Roland RP101-ERW [7/48] Важные замечания
![Roland RP101-ERW [7/48] Важные замечания](/views2/1014607/page7/bg7.png)
Содержание
- Attenti on 3
- Caution 3
- Copyright 2007 roland corporation 3
- Безопасности стр 3 4 и важные замечания стр 9 в этих главах содержится важная 3
- Возможностями инструмента прочтите данное руководство целиком сохраните данное 3
- Все права защищены никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена в любой 3
- Информация о правильном обращении инструментом кроме того чтобы полностью овладеть 3
- Меры предосторожности от пожара поражения электрическим током или телесных повреждений 3
- Перед использованием инструмента внимательно прочтите главы правила техники 3
- Правила техники безопасности 3
- Предупреждение 3
- Руководство и храните его под рукой чтобы при необходимости обратиться к нему 3
- Сохраните эту инструкцию 3
- Форме без письменного разрешения roland corporation 3
- Чтобы избежать поражения электрическим шоком не используйте инструмент во влажных местах или под дождём 3
- Правила техники безопасности 4
- Warning 5
- Правила техники безопасности 5
- Caution 6
- Если ожидается гроза отключите инстру мент от сети 6
- Меры предосторожности при открытии и закрытии крышки 6
- Перед чисткой отсоединяйте сетевой шнур от розетки 6
- Правила техники безопасности 6
- Храните мелкие детали в недоступном для детей месте 6
- Важные замечания 7
- Источник питания 7
- Месторасположение 7
- Ремонт и данные 7
- Уход за инструментом 7
- Важные замечания 8
- Дополнительные меры предосторожности 8
- Важные замечания 7 9
- Запись исполнения 30 9
- Исполнение 7 9
- Настройка различных параметров 32 9
- Описание панелей 1 9
- Основные возможности 10 9
- Перед началом игры 12 9
- Подключение внешних устройств 37 9
- Правила техники безопасности 4 9
- Приложения 1 9
- Прослушивание внутренних композиций 6 9
- Содержание 9
- Звук фортепиано с богатым резонансом и широким выразительным диапазоном 10
- Компактное фортепиано для любого помещения 10
- Основные возможности 10
- Ощущение игры на живом рояле 10
- Функции которые помогут в занятиях 10
- Задняя панель 11
- Описание панелей 11
- Панель управления 11
- Открытие и закрытие крышки 12
- Перед началом игры 12
- Подключение кабеля педали 12
- Подключение сетевого шнура 12
- Установка пюпитра 12
- Использование крючка для 13
- На днище фортепиано слева 13
- Наушников 13
- Перед началом игры 13
- Подключение наушников 13
- Подключите наушники к разъёму phones 13
- Подсоединение крючка для наушников 13
- Советы по использованию наушников 13
- Включение и выключение питания 14
- Выключение питания 14
- Минимума затем нажмите переключатель power 14
- Настройка громкости звука 14
- О педалях 14
- Педаль soft левая педаль 14
- Педаль sostenuto центральная педаль 14
- Педаль демпфера правая педаль 14
- Перед началом игры 14
- Перед тем как включить питание 14
- Поверните ручку volume 14
- Поверните ручку громкости volume на минимум затем нажмите переключатель 14
- Ручку volume влево до упора до 14
- Чтобы выключить питание поверните 14
- Чтобы отрегулировать громкость 14
- О регуляторе педалей 15
- Перед началом игры 15
- Нажмите кнопку song её индикатор погаснет 16
- Остановка воспроизведения 16
- Прослушивание внутренних композиций 16
- Соответствует нужная вам композиция 16
- Удерживая кнопку song нажмите клавишу которой 16
- Исполнение 17
- Использование звуков разнообразных инструментов 17
- Друг на друга 18
- Игра сразу двумя звуками режим наложения звуков dual play 18
- Исполнение 18
- Которым назначены тоны эти тоны будут наложены 18
- Нажмите кнопку tone 18
- Одновременно нажмите две клавиши чёрную и белую 18
- Исполнение 19
- Настройка баланса громкости между тонами в 19
- Режиме наложения dual play dual balance 19
- Звука 20
- Исполнение 20
- Клавиш от с4 до в4 чтобы отрегулировать яркость 20
- Клавиша значение параметра описание 20
- Настройка яркости звука brilliance 20
- Удерживая кнопку tone нажмите одну из белых 20
- Добавление реверберации reverb 21
- Исполнение 21
- Клавишу с й или е к 21
- Нажмите клавиши сй и ek одновременно 21
