Freggia PM66GEE40X [25/72] Installation and switching on
![Freggia PM66GEE40X [25/72] Installation and switching on](/views2/1149318/page25/bg19.png)
GB
25
INSTALLATION AND SWITCHING ON
Figure 20
CONNECTING TO THE MAINS
Before connecting to the mains, make sure that:
• the mains voltage is as indicated on the nameplate;
• the earth connection is in good working order.
If the cooker is equipped with a power lead without a plug, a standard plug can be
used to connect it. While connecting, please take into account the following:
• the green–yellow wire must be used to earth;
• the blue wire is for the neutral;
• the brown wire is live;
• the lead must never touch the cooker walls, which heat up to over 75°C;
• if you need to replace a lead. use types HO5RR-F or HO5V2V2-F of a suitable
size (see the CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS DIAGRAM);
• if the appliance is supplied without a lead, for connecting use leads of
HO5RR-F or HO5V2V2-F types of suitable size.
• Le cucine con piano in vetroceramica o con quattro piastre elettriche sono
fornite sprovviste del cavo di alimentazione.
All cookers with ceramic glass burner plates or with four electric heating areas are
supplied without a power cable.
ATTENTION!
The manufacturer does not accept liability for any damage caused during
cooker connection by breaching the described above rules as well as the
current safety regulations. Always ensure that the cooker’s earth wire
is earthed properly (see the CONNECTING TO THE ELECTRICAL MAINS
DIAGRAM).
AUTOMATIC ELECTRIC IGNITION
All cookers are equipped with an automatic electric ignition system. The correct
distances between an electrode and a burner are shown in gures 17 and 18.
If no spark is generated, do not persist, as it can damage the generator.
Possible causes of ignition system malfunctions are as follows:
• the spark plug is damp, dirty or broken;
• the gap between the electrodes and the burners is not correct;
• the spark plug wire is broken or missing its sheathing;
• the spark discharges to earth (in other parts of the cooker);
• a generator or a micro switch is damaged;
• built-up air in the pipes (particularly after a long period when the cooker was
not in use);
• an incorrect gas–air mixture (poor fuel setting).
GAS CONTROL SAFETY DEVICE
The advantage of burners equipped with such a device is that in case of the
spontaneous extinguishing of a ame, a defence system comes into force: gas supply
to the extinguished burner stops and it prevents the danger of a gas leak. After the
spontaneous extinguishing of a ame, the safety device switches on automatically in
under 90 seconds for hob burners, and under one minute for oven and grill burners.
The correct gap between the thermocouple sensor and the burner is shown in gures
17 and 18.
To check that the gas control safety valve is working properly, proceed as follows:
• ignite the burner and leave it working for approximately three minutes;
• switch o the burner and turn the knob to the “o ” position, indicated by
the symbol
;
• in 90 seconds for hob burners, and in one minute for oven and grill burners,
turn the knob to the “on” position;
• leave the knob in this position and place a burning match to the burner. The
burner should not ignite!
Tempo occorrente per eccitare il magnete durante l’accensione – 10 secondi circa.
Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della amma non oltre 90
secondi per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill.
• WARNING
• Before undertaking any cleaning or maintenance procedure, switch o the
cooker and turn o the gas supply tap.
• When connecting a cooker to the gas supply, never check the gas circuit for
leaks with a ame. If you do not have specialist equipment to control air-
tightness, you can use foam or concentrated soapy water.
• When installing the hob burner plate, make sure that the electrical wires of
the spark plugs (if your cooker is equipped with them) are not in contact with
the injectors and are not obstructing them.
GAS BURNERS
• SWITCHING ON THE GAS HOB BURNERS
• Press the regulating knob down and turn it anti-clockwise until it reaches
the notch opposite the sign , on the front panel of the cooker (the
maximum ame position).
• To ignite a burner automatically, press the button down all the way and
hold it in this position for approximately 10 seconds.
• Release the knob and make sure that the burner has started to burn.
Otherwise, repeat from the start.
• USING THE HOB GAS BURNERS
Use saucepans of a diameter suitable for the burner type. The ame must not project
beyond the base of the pan.
