Liebherr KGT 3546 [6/17] Подключение вид тока переменный ток и напряжение
![Liebherr KGT 3546 [6/17] Подключение вид тока переменный ток и напряжение](/views2/1147423/page6/bg6.png)
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Описание 4
- Большой полезный объем холодильной камеры большой полезный объем морозильной камеры практичность оснащения полки изготовлены из небьющегося стекла 5
- Встроенные ручки для транспортировки бтранспортировочные колесики расположены сзади дверная ручка с плавным толкателем 5
- Поздравляем вас с приобретением нового бытового холодильника вы сделали правильный выбор в пользу самой современной холодильной техники гарантирующей вам высокое качество долгий срок службы и высокие функциональные возможности оснащение агрегата гарантирует вам ежедневный комфорт с помощью этого прибора произведенного с использованием экологически чистых технологий и подлежащих вторичной переработке материалов мы с вами вносим активный вклад в дело охраны окружающей среды чтобы ознакомиться со всеми его преимуществами просим вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации желаем вам испытать много радости от использования новой техники 5
- Простота в мытье смена стороны открывания двери возможна навеска декоративных рам перед чтением пожалуйста отогните вперед страницу с иллюстрациями бережно храните инструкцию по эксплуатацию в 5
- Простота в обслуживании электронная система управления индикация включенных режимов регулирование температуры при эксплуатации аппарата в пределах климатического класса не зависит от температуры окружающей среды температура в холодильной и морозильной камерах регулируются независимо друг от друга автоматическое оттаивание холодильной камеры 5
- Прочие преимущества данного агрегата отсутствие фреонов и веществ разрушающих озоновый слой оптимизированный контур охлаждения эффективная теплоизоляция низкое потребление электроэнергии 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Система предупреждения при повышении температуры в морозильной камере индикатор отключения питания в сети индикатор frost control возможность замораживания свежих продуктов питания в зависимости от потребностей ручки на всех больших выдвижных лотках вспомогательные устройства для оттаивания морозильной камеры 5
- Случае смены владельца передайте ее дальше инструкция действительная для нескольких моделей в связи с этим возможны определенные отличия вашего холодильника от данной инструкции 5
- Безопасность при эксплуатации 6
- Внимание упаковочный материал не игрушка для детей есть опасность того что дети могут задохнуться играя с пленкой 6
- Допускайте к ремонту и осмотру холодильника только сервисную службу в противном случае для пользователя имеется значительная опасность 6
- Кабеледержатель 6
- Не следует загораживать вентиляционные решетки всегда следите за надлежащей вентиляцией и проветриванием 6
- Отслуживший агрегат 6
- Подключение вид тока переменный ток и напряжение 6
- Снимите защелки или замок чтобы играющие дети не могли в нем закрыться из за чего они могут задохнуться 6
- Техническая безопасность 6
- Указания по технике безопасности 6
- Указания по установке 6
- Упаковка 6
- Ввод в эксплуатацию и элементы контроля 7
- Включение 7
- Включение и выключение 7
- Включение функции защиты от непроизвольного выключения детьми 7
- Выключение 7
- Мигающем режиме 7
- Прочие определения 7
- Регулировка температуры 7
- Увеличить температуру 7
- Уменьшить температуру 7
- Устанавливаемое значение 7
- Функция защиты от непроизвольного выключения детьми 7
- А1 светлее 8
- Ввод в эксплуатацию и элементы контроля 8
- Включение 8
- Внимание 8
- Выключение 8
- Звук сигнализации выключается 8
- Звуковая сигнализация 8
- Индикатор отключения питания в сети индикатор frost control 8
- Индикатор температуры рис а1 3 8
- Контрастность индикатора 8
- Режим быстрого охлаждения supercool 8
- Сигнализация температуры 8
- Темнее 8
- В качестве упаковочного материала можно использовать 9
- Для вынимания выдвижных лотков 9
- Для оттаивания берите 9
- Для хранения 9
- Замораживание с помощью функции суперхолод 9
- Кнопка суперхолод гаснет 9
- Овощи 9
- Отключается автоматически 9
- Оттаивание продуктов можно производить в 9
- Подходят 9
- Суперхолод 9
- Суперхолод указания по замораживанию и хранению 9
- Указания по замораживанию и хранению для замораживания подходят 9
- В размещение продуктов питания 10
- Внутреннее освещение 10