- Нажмите кнопку reverb key touch 21
- Настройка глубины эффекта реверберации 21
- Параметра удерживайте кнопку reverb key touch и 21
- Удерживая кнопку reverb key touch нажмите 21
- Чтобы восстановить исходное заводское значение 21
- Значе 22
- Из клавиш ао во с1 или d1 22
- Исполнение 22
- Клавиша 22
- Ние 22
- Описание 22
- Пара метра 22
- Регулирование чувствительности клавиатуры key touch 22
- Удерживая кнопку reverb key touch нажмите одну 22
- Звучать при нажатии клавиши до 23
- Исполнение 23
- Клавиши отвечающие за значение транспонирования с5 в5 23
- Нажмите клавишу которая будет новой тоникой будет 23
- Транспонирование клавиатуры transpose 23
- Удерживая кнопки metronome и reverb key touch 23
- Исполнение 24
- Кнопку tone и нажмите клавишу в7 24
- Разделение клавиатуры на две секции для игры в четыре руки twin piano 24
- Удерживая кнопку tone нажмите клавишу с8 24
- Чтобы отключить функцию twin piano удерживайте 24
- Исполнение 25
- Настройка звучания в режиме двойного 25
- Удерживая кнопку tone нажмите клавишу а7 или 25
- Фортепиано twin piano mode 25
- Чтобы выбрать режим звучания 25
- Cl d1 или el 26
- Включение метронома 26
- Запуск метронома 26
- Исполнение 26
- Использование метронома 26
- Нажмите кнопку metronome её индикатор будет 26
- Настройка тактового размера метронома 26
- Остановка метронома 26
- Погаснет 26
- Подсвечен 26
- Снова нажмите кнопку metronome её индикатор 26
- Удерживая кнопку metronome нажмите ао во 26
- Metronome 27
- Г ромкость 27
- Исполнение 27
- Клавиша с7 d7 е7 f7 g7 а7 в7 с8 27
- Клавишу в диапазоне от с7 до с8 27
- Настройка громкости метронома 27
- Настройка темпа метронома 27
- Настройка темпа шагами по 1 единице 27
- Понижает увеличивает 27
- Темп темп 27
- Удерживая кнопку 27
- Удерживая кнопку metronome нажмите белую 27
- Удерживая кнопку metronome нажмите с или 27
- Ввод значения темпа 28
- Выбор пресетного темпа 28
- Диапазоне от с4 до е5 введите значение темпа 28
- Исполнение 28
- Клавиша с2 d2 е2 f2 g2 а2 в2 сз 28
- Клавиша с4 d4 е4 f4 g4 a4 в4 с5 d5 е5 f5 28
- Клавишу в диапазоне от с2 до сз 28
- Пример установка темпа 28
- Темп 28
- Удерживая кнопку metronome белыми клавишами в 28
- Удерживая кнопку metronome нажмите белую 28
- Чтобы подтвердить темп нажмите f5 28
- Исполнение 29
- Шиши 29
- Metronome 30
- Если используется счёт перед записью 30
- Закончив запись нажмите кнопку song или 30
- Запись 30
- Запись исполнения 30
- Нажмите кнопку metronome 30
- Начните играть на клавиатуре и запись начнётся 30
- При записи без предварительного счёта 30
- Удерживая кнопку song нажмите кнопку 30
- Чтобы перед записью был задан счёт 30
- Воспроизведение записанной композиции 31
- Запись исполнения 31
- Очистка записанной композиции 31
- Цшш1шш 31
- Высоты 440 0 гц 32
- Высоты 442 0 гц 32
- Настройка различных параметров 32
- Основной высоты 32
- Подстройка по высоте других инструментов master tuning 32
- Понижение повышение 32
- Установка значения основной 32
- Key touch нажмите клавишу 33
- Reverb key touch нажмите клавишу в 33
- Выбор тоники строя 33
- Диапазоне с4 в4 выбранная нота будет тоникой строя 33
- Настройка различных параметров 33
- Настройка темперации 33
- Соответствующую нужному строю f3 вз 33
- Удерживая кнопки metronome и 33
- Удерживая кнопки metronome и reverв 33
- Reverb key touch нажмите d2 чтобы 34
- Включить растянутый строй или с2 чтобы выключить его 34
- Выбор кривой строя растянутый строй stretch tuning 34
- Нажмите белую клавишу в диапазоне с2 сз которая соответствует нужному 34
- Настройка различных параметров 34
- Настройка резонанса педали демпфера damper resonance 34
- С2 d2 е2 f2 g2 а2 в2 сз 34
- Удерживая клавиши metronome и 34
- Удерживая кнопку reverb key touch 34
- Уровню резонанса демпферов 34
- Ajnèmo 35
- Reverb key touch нажмите клавишу 35
- V link 35
- А ь 7 включает функцию v link или g7 выключает её 35
- Использование v link 35
- Использование функции v ыик 35
- Минимума и нажмите переключатель power чтобы выключить питание 35
- Настройка различных параметров 35
- Отключение всех функций кроме фортепиано panel lock 35