Recommendations:
• for the auxiliary burner use pans of at least 8 cm in diameter, using the
adjusting grid supplied with the cooker;
• for normal burners, use pans 14 cm in diameter;
• for a rapid or a triple- ame burner, use a pan no less than 22 cm in diameter.
A triple burner (a burner with three rows of ames) can be used for cooking in woks.
NOTE:
Never leave a knob at settings between the maximum ame sign
and the
“shut” position .
ELECTRIC HOTPLATES
Hotplates have di erent heat intensities depending on heating settings (the control
knob position).
• Position 1 – minimum heating for all hotplates.
• Position 6 – maximum heating of normal and rapid hot plates (with a red
disc).
• Position 0 – switching o all hot plates.
Do not use pans with base diameter smaller than the diameter of the heating zone. The
pan’s base should be as at as possible and lie ush against the heating surface ( g. 21).
Figure 21
• WARNING
• Never leave a hotplate switched on without any pans on it. If you are using
the hotplate for the rst time, it is recommended to leave it on for 10 minutes
or so, so as to dry out any moisture and oil residues on its surface.
• If a hotplate has not been used for a long time, it is advisable to lightly oil it
rst.
• When cleaning the heating surface, do not use abrasive materials.
INSTALLATION AND SWITCHING ON
Содержание
- Cooker плита кухонная плита кухонна kuchnia 1
- Cucina 1
- It grazie per aver acquistato una cucina della nostra società freggia si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni in quanto fornisce importanti indicazioni rigurdanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione del piano di cottura conservarlo per ogni ulteriore consultazione en thank you for purchasing freggia cooker please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the cooker save it for future use ru благодарим вас за приобретение кухонной плиты компании freggia пожалуйста внимательно прочитайте данное руковод ство пользователя так как в нем содержатся инструкции по безопасной установке эксплуатации и обслуживанию кухонной плиты сохраните его для использования в будущем ua дякуємо вам за те що ви придбали кухонну плиту компанії freggia будь ласка уважно прочитайте керівництво з експлуата ції бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки експлуатації та обслуговування кух 2
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 5 3
- Come si usa la cucina 2 3
- Cucine serie pm66cee04 3
- Cucine serie pm66gee40 3
- Cucine serie pm66ggg40 3
- Cucine serie pm66mee22 3
- Informazione generale 3
- Installazione e collegamento 0 3
- Note importanti e precauzioni d uso 8 3
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 4 3
- Servizio e manutenzione 4 3
- Sommario 3
- Informazione generale 4
- Note importanti e precauzioni d uso 4
- Cucine serie pm66cee04 5
- Panello di controllo 5
- Piano di cottura in vetroceramica 5
- Uso del piano di cottura in vetroceramica 5
- А b c d 5
- Cucine serie pm66cee04 6
- Display elettronico con touch control 6
- Piano di cottura a gas 6
- Cucine serie pm66gee40 7
- Panello di controllo 7
- Piano di cottura a gas 7
- А b c d 7
- Cucine serie pm66ggg40 8
- Panello di controllo 8
- А b c d 8
- Cucine serie pm66mee22 9
- Panello di controllo 9
- Piano di cottura miste 9
- А b c d 9
- Collegamento all alimentazione del gas 10
- Installazione 10
- Installazione e collegamento 10
- Le catenelle di sicurezza 10
- Schema di collegamenti elettrici aerazione del locale 10
- Ubicazione 10
- Adattamento ai diversi gas 11
- Installazione e collegamento 11
- Per sostituire gli iniettori ai bruciatori del piano di lavor 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del forno 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del grill 11
- Regolazione del minimo bruciatore forno 11
- Regolazione del minimo bruciatori piano di lavoro 11
- Allacciamento alla rete elettrica 12
- Bruciatori a gas 12
- Come si usa la cucina 12