- Выньте вилку из розетки или отключите выверните предохранитель 10
- Держателя для бутылок 10
- Замена лампы накаливания характеристики лампы накаливания 10
- Изменение деталей оснащения 10
- Корзины для бутылок 10
- Перемещение дверных полок 10
- Перемещение полок 10
- Размещение продуктов питания 10
- Указания по охлаждению 10
- Холодильная камера расположение продуктов оснащение внутреннее освещение 10
- В качестве упаковочного материала 11
- Выключится автоматически 11
- Для вынимания выдвижных 11
- Для оттаивания 11
- Для хранения 11
- Замораживание с помощью режима зирегтговг 11
- Зирегтгоэ 11
- Морозильная камера 11
- Не подходят 11
- Овощи 11
- Оттаивание продуктов можно производить в 11
- Режим быстрого замораживания бирегтгов 11
- Указания по замораживанию и хранению для замораживания подходят 11
- Аккумуляторы холода 12
- Информационная система 12
- Оснащение 12
- Поднос для замораживания продуктов 12
- Приготовление льда 12
- В случае необходимости произведите очистку мягким вспомогательным средством например ватными палочками или чем то аналогичным хладоагрегат 13
- Морозильная камера 13
- На длительный период отключить прибор 13
- Не используйте для оттаивания электрические отопительные или паровые приборы спреи для оттаивания открытый огонь или металлические предметы для удаления льда имеется опасность получения травм и повреждений 13
- Оттаивание уборка рекомендации по экономии электроэнергии 13
- Рекомендации по экономии электроэнергии 13
- Сточное отверстие 13
- Уборка перед уборкой следует всегда отключать прибор выньте сетевой шнур из розетки или выкрутите снимите соответствующие предохранительные выключатели 13
- Холодильная камера 13
- Клиентский сервис и заводская табличка 14
- Наименование морозильника ф 14
- Нарушения в работе проблемы 14
- Неисправность возможная причина и устранение 14
- Номер прибора 14
- Сервисный номер 14
- Монтажные размеры 15
- Руководство по установке и монтажу 15
- Смена стороны открывания двери 15
- Встройка в кухонную секцию 16
- Иовиршинишицинию виия i инов и мидилии 16
- Ирудиввнич 16
- Не сверлите на растрированной поверхности 16
- Указания по монтажу декоративной панели 16
Похожие устройства
- Liebherr GPes 1456 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 28210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 38570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es29660+K es42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 3553 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 048 2033 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L75 043 2030 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 044 2037 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 046 2024 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 27210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KTS 14340 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNal 50560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 31110 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP es 46530 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 20130 Инструкция по эксплуатации
- Тепломаш ГРД-2М Паспорт
- Тепломаш ГРД-4М Паспорт
- Тепломаш ГРД-6М Паспорт
- Тепломаш ГРД-12М Паспорт
- Тепломаш ГРД-16М Паспорт
1 Указания по технике безопасности закрытым и в стоячем положении Исключить использование внутри прибора источников открытого огня и искрения Не используйте внутри прибора электрических устройств например устройств для очистки паром нагревательных приборов ледниц и т д Не использовать основание выдвижные ящики двери и т д в качестве ступеньки или опоры Не допускать игр детей с прибором например не давать им садиться в выдвижные ящики или висеть на дверце Не используйте сразу же или слишком холодный пищевой лед Низкая температура может привести к получению т н ожога Не употребляйте просроченные продукты питания это может привести к пищевому отравлению Упаковка будучи защитой агрегата и его отдельных частей при транспортировке произведена из материалов подлежащих повторному использованию картона гофрокартона профилей из пенополистирола не содержащего фреона пленки и пакетов из полиэтилена ленты для обмотки из полипропилена Внимание Упаковочный материал не игрушка для детей есть опасность того что дети могут задохнуться играя с пленкой Пожалуйста доставьте упаковочный материал в ближайший пункт сбора вторичного сырья для возможности его повторного использования или переработки Отслуживший агрегат Указания по установке Он содержит ценные