Panasonic DMC-G2KGC-A Blue Инструкция по эксплуатации онлайн

VQT2S45
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
GC
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера/
Oбъектив/Два объектива в комплекте/Корпус
Модель №. DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
until
2010/4/23
DMC-G2K&G2W&G2GC-VQT2S45_rus.book 1 ページ 2010年4月14日 水曜日 午後1時23分
Содержание
- Dmc g2k dmc g2w dmc g2 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Предупреждение 2
- О зарядном устройстве батареи 3
- О конденсации когда объектив видоискатель или монитор жкд запотел 3
- Предостережение 3
- Уход за камерой 3
- Читайте вместе с разделом предосторожности при использовании фотокамеры p184 3
- Основные сведения 5
- Перед использованием 5
- Подготовка 5
- Расширенные сведения запись изображений 5
- Содержание 5
- Воспроизведение 7
- Другое 7
- Оборудованию 7
- Подсоединение к другому 7
- Расширенные сведения 7
- Стандартные принадлежности 8
- Названия составных частей 10
- 33 32 31 11
- 44 45 46 47 48 49 12
- 57 53 51 50 12
- Вращение монитора жкд 13
- Как пользоваться сенсорной панелью 14
- Используя сенсорную панель можно перемещать зону автофокусировки прикасаясь к объекту фокусировки или непосредственно менять установки прикасаясь к значкам что облегчает управление при записи или настройке 15
- Ниже приведены примеры возможных операций выполняемых при управлении касанием 15
- Операции выполняемые при управлении касанием 15
- Примечание 15
- Пример операций во время записи отображения экрана воспроизведения 16
- Примечание 16
- Работа с задним диском 16
- Существует два способа управления задним диском вращение влево или вправо и подтверждение нажатием вращение выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках нажатие во время различных настроек выполняются те же операции что и с помощью кнопки menu set такие как выбор установок или выход из меню 16
- Micro four thirds mount это стандарт установки объектива для micro four thirds system эти недавно разработанные сменные объективы специально предназначены для цифровых фотокамер 17
- System крепление micro four thirds выберите объектив соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков 17
- О характеристиках вашего объектива 17
- Об объективе 17
- С данной камерой можно использовать специальные объективы совместимые с техническими характеристиками крепления объективов micro four third 17
- Http panasonic jp support global cs dsc 18
- Можно использовать 18
- Некоторые функции свойства ограничены нельзя использовать 18
- Объектив с креплением стандарта four third 18
- Объектив с креплением стандарта micro four thirds 18
- Объектив с техническими характеристиками крепления leic 18
- Сменные объективы которые могут использоваться с данным устройством и в режимах автофокусировки автоматической установки диафрагмы по состоянию на март 2010 г 18
- Установка снятие объектива 19
- Нажмите на кнопку отсоединения объектива d поворачивая объектив максимально по направлению стрелки чтобы отсоединить его 20
- Оптический стабилизатор изображения объективы входящие в комплект модели dmc g2k и dmc g2w оснащены функцией стабилизатора 20
- При использовании объектива с переключателем o i s возможно включение оптического стабилизатора изображения с помощью установки переключателя o i s на объективе в положение on 20
- Прикрепите крышку объектива 20
- Примечание 20
- Снятие объектива с корпуса камеры 20
- Вставьте бленду в объектив а затем поворачивайте ее в направлении стрелки до упора 21
- Присоединение бленды объектива 21
- A ушко для плечевого ремня 22
- Вытяните другой конец плечевого ремня а затем убедитесь что он не выскальзывает 22
- Прикрепление плечевого ремня 22
- Примечание 22
- Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки а затем проденьте его через ограничитель 22
- Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя 22
- Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры 22
- Зарядка 23
- Зарядка аккумулятора 23
- На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи которые очень похожи на оригиналы в некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита которая должна соответствовать стандартам безопасности поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей пожалуйста примите к сведению что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие использования поддельных батарей для гарантии безопасной эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи panasonic 23
- О батареях используемых с этим аппаратом с этим аппаратом предусмотрено использование батарей dmw blb13e 23
- Подсоедините аккумулятор соблюдая полярность 23
- Подсоедините кабель переменного тока 23
- Время зарядки и количество снимков с дополнительным аккумулятором dmw blb13e соответствуют вышеуказанным 24
- Время подзарядки 24
- Зарядного устройства без проблем выключится когда закончится зарядка 24
- И начнется подзарядка 24
- Индикатор charge включается загорится индикатор charge 24
- Индикатор charge выключается индикатор charge 24
- Индикатор заряда аккумулятора индикатор заряда аккумулятора отображается на экране не появляется при использовании фотокамеры с подключенным сетевым адаптеро 24
- Об индикаторе charge 24
- Примечание 24
- Запись фотоснимков при использовании видоискателя согласно стандарту cipa в режиме программы ae 25
- Запись фотоснимков при использовании монитора жкд согласно стандарту cipa в режиме программы ae 25