- Dispositivo di sicurezza controllo di gas 12
- Installazione e collegamento 12
- Per cucine munite di accensione elettrica 12
- Per cucine munite di piastre elettriche 12
- Come si usa il forno a gas 13
- Come si usa la cucina 13
- Forno elettrico multifunzione con convezione 13
- Come si usa la cucina 14
- Consigli generali di sicurezza 14
- Grill elettrico 14
- Per sostituire lampada forno 14
- Per togliere la porta del forno 14
- Pulizia piano di cottura in vetroceramica 14
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 14
- Raccomendazioni generali per manutenzione di cucina 14
- Servizio e manutenzione 14
- Sistema catalitico per pulizia 14
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 15
- Direttiva europea 2012 19 eec weee 15
- Regolamento europeo 1935 2004 materiali a contatto con alimenti 15
- Servizio e manutenzione 15
- Appendix 1 technical characteristics 8 16
- Care and maintenance 7 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 7 16
- General information 7 16
- General recommendations regarding oven use 6 16
- Installation and switching on 3 16
- Pm66cee04 range cookers 8 16
- Pm66gee40 range cookers 0 16
- Pm66ggg40 range cookers 1 16
- Pm66mee22 range cookers 2 16
- Safety instructions 7 16
- Table of contents 16
- Using the cooker 6 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 17
- General information 17
- Safety instructions 17
- Ceramic glass burner plate 18
- Control panel 18
- Pm66cee04 range cookers 18
- Using the ceramic glass burner plate 18
- А b c d 18
- Digital display with touch control 19
- Pm66cee04 range cookers 19
- Control panel 20
- Gas burner plate 20
- Pm66gee40 range cookers 20
- А b c d 20
- Control panel 21
- Gas burner plate 21
- Pm66ggg40 range cookers 21
- А b c d 21
- Combi burner plate 22
- Control panel 22
- Pm66mee22 range cookers 22
- А b c d 22
- Connecting to the gas supply 23
- Connecting to the mains room ventilation 23
- Installation 23
- Installation and switching on 23
- Placement 23
- Safety chains 23
- Adjusting for different types of gas 24
- Installation and switching on 24
- Reduced flow adjustment for hob burners setting hob burner minimum levels 24
- Reduced flow adjustment for oven burners setting oven burner minimum levels 24
- Replacing an oven injector 24
- Replacing the grill injectors 24
- Replacing the hob burner injector 24
- Automatic electric ignition 25
- Connecting to the mains 25
- Electric hotplates 25
- Gas burners 25
- Gas control safety device 25
- Installation and switching on 25
- Gas oven 26
- Installation and switching on 26
- Multi functional electric oven with in built fan 26
- Care and maintenance 27
- Catalytic self cleaning oven 27
- Changing the lighting bulb 27
- Cleaning the cooker s glass and ceramic surface 27
- Electric grill 27
- General recommendations regarding cooker care 27
- General recommendations regarding safe technique 27
- Removing the oven door 27
- Appendix 1 technical characteristics 28
- Care and maintenance 28
- European directive 2012 19 eec weee 28
- European regulation 1935 2004 regarding the materials which are designed to come into contact with food products 28
- Использование плиты 8 29
- Кухонные плиты серии pm66cee04 1 29
- Кухонные плиты серии pm66gee40 3 29
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 4 29
- Кухонные плиты серии pm66mee22 5 29
- Обслуживание и уход 0 29
- Общая информация 0 29
- Общие рекомендации по использованию духовых шкафов 0 29
- Оглавление 29
- Приложение 1 технические характеристики 2 29
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 0 29
- Установка и подключение 6 29
- Общая информация 30
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 30
- А b c d 31
- Использование стеклокерамической варочной по верхности 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 31
- Панель управления 31
- Стеклокерамическая варочная поверхность 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 32
