- Субтитр ó текст 72
- Тест образ ó пунктир1 72
- Шаблон 72
- В меню опции можно выбрать пункты перечисленные в таблице ниже 73
- Выберите пункт с помощью кнопок на проекторе или пульте дистанционного управления и нажмите кнопку на проекторе или пульте дистанционного управления или кнопку enter на пульте дистанционного управления для активизации выбранного пункта за исключением пунктов срок лампы и срок фильтра дальнейшая работа с пунктами меню ведется в соответствии с описаниями приведенными в таблице 73
- Меню опции 73
- H ó 3h ó 6h 74
- Авто выкл 74
- Время откл 74
- Меню опции 74
- Продолжение на следующей странице 74
- Пункт описание 74
- См ниж 74
- Сразу вкл 74
- Срок лампа 74
- Срок фильтр 74
- Ó выключено 76
- Исчезновения вторичного изображения 76
- Настройте компонент с помощью кнопок до 76
- Date time settings 82
- Меню сеть 82
- Настройки даты и времени в руководство пользователя руководство по работе в сети во время начальной установки необходимо установить параметр дата и врем 82
- При использовании протокола sntp 82
- В проекторе предусмотрены функции защиты из меню защита можно выполнить действия перечисленные в таблице ниже использование меню защита перед применением функций защиты запрашивается регистрация пользователя 87
- Войдите в меню защита 87
- Если вы забыли пароль 87
- Изменение 87
- Используйте клавиши меню защита для выбора пункта введите пароль и нажмите на кнопку отобразится окно введите пароль 87
- Меню защита 87
- Пароля защиты 87
- Продолжение на следующей странице 87
- Пункт описание 87
- Включение пароль мой экран 88
- Если вы забыли пароль 88
- Отключение пароля мой экран 88
- Пароль мой 88
- Продолжение на следующей странице 88
- Пункт описание 88
- Экран 88
- Блок pin 89
- Включение блок pin 89
- Если вы забыли pin код 89
- Отключение блок pin 89
- Продолжение на следующей странице 89
- Пункт описание 89
- Включение детектор положения 90
- Выключение детектора положения 90
- Детектор 90
- Если вы забыли пароль 90
- Меню защита 90
- Положения 90
- Продолжение на следующей странице 90
- Пункт описание 90
- Включение функции пароль текста 91
- Если вы забыли пароль 91
- Отключение функции пароль текста 91
- Пароль текста 91
- Продолжение на следующей странице 91
- Пункт описание 91
- Включена ó выключена 92
- Выберите меню показ текста а затем нажмите кнопку чтобы открыть меню показ текста 92
- Меню защита 92
- Показ текста 92
- Правка текста 92
- Правка текста и нажмите кнопку откроется диалоговое окно правка текста 92
- При установке на включена текст отображается на экране запуск и в диалоговом окне вход информация эта функция доступна только если параметр пароль текста установлен в выключена 92
- Пункт описание 92
- С помощью кнопок в меню защита 92
- С помощью кнопок в меню защита выберите 92
- Функция правка текста доступна только в 92
- Аккуратно установите новую лампу в проектор затем повторно затяните винты лампы 93
- Включите проектор 93
- Выполняйте сброс параметра срок лампа только при 93
- Для отображения подроб меню нажмите кнопку menu на панели управления или пульте дистанционного управления в упр меню при помощи кнопок курсора выберите подроб меню и нажмите на кнопку курсора 93
- Замене лампы 93
- Лампа 93
- Номер типа дополнительной лампы sp lamp 079 93
- Осклабьте 3 винта отмечены стрелкой лампы затем потянув за ручки лампы аккуратно извлеките её из проектора 93
- Осклабьте винты отмечены стрелкой на крышке лампы затем сдвиньте и снимите её 93
- Примечание 93
- Сбросьте значение срок лампа 93
- Техническое обслуживание 93
- Убедитесь в том что проектор отключен от сети электропитания и остыл 93
- Установите на место крышку лампы и прочно затяните винт крышки лампы 93
- Высокая температура 94
- Предупреждение о лампе 94
- Включите проектор 95
- Втяжные отверстия 95
- Информация ниже ознакомит вас с процедурой замены фильтра 95
- Кнопка фильтра 95
- Крышка фильтра 95
- Номер типа дополнительного фильтра sp filter 01 95
- Фильтр 95
- Батарейка внутренних часов 96
- Дополнительно 96
- Если питание проектора включено могут отображаться сообщения аналогичные показанным ниже при появления сообщения на экране следуйте приведенным ниже указаниям если то же сообщение появляется после того как были предприняты меры по выходу из сложившейся ситуации обратитесь к дилеру или в компанию занимающуюся ремонтом несмотря не то что сообщения автоматически исчезают через несколько минут они будут повторно появляться каждый раз при включении питания 97
- Поиск и устранение неисправностей 97
- Связанные сообщения 97
- Сообщение описание 97
- Thблок pin или и детектор положения включен ы 98
