Electrolux ZUAG3800 [14/16] Consignes de sécurité et avertissements
![Electrolux ZUAG3800 [14/16] Consignes de sécurité et avertissements](/views2/1014993/page14/bge.png)
2525
esp
sve
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connais-
sances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour
l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la che de la prise de courant avant toute opération de nettoyage ou d'en-
tretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans ltres.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
Ne jamais aspirer de liquide.•
Pour nettoyer l'appareil, ne le plonger dans aucun liquide.•
Débrancher l'appareil du secteur lorsqu'il ne fonctionne pas.•
Le exible doit être régulièrement vérié et ne doit pas être utilisé s'il est endommagé.•
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La
garantie ne prend pas en charge ce type de dommages.
Ne jamais utiliser l'aspirateur :
À proximité de gaz inammables, etc.•
Sur des objets pointus•
Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.•
Sur des particules de poussière très nes issues entre autres du plâtre, du béton ou de la farine•
Précautions d'emploi du cordon d'alimentation
Vérier régulièrement que la che et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais •
utiliser l'aspirateur si le cordon est endommagé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans •
un Centre Service Agréé Electrolux, an d'éviter tout danger. Les dommages portés
au cordon de l'aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le cordon.•
Toutes les révisions et réparations doivent être eectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Ranger l'aspirateur dans un endroit sec.
Les produits en bombe aérosol peuvent être inammables. Ne pas vaporiser de tels pro-
duits à proximité ou sur l’aspirateur.
Consignes de sécurité et avertissements
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
incorrecte de l'appareil ou en cas de modication de l'appareil.
Pour plus d'informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le
livret de garantie inclus dans l'emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur ou sur les instructions d'utilisa-
tion, envoyez un e-mail à l'adresse oorcare@electrolux.com
Appareil en n de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l'environnement. Tous les éléments
en plastique sont marqués à des ns de recyclage. Pour plus de détails, visitez notre site
Web : www.electrolux.com
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l'environnement et recyclables.
Informations consommateur et appareil en n de vie
Устройство не предназначено для использования детьми, неопытными людьми и
людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как
под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не разрешайте детям играть с устройством.
Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой устройства и уходом за ним.
Не пользуйтесь пылесосом без фильтров.
Осторожно!
Устройство содержит электрические провода.
Не применяйте пылесос для сбора жидкостей•
Не погружайте в жидкость для мытья•
Всегда отсоединяйте неработающее устройство от сети•
Регулярно проверяйте шланг и не пользуйтесь им при повреждении.•
Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя, не подпадающим
под действие гарантии.
Не пользуйтесь пылесосом:
вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.;•
для чистки острых предметов;•
при уборке горячей или остывшей золы, непогашенных окурков и т. п.;•
при уборке мелкой пыли, например от штукатурки, бетона, муки.•
Меры предосторожности при обращении со шнуром питания
Регулярно проверяйте, не повреждены ли шнур или вилка. Пользоваться пыле-•
сосом с поврежденным шнуром питания запрещается.
В целях безопасности поврежденный шнур следует заменять только в авторизо-•
ванном сервисном центре Electrolux. На повреждения шнура питания пылесоса
гарантия не распространяется.
Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур. •
Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в авторизо-
ванном сервисном центре Electrolux.
Храните пылесос в сухом месте.
Меры предосторожности
Electrolux не несет никакой ответственности за любой ущерб, понесенный из-за не-
правильного использования данного устройства или внесения в него изменений.
Подробная гарантия и список сервисных центров приведены в гарантийной бро-
шюре комплекта прибора
Ваши замечания о пылесосе и руководстве по эксплуатации сообщайте по элект-
ронной почте oorcare@electrolux.com
Забота об окружающей среде
Пылесос разработан с учетом требований охраны окружающей среды. Все пласти-
ковые детали помечены для вторичной переработки. Подробнее на нашем вебсай-
те: www.electrolux.com
Материал упаковки подобран с учетом заботы об окружающей среде и подлежит
переработке.
Информация для потребителя и экологическая политика
Содержание
- Dansk 13 2
- Deutsch 26 37 2
- English 13 2
- Español 62 73 2
- Français 14 25 2
- Italiano 38 49 2
- Nederlands 50 61 2
- Norsk 38 49 2
- Português 50 61 2
- Pусский 14 25 2
- Suomi 26 37 2
- Svenska 62 73 2
- 21 23 26 4
- Contenu 4
- Français 4
- Русский 4
- Содержание 4
- Comment utiliser cet aspirateur 5
- Как пользоваться пылесосом 5
- Comment utiliser cet aspirateur 6
- Как пользоваться пылесосом 6
- Astuces pour un résultat impeccable 7
- In1 3in1 7
- Полезные советы 7
- Astuces pour un résultat impeccable 8
- Bac à poussière 8
- In1 3in1 8
- Полезные советы 8
- Пылесборник 8
- Vidage et nettoyage du bac à poussière 9
- Опорожнение и очистка пылесборника 9
- Nettoyage du filtre moteur 10
- Remplacement nettoyage du filtre de sortie d air 10
- Замена очистка выпускного фильтра 10
- Замена фильтра двигателя 10
- Nettoyage de la brosse rotative motorisé 11
- Nettoyage du suceur 11
- Suivant les modèles 11
- Чистка механической насадки 11
- Чистка насадки 11
- Nettoyage de la turbobross 12
- Замена батареи в рукоятке дистанционного управления 12
- Чистка турбонасадки 12
- Устранение неполадок gestion des pannes 13
- Consignes de sécurité et avertissements 14
- Informations consommateur et appareil en fin de vie 14
- Информация для потребителя и экологическая политика 14
- Меры предосторожности 14
- Español 15
- Nederlands 15
- Português 15
- Pусский 15
- Svenska 15
Похожие устройства
- Panasonic BB-HCM580 Инструкция по эксплуатации
- Favorit INTEK I/C 6,0 Инструкция по эксплуатации
- Neff D4692X0 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A640 G6 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUA3860 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BB-HCM581 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KS9600XL1 Инструкция по эксплуатации
- Favorit SUBARU EX 17 6,0 Инструкция по эксплуатации
- Neff D4644X0 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 5640 G6 INOX Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4012-082 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2902 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE91X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TVM200 Инструкция по эксплуатации
- Угра НМБ-1Н2 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA 5590 W Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE71X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2903 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-6021-081 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 564V G6 WHITE Инструкция по эксплуатации