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 32
- А b c d 33
- Газовая варочная поверхность 33
- Кухонные плиты серии pm66gee40 33
- Панель управления 33
- А b c d 34
- Газовая варочная поверхность 34
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 34
- Панель управления 34
- А b c d 35
- Комбинированная варочная поверхность 35
- Кухонные плиты серии pm66mee22 35
- Панель управления 35
- Вентиляция помещения 36
- Подключение к газораспределительной сети 36
- Размещение 36
- Схема подключения к электросети 36
- Установка 36
- Установка и подключение 36
- Цепочки безопасности 36
- Замена форсунок горелки гриля 37
- Замена форсунок горелки духовки 37
- Замена форсунок горелок рабочей поверхности 37
- Настройка под различные типы газа 37
- Плиты 37
- Регулировка минимального пламени горелки духовки 37
- Регулировка минимального пламени горелок рабо чей поверхности плиты 37
- Установка и подключение 37
- Автоматический электроподжиг 38
- Газовые конфорки 38
- Использование плиты 38
- Подключение к электросети 38
- Предохранительное устройство газоконтроля 38
- Установка и подключение 38
- Электрические конфорки 38
- Газовый духовой шкаф 39
- Использование плиты 39
- Демонтаж дверцы духовки 40
- Каталитическая система самоочистки 40
- Многофункциональный электрический духовой шкаф с конвекцией 40
- Общие рекомендации по использова нию духовых шкафов 40
- Общие рекомендации по технике безопасности 40
- Общие рекомендации по уходу за кухонной плитой 40
- Установка и подключение обслуживание и уход 40
- Электрический гриль 40
- Европейская директива 2012 19 eec weee 41
- Европейский регламент 1935 2004 о материалах предназначенных для контакта с пищевыми продуктами 41
- Замена лампы освещения 41
- Обслуживание и уход 41
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 41
- Приложение 1 технические характеристики 42
- Використання плити 2 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 4 43
- Додаток 1 технічні характеристики 6 43
- Загальна інформація 4 43
- Загальні рекомендації по використанню духових шаф 4 43
- Змiст 43
- Кухоннi плити серії pm66cee04 5 43
- Кухоннi плити серії pm66gee40 7 43
- Кухоннi плити серії pm66ggg40 8 43
- Кухоннi плити серії pm66mee22 9 43
- Обслуговування і догляд 4 43
- Установка i пiдключення 0 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 44
- Загальна iнформацiя 44
- А b c d 45
- Використання склокерамічної варильної поверхні 45
- Кухонні плити серії pm66cee04 45
- Панель управлiння 45
- Склокерамічна варильна поверхня 45
- Електронний дисплей з сенсорним управлінням 46
- Кухонні плити серії pm66cee04 46
- А b c d 47
- Газова варильна поверхня 47
- Кухонні плити серії pm66gee40 47
- Панель управлiння 47
- А b c d 48
- Газова варильна поверхня 48
- Кухонні плити серії pm66ggg40 48
- Панель управлiння 48
- А b c d 49
- Комбінована варильна поверхня 49
- Кухонні плити серії pm66mee22 49
- Панель управлiння 49
- Вентиляція приміщення 50
- З єднання з гнучкою металевою трубо 50
- З єднання з гумовим шланго 50
- Ланцюжки безпеки 50
- Підключення до газорозподільної мережі 50
- Розмiщення 50
- Схема підключення до електромережі 50
- Установка 50
- Установка і підключення 50
- Заміна форсунок пальника гриля 51
- Заміна форсунок пальника духовки 51
- Заміна форсунок пальників робочої поверхні плити 51
- Настройка під різні типи газу 51
- Регулювання мінімального полум я пальника духовки 51
- Регулювання мінімального полум я пальників робочої поверхні плити 51
- Установка і підключення 51
- Автоматичний електропiдпал 52
- Використання плити 52
- Газовi конфорки 52
- Електричнi конфорки 52
- Запобіжний пристрій газоконтролю 52
- Підключення до електромережі 52
- Установка і підключення 52
- Використання плити 53
- Газова духова шафа 53
- Багатофункціональна електрична духова шафа з кон векцією 54
- Використання плити обслуговування і догляд 54
- Демонтаж дверцi духовки 54
- Електричний гриль 54
- Загальнi рекомендації з технiки безпеки 54