- Возможные причины загорания и мигания индикатора power индикатора temp индикатора lamp индикатора security и индикатора shutter приведены в таблице ниже следуйте указаниям приведенным в таблице если индикация сохраняется после того как были предприняты меры по выходу из сложившейся ситуации обратитесь к дилеру или в компанию занимающуюся ремонтом 98
- Крышка лампы установлена неправильно 98
- Лампа не горит возможно проектор перегрелся 98
- Описание 98
- Отключение закрыта 98
- Продолжение на следующей странице 98
- Проектор находится в дежурном режиме 98
- Проектор находится во включенном состоянии 98
- Проектор остывает 98
- Проектор остывает обнаружена ошибка 98
- Проектор прогревается 98
- Световые индикаторы 98
- Более подробная информация приведена руководство пользователя руководство по работе в сети 99
- В проекторе записана по крайней мере одна программа включения питания 99
- Вентилятор охлаждения не работает 99
- Возможен внутреннее переохлаждение проектора 99
- Выключите питание и дайте проектору остыть не менее 20 минут после остывания проектора убедитесь что в вентилятор не попали посторонние предметы а затем повторно включите питание если индикация не исчезает после устранения возможных причин обратитесь к дилеру или в компанию занимающуюся ремонтом 99
- Используйте проектор при температуре в пределах допустимого диапазона температур 5 c до 35 c после устранения возможных причин индикации включите питание 99
- Описание 99
- Питание проектора автоматически отключается при этом и световые индикаторы также могут отключаться в таких случаях нажмите сторону o выкл выключателя питания и подождите не менее 45 минут после остывания проектора проверьте установку лампы и крышки лампы а затем повторно включите питание 99
- При внутреннем перегреве проектора в целях безопасности 99
- Световые индикаторы продолжение 99
- Особенности которые легко принять за дефекты 100
- Включена функция пустой экр 101
- Кабели входного сигнала подключены неправильно 101
- Кабель hdmi подключен неправильно 101
- Оборудование hdmi не совместимо с проектором 101
- Особенности которые легко принять за дефекты продолжение 101
- Слишком низкий уровень яркости 101
- Шторка закрыта 101
- Включена функция экон режим 102
- Выходные вентиляционные отверстия в передней части проектора закрыты 102
- Настройки цвета выбраны неправильно 102
- Неправильная установка параметра цвет 102
- Несмотря на то что на экране могут появляться яркие и темные 102
- Объектив загрязнен или затуманен 102
- Пятна они являются уникальной особенностью жидкокристаллических дисплеев и не считаются дефектом проектора 102
- Слишком низкий уровень яркости и или контраста 102
- Срок службы лампы приближается к концу 102
- Установите более высокий уровень параметров яркость и или контраст с помощью функций меню 102
- Фокусировка и или горизонтальная фаза выбраны неправильно 102
- Гарантийное и постгарантийное обслуживание 103
- Информацией можно ознакомиться на веб сайте который указан ниже www infocus com support 103
- При возникновении проблем в оборудовании сначала обратитесь к разделу поиск и устранение неисправностей и проведите указанные проверки если проверки не устранили проблему обратитесь к дилеру или в компанию занимающуюся ремонтом вам объяснят действующие гарантийные обязательства 103
- Продолжение на следующей странице 103
- Пункт технические характеристики 103
- Технические характеристики 103
- Технические характеристики могут изменяться без уведомления с новой 103
- Технические характеристики продолжение 104
Похожие устройства
- InFocus IN5544 Руководство по замене лампы
- InFocus IN5544 Руководство по замене линзы
- InFocus IN5544 Техническое руководство
- InFocus IN5544 Руководство по работе в сети
- Jabra BT2046 BT HDST Инструкция по эксплуатации
- Jabra SP700 Инструкция по эксплуатации
- Jabra BT2050 Инструкция по эксплуатации
- Jabra Stealth Инструкция по эксплуатации
- Jabra Move Инструкция по эксплуатации
- Jabra Boost Black Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5552L Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5552L Руководство QuickStart
- InFocus IN5552L Руководство по замене лампы
- InFocus IN5552L Руководство по замене линзы
- InFocus IN5552L Руководство очистка фильтра
- Jabra Storm Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5554L Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5554L Руководство QuickStart
- Jabra спикерфон BT. Инструкция по эксплуатации
- InFocus IN5554L Руководство по замене линзы
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие инструкции по технике безопасности следует соблюдать при эксплуатации изделия?
1 год назад