Freggia HC320VB [27/40] Інструкції для спеціалістів з установлення
![Freggia HC320VB [27/40] Інструкції для спеціалістів з установлення](/views2/1148865/page27/bg1b.png)
UА
27
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ
Приміщення, в якому встановлюється прилад, повинне мати природний приплив повітря для нормального
горіння газу і для вентиляції самого приміщення; об’єм потрібного повітря має бути не менше 20 м
3
/год.
на 1 кВ установленої потужності. Повітря повинне поступати через постійні отвори, виконані у стінах примі-
щення, що виходять назовні.
Вентиляція може надходити також із примикаючого приміщення.
Отвори повинні мати мінімальний переріз 200 см
2
.
•
Прилад виготовлено для вбудування в термостійкі меблі.
Стінки меблів повинні витримувати Т = 65°С плюс навколишня температура.
Робочі поверхні мають ступінь захисту проти надмірного нагрівання типу Y , отже їх можна встановлю-
вати біля меблів, висота яких не перевищуватиме висоту плити.
Уникайте установлення приладу поблизу легкозаймистих матеріалів, таких як штори, портьєри тощо.
Виконати отвір у меблевій поверхні розміром 550 мм х 470 мм, дотримуючись відстані принаймні 50 мм
від краю плити до примикаючих стінок.
Вірогідний підвісний модуль над робочою поверхнею повинен бути установлений на відстані мінімум 760 мм .
Радимо ізолювати плиту від нижчерозташованих меблів з допомогою сепаратора, залишивши принаймні 10
мм для зони зниження тиску (мал. 3).
•
Кожна робоча поверхня оснащена спеціальною прокладкою, яку потрібно нанести під край плити якнай-
ближче до самого краю (мал. 4). Уставити робочу поверхню в отвір, зроблений в меблях, та заблокувати її
гачками кріплення С (мал. 5).
•
Пересвідчитись, що робоча поверхня відлагоджена для газу, що у вашій мережі (див. етикетку на
задній частині приладу). Дотримуйтесь інструкцій наведених в параграфі “Трансформації та регулювання” для
вірогідної адаптації до різного типу газу.
Прилад слід підключати до газопроводу за допомогою металевих негнучких труб згідно з місцевими норма-
тивами або металевих гнучких труб на стаціонарній стіні.
Різьба на вході газу плити має 1/2 “. Підключення не повинно провокувати навантаження на
газову рампу.
Після підключення перевірити герметичність з’єднань за допомогою мильного розчину.
•
Підключення до електромережі повинно бути виконано кваліфікованим спеціалістом згідно діючих нормативів.
Напруга мережі електроживлення повинна відповідати тій, що вказана на етикетці виробу.
Перевірити, чи має ваша електромережа ефективне заземлення згідно діючих нормативів та правил з
безпеки. ’.
Якщо плита поставляється без вилки, приєднати підходящу вилку до шнура живлення.
Для прямого підключення до мережі слід передбачити установку пристрою, що забезпечить відключення
від мережі, з таким відкриттям контактів, що сприяє повному відключенню в умовах перенапруги категорії
ІІІ згідно правил з установлення
ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ
Содержание
- Built in hob варочная поверхность варильна поверхня płyta do zabudowy 1
- Piano di cottura 1
- Avvertenze generali 3
- Descrizione piani di cottura 4
- Istruzioni per l utente 4
- Uso dei bruciatori 4
- Istruzioni per l utente 5
- Pulizia 5
- Installazione 6
- Istruzioni per l installatore 6
- Istruzioni per l installatore 7
- Manutenzione 7
- Trasformazioni gas e regolazioni 7
- Tabella caratteristiche tecniche 8
- General notice 10
- Description 11
- Instructions for the user 11
- Using the burners 11
- Cleaning 12
- Instructions for the user 12
- Installation 13
- Instructions for the installer 13
- Gas transformations and adjustments 14
- Instructions for the installer 14
- Maintenance 14
- Technical characteristic table 15
- Общие рекомендации по использованию 17
- Инструкции для пользователя 18
- Описание рабочей поверхности 18
- Пользование газовыми конфорками 18
- Инструкции для пользователя 19
- Инструкции для установщика 19
- Очистка 19
- Инструкции для установщика 20
- Установка 20
- Инструкции для установщика 21
- Переналадка под разные типы газа 21
- Текущее обслуживание 21
- Таблица технических характеристик 22
- Загальна інформація 24
- Інструкції для користувача 25
- Користування пальниками 25
- Опис робочої поверхні 25
- Інструкції для користувача 26
- Інструкції для спеціалістів з установлення 26
- Установлення 26
- Чистка 26
- Інструкції для спеціалістів з установлення 27
- Інструкції для спеціалістів з установлення 28
- Технічне обслуговування 28
- Трансформації та регулювання 28
- Технічні характеристики 29
- Uwagi ogólne 31
- Instrukcje dla użytkownika 32
- Opis płyt kuchennych 32
- Użycie palników 32
- Czyszczenie 33
- Instrukcje dla instalatora 33
- Instrukcje dla użytkownika 33
- Instalacja 34
- Instrukcje dla instalatora 34
- Instalacja płyty 35
- Instrukcje dla instalatora 35
- Zmiana i regulacja gazu 35
- Tabela z charakterystyką techniczną 36
- Serwis techniczny i części zamienne 37
Похожие устройства
- Freggia HA640VGTX Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VGTW Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VGTB Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VGTB Руководство пользователя
- Freggia HA640GTX Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640GTW Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VGX Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VGX Руководство пользователя
- Freggia HA640TX Инструкция по эксплуатации
- Nokia N95 sand Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640TW Инструкция по эксплуатации
- Nokia BH-207 Bluetooth Инструкция по эксплуатации
- Nokia N80 IE Black Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640TB Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640VX Руководство пользователя
- Freggia HA640VW Руководство пользователя
- Freggia HA640VB Руководство пользователя
- Freggia HA640X Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640W Инструкция по эксплуатации
- Freggia HA640B Инструкция по эксплуатации