- Загальнi рекомендації по догляду за кухонною плитою 54
- Загальні рекомендації з використання духових шаф 54
- Каталітична система самоочищення 54
- Європейський регламент 1935 2004 про матерiали призначенi для контакту з харчовими продуктами 55
- Европейская директива 2012 19 eec weee 55
- Заміна лампи освітлення 55
- Обслуговування і догляд 55
- Очищення склокерамічної поверхні плити 55
- Додаток 1 технічні характеристики 56
- Informacje ogólne 8 57
- Kuchnie z serii pm66cee04 8 57
- Kuchnie z serii pm66gee40 1 57
- Kuchnie z serii pm66ggg40 2 57
- Kuchnie z serii pm66mee22 3 57
- Montaż i podłączanie 4 57
- Obsługa i konserwacja 8 57
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 8 57
- Spis treści 57
- Użytkowanie kuchni 6 57
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 8 57
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 0 57
- Informacje ogóne 58
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 58
- Ceramiczna płyta kuchenna 59
- Kuchnie z serii pm66cee04 59
- Panel sterowania 59
- Użytkowanie ceremicznej płyty kuchennej 59
- А b c d 59
- Dotykowy panel sterowania 60
- Kuchnie z serii pm66cee04 60
- Gazowa płyta kuchenna 61
- Kuchnie z serii pm66gee40 61
- Panel sterowania 61
- А b c d 61
- Kuchnie z serii pm66ggg40 62
- Panel sterowania 62
- А b c d 62
- Kuchnie z serii pm66mee22 63
- Panel sterowania 63
- Płyta gazowo elektryczna 63
- А b c d 63
- Montaż 64
- Montaż i podłączanie 64
- Podłączanie do sieci dystrybucji gazowej 64
- Schemat podłączenia do sieci elektrycznej 64
- Wentylacja pomieszczenia 64
- Wybór miejsca instalacji urzadzenia 64
- Łańcuszki bezpieczeństwa 64
- Łączenie z elastyczną rurą metaliczną 64
- Łączenie z wężem gumowy 64
- Montaż i podłączanie 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palnika w piekarniku 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palników roboczej płyty kuchennej 65
- Ustawienia dla różnych typów gazu 65
- Wymiana dysz palnika w piekarniku 65
- Wymiana dysz palników na roboczej płycie kuchennej 65
- Wymiana dyszy palnika do grillowania 65
- Automatyczny zapłon elektryczny 66
- Montaż i podłączanie 66
- Palniki elektryczne 66
- Palniki gazowe 66
- Podłączanie do sieci elektrycznej 66
- Użytkowanie kuchenki 66
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 66
- Piekarnik gazowy 67
- Użytkowanie kuchenki 67
- Demontaż drzwi piekarnika 68
- Grill elektryczny 68
- Ogólne zalecenia do konserwacji kuchenki 68
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 68
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 68
- System katalitycznego czyszczenia 68
- Użytkowanie kuchenki obsługa i konserwacja 68
- Wielofunkcyjny piekarnik elektryczny z termoobiegiem 68
- Czyszczenie ceramicznej płyty kuchennej 69
- Dyrektywa europejska 2012 19 eec weee 69
- Obsługa i konserwacja 69
- Rozporządzenie parlamentu europejskiego 1935 2004 o materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością 69
- Wymiana żarówki 69
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 70
Похожие устройства
- One For All SV9455 Инструкция по эксплуатации
- Freggia PM66GEE40W Корректировка инструкции
- Freggia PM66GEE40W Руководство пользователя
- Onext BK200 (для iPad 2-4) Инструкция по эксплуатации
- Freggia PM66GEE40AN Корректировка инструкции
- Freggia PM66GEE40AN Руководство пользователя
- Freggia PM66GGG40X Корректировка инструкции
- Freggia PM66GGG40X Руководство пользователя
- Freggia PM66GGG40W Корректировка инструкции
- Freggia PM66GGG40W Руководство пользователя
- Freggia PM66GGG40AN Корректировка инструкции
- Freggia PM66GGG40AN Руководство пользователя
- Freggia PM66MEE22X Корректировка инструкции
- Freggia PM66MEE22X Руководство пользователя
- Freggia PM66MEE22W Корректировка инструкции
- Freggia PM66MEE22W Руководство пользователя
- Freggia PM66MEE22AN Корректировка инструкции
- Freggia PM66MEE22AN Руководство пользователя
- Freggia CHPO9X Руководство пользователя
- Freggia CHPO9X Энергетическая этикетка