материалы не утилизируйте его вместе с домашним мусором или крупногабаритными отходами Необходимо сразу же исключить возможность дальнейшего использования отслужившего агрегата вынуть вилку из розетки и смотать кабель При установке монтаже обратите внимание на то чтобы не повредить трубопроводы охлаждающего контура Если прибор устанавливается в нише следует его выровнять и закрепить отрегулировав ножки прилагаемым гаечным ключом 10 Избегайте установки морозильника в месте прямого попадания солнечных лучей рядом с плитой отоплением и аналогичными устройствами а также в помещениях с повышенной влажностью и распылителями воды Оптимальным местом установки является подвал Объем пространства для установки Вашего агрегата в соответствии с нормативом ЕЫ 378 должен составлять 1 м3 на 8 г охлаждающего агента АбООа чтобы в случае утечки из контура охлаждающего агента в помещении где установлен прибор не возникла воспламеняющаяся смесь из воздуха и газа Содержание охлаждающего агента в приборе указано на заводской табличке внутри него Снимите защелки или замок чтобы играющие дети не могли в нем закрыться из за чего они могут задохнуться Следите за тем чтобы у отслужившего агрегата до отправки в пункт сбора или утилизации не был поврежден контур охлаждающего агента Этим вы гарантируете отсутствие неконтролируемой утечки хладагента и масла Точные данные о хладагенте имеются на заводской табличке Изолирующим материалом является полиуретан с пентаном Справку о сроках приезда специализированной машины и пунктах сбора утилизируемых агрегатов Вы можете получить в городском управлении по охране окружающей среды и в местных органах управления Не следует загораживать вентиляционные решетки Всегда следите за надлежащей вентиляцией и проветриванием Соблюдайте Техническая безопасность Во избежание случаев травматизма и нанесения материального ущерба прибор должен подвергаться транспортировке только в упакованном виде и устанавливаться не менее чем двумя лицами Содержащийся в приборе хладагент R 600а является экологически чистым но горючим Не повредите трубопроводы контура охлаждения Утечка хладагента может привести к травме органов зрения или воспламениться При утечке хладагента следует убрать источники открытого огня и возгорания вблизи места утечки вынуть вилку из розетки и хорошо проветрить помещение При повреждении прибора следует немедленно до включения проинформировать поставщика Для обеспечения надежной эксплуатации агрегата следует осуществлять его монтаж и подключение только в соответствии с инструкцией В случае аварии отключить прибор от сети вынуть вилку из розетки не тянуть при этом за кабель либо разомкнуть вывернуть предохранительное устройство Допускайте к ремонту и осмотру холодильника только сервисную службу в противном случае для пользователя имеется значительная опасность Тоже относится и к замене сетевого кабеля Безопасность при эксплуатации Не храните в морозильнике взрывоопасные вещества и аэрозольные баллончики с горючими вытеснителями например бутаном пропаном пентаном и т д Из за наличия электрических деталей при утечке газа может произойти воспламенение Вы сможете узнать такие баллончики по напечатанному на них содержанию или специальному символу Высокоградусный алкоголь хранить плотно 6 требования указаний по установке и перемонтажу Не ставьте на холодильник морозильник приборы выделяющие тепло например микроволновые печи тостеры и т д При первом открывании двери ручка переходит из транспортного в эксплуатационное положение что слышно по легкому щелчку Снимите все предохранительные устройства используемые при транспортировке случае возможно возникновение шума из за вибрации Подключение Вид тока переменный ток и напряжение в месте 6 установки должны совпадать с указанными на заводской табличке Она находится в левой части прибора внутри рис А Подключайте прибор только к установленной в соответствии с действующими нормами розетке с заземлением Мощность предохранителя розетки должна составлять 10А или более Она должна находиться вне зоны задней стенки прибора и быть легко доступной Не подключайте прибор к изолированным преобразователям постоянного тока в переменный в сочетании с т н разъемами для экономии электроэнергии это может повредить электронику вместе с другими устройствами через удлинительный кабель имеется опасность перегрева При снятии сетевого кабеля с задней стенки прибора снимите кабеледержатель в противном случае возможно возникновение шума из за вибрации