- Переключатель power чтобы включить 35
- Питание инструмента 35
- Уберите громкость инструмента до 35
- Удерживая кнопки metronome и 35
- Удерживая кнопку tone нажмите 35
- Восстановление исходных заводских настроек factory reset 36
- Выключите питание rp101 и снова включите его 36
- Когда индикаторы всех кнопок замигают 36
- Настройка различных параметров 36
- Примерно пяти секунд 36
- Сохранение настроек перед выключением питания memory backup 36
- Сохраняемые параметры 36
- Удерживайте клавишу ао в течение примерно пяти секунд 36
- Удерживайте клавишу с8 в течение 36
- Удерживая кнопки song и metronome 36
- Подключение внешних устройств 37
- Подключение звукового оборудования 37
- Данных по midi 38
- Звуковой модуль midi 38
- Настройка канала передачи 38
- Подключение внешних устройств 38
- Подключение устройств по midi 38
- Что такое midi 38
- Local control off 39
- Local control on 39
- Reverb key touch нажмите клавишу 39
- Генероторо и клавиатуры параметр local control 39
- Отсоединение внутреннего тон 39
- Подключение внешних устройств 39
- С8 чтобы выбрать значение on или в7 чтобы выбрать значение off 39
- Удерживая кнопки metronome и 39
- На внешнее midi устройство composer out 40
- Отправка записанных данных 40
- Подключение внешних устройств 40
- Подключение к компьютеру 40
- Midi подключен 41
- Басовый диапазон 41
- Бо создаёт вибри 41
- В высоком регистре 41
- Внешний инстру 41
- Возможные причины и способы 41
- Выше определён 41
- Даль не действует 41
- Дам input очень 41
- Дая нота звучит 41
- Дважды 41
- Действовать 41
- Ется 41
- Звук имеет высоко 41
- Звучит странно ли 41
- Или не прекращает 41
- Инструмента под 41
- Клавиатуре звук 41
- Клавиатуры нару 41
- Ключить тон 41
- Ключённого к вхо 41
- Кнопки инструмен 41
- Ко меняется 41
- Мент 41
- Мента не включа 41
- Не все взятые ноты 41
- Не удаётся пере 41
- Нет звука 41
- Нет звука когда по 41
- Низок 41
- Ной ноты звук рез 41
- Описание проблемы 41
- Педаль двигается 41
- Питание инстру 41
- При возникновении проблем сначала прочтите эту главу 41
- При исполнении на 41
- При использовании динамиков 41
- При использовании наушников 41
- При нажатии пе 41
- Разрешение вопросов 41
- Решения проблемы 41
- Рующий резонанс 41
- Слышно 41
- Строй или высота 41
- Та на работают 41
- Удваивается каж 41
- Уровень громкости 41
- Частотный призвук 41
- Шены 41
- Вь о 42
- Список тонов 42
- Список внутренних пьес 43
- Краткое описание операций 44
- Настройка метронома 44
- Настройка тонов 44
- Удерживая кнопку tone нажмите соответствующую клавишу 44
- Другие настройки 45
- Краткое описание операций 45
- Настройка чувствительности клавиатуры 45
- Резонанса демпферов 45
- Удерживая кнопки metronome и reverb key touch нажмите соответствующую клавишу 45
- Версия 1 0 46
- Карта mid 1 функций 46
- Модель rp101 46
- Цифровое фортепиано дата 1 января 2007 46
- Технические характеристики 47
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim 48
Похожие устройства
- Elitech М 1800 РКС Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVC30E Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T2 PARQUET Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E528-T353G25Mikk Инструкция по эксплуатации
- Olympus DS-40 Инструкция по эксплуатации
- Roland RP201-RWA Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1600Р Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХМ-2808-90 Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 X Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S7065C Инструкция по эксплуатации
- LG V-K9551WNT Инструкция по эксплуатации
- E-Machines D640G-P322G25Mis Инструкция по эксплуатации
- Roland RP201-SBA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S4065CL Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 X White Инструкция по эксплуатации
- Sturm BD7050 Инструкция по эксплуатации
- Jaguar 966 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E642G-P342G32Mikk Инструкция по эксплуатации
- Roland HP-207 ERW Инструкция по эксплуатации
Важные замечания Кроме раздела Правила техники безопасности на стр 3 и 4 6 пожалуйста прочтите этот раздел и соблюдайте следующие правила Источник питания Не подключайте инструмент к той же цепи в которую входят приборы использующие преобразователь напряжения та кие кок холодильник микроволновая печь или кондиционер В зависимости от того кок используются такие устройства сетевая наводка производимая ими может вызвать сбои в работе и вызвать слышимый шум Если нельзя использовать отдельные розетки используйте фильтр для подавления сете вой наводки между инструментом и розеткой Перед тем как подключить инструмент к другим устройс твам выключите питание всех устройств Таким образом вы избежите сбоев в работе повреждения динамиков и других устройств Несмотря на то что дисплеи LED гаснут при выключении При перевозке устройства в другое место сильно отличающееся по уровню температуры и влажности внутри устройства может сформироваться конденсат Он может привести к сбоям в работе и неисправностям инструмента Чтобы избежать этого оставьте прибор на несколько часов чтобы дать конденсату полностью высохнуть Не оставляйте резину винил и другие аналогичные материалы на инструменте в течение длительного периода времени Это может привести к потере цвета или повредить отделку Не ставьте ничего на клавиатуру Это может привести к неисправностям например к западанию клавиш Не помещайте на инструмент наклейки переводные питания нажатии переключателя POWER это на означа рисунки или аналогичные изображения Это может ет что инструмент отсоединён от источников питания Ес повредить отделку ли требуется полностью отключить инструмент необходимо сначала выключить его переключателем Уход за инструментом POWER и затем отключить из сетевой розетки Поэтому не рекомендуется подключать инструмент к труднодоступ ным розеткам Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной тканью Старайтесь не применять силу Не прикладывайте к каким либо частям больше силы чем Месторасположение к другим это может повредить отделку инструмента Использование инструмента рядом с усилителем и другим движениями Долго протирая одно и то же место вы Протирайте области деревянной отделки широкими оборудованием в котором используются мощные транс можете повредить отделку форматоры может вызвать помехи Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент или расположите его подальше от источника помех Данный инструмент может создавать помехи для радио и телевизионного сигнала Не используйте его вблизи та ких аппаратов Беспроводные устройства связи такие как сотовые теле фоны могут стать источником шумов при использовании их вблизи инструмента Этот шум может появиться при приёме звонка или во время разговора Если вы столкну лись с такой проблемой поместите беспроводное уст ройство на большем расстоянии от инструмента или выключите его Не помещайте инструмент на прямой солнечный свет ря Если на поверхность инструмента попадут капли воды немедленно протрите их сухой мягкой тканью Никогда не используйте для чистки инструмента бензин спирт или растворители Они могут вызвать деформацию или изменение цвета инструмента Педали инструмента медные Со временем в результате естественного процесса окисления медь темнеет Если педали потемнели почистите их с помощью специальных чистящих средств для металла Ремонт и данные Все данные содержащиеся в памяти инструмента могут быть потеряны в случае его ремонта Важную дом с нагревательными приборами не оставляйте его информацию следует сохранять отдельно на другом MIDI внутри закрытых автомобилей и в других местах подвер устройстве например на секвенсоре или когда это женных воздействию высоких температур Не допускайте возможно записывать на бумаге Во время ремонта чтобы мощные осветительные приборы или лампы кото делается всё для того чтобы сохранить информацию рые используются вблизи от объекта освещения напри Однако в некоторых случаях таких как сбои в схемах мер бра долгое время светили на одну и ту же часть памяти к сожалению восстановить потерянные данные инструмента При повышенной температуре инструмент невозможно и Roland не берёт на себя никаких может деформироваться или изменить цвет обязательств касающихся потерянной информации 7