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 25
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 25
- Условия записи по стандарту сipa 25
- Видеосъемка при использовании монитора жкд 26
- Воспроизведение при использовании монитора жкд 26
- При неоднократном использовании вспышк 26
- Примечание 26
- Установка и извлечение карты поставляется отдельно аккумулятора 27
- О карте 28
- Настройка даты времени настройка часов 29
- Изменение настроек часов 30
- Настройка меню 30
- Включите фотокамеру 31
- Нажмите menu set для отображения меню 31
- Настройка элементов меню 31
- Установите диск режимов на 31
- Установка быстрого меню 32
- Коснитесь для закрытия быстрого меню 33
- Коснитесь пункта меню и выполните настройку 33
- О меню настроек 34
- Для завершения нажмите menu set 38
- Нажмите menu set 38
- Отображаемых на экране в 5 местах 38
- Последовательно коснитесь стилусом поставляется в комплекте оранжевых отметок 38
- Это позволяет проверить версию встроенного по камеры и объектива 38
- ไท 38
- Как держать и использовать камеру 39
- Нажмите lvf lcd для переключения экрана монитора 41
- Настройка диоптра настройте диоптр в соответствии со своей остротой зрения так чтобы четко видеть изображение в видоискателе 41
- Об автоматическом переключении датчика приближения глаза если вид жкд авто p139 в меню пользов установлено на on происходит автоматическое переключение на экран видоискателя когда глаз или объект приближается к видоискателю и переключение на экран монитора жкд когда он отдаляется 41
- Переключение между монитором жкд видоискателем 41
- Примечание 41
- Смотрите в видоискатель и вращайте регулятор диоптра так чтобы добиться четкого изображения на экране 41
- Выбор режима зап и запись фотоснимка или видеокадров 42
- Нажмите a 42
- Переключение режима путем вращения переключателя режимов 42
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 45
- Интеллектуальный автоматический режим 45
- Определение сцены 46
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку затвора до конца нажмите ее дальше 46
- Функция следящей аф 47
- Настройки в интеллектуальном автоматическом режиме 48
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки 49
- Программа режима автоматической экспозиции ae 49
- Съемка с использованием избранных настроек 49
- Установите рычажок режимов фокусировки на afs или afc 49
- Установить диск рабочего режима на 49
- Нажмите полностью кнопку затвора которая нажата наполовину чтобы начать съемку 50
- Установите рычажок режимов фокусировки на afc 50
- Установите рычажок режимов фокусировки на afs 50
- Установка режима фокусировки afs afc mf 50
- Выполнение снимка с помощью ручной фокусировки mf 51
- Выравняйте объект с экраном затем нажмите кнопку затвора наполовину 51
- Если объект не в фокусе 51
- Проводите съемку в различных режимах фокусировки в зависимости от объекта p75 51
- Условия касающиеся объекта и съемки при которых усложняется фокусирование 51
- Установите рычажок режимов фокусировки на mf 51
- Фокусировка 51
- В случае появления сигнализации дрожания используйте стабилиз p127 штатив таймер автоспуска p74 или дистанционный затвор dmw rsl1 поставляется отдельно 52
- Выполнение снимков с помощью функции сенсорного затвора 52
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 52
- Прикоснитесь к в режиме записи 52
- Прикоснитесь к для отмены функции сенсорного затвора 52
- Прикоснитесь к объекту на котором нужно сфокусироваться а затем сделайте снимок 52
- Примечание 52
- Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на объекте и автоматически делается снимок 52
- Изменение программы 53
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование цифрового увеличения 54
- Поверните кольцо трансфокатора в направлении телережима tele p12 54
- Поверните кольцо трансфокатора в направлении широкоугольной съемки wide p12 54
- Съемка с увеличением 54
- Воспроизведение снимков 55
- Для быстрой прокрутки изображения вперед и назад перетащите p14 экран по горизонтали 55
- Нажмите 55
- Для завершения воспроизведения повторно нажмите 56
- Изменение отображения информации на экране воспроизведения 56
- Нажмите display для переключения экрана монитора 56
- Нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку затвора наполовину примечание 56
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 56
- Отображение экрана календаря 56
- Поверните задний диск влево 56
- Использование функции увеличения при воспроизведении 58
- Коснитесь участка для увеличения 58
- Переключение отображаемого изображения с сохранением увеличения при воспроизведении можно переключить отображаемое изображение сохраняя такую же степень увеличения и положение трансфокатора при воспроизведении с увеличением 58
- Переключитесь в режим выбора снимков нажав задний диск во время использования функции увеличения при воспроизведении и выберите снимки с помощью 2 1 58
- Переместите положение для отображения перетащив снимок p14 58
- Примечание 58
- Удаление снимков 59
- Примечание 60
- Для изменения нажмите display 61
- Отображение монитора жкд 61
- Переключение отображения информации на экране записи 61
- Переключение отображения монитора жкд видоискателя 61
- При установке 61
- С помощью стиль жкд p139 из меню пользов можно выбрать отображаемый экран монитора жкд для показа в стиль монитора жкд или стиль видоискателя 61
- Контрольные линии записи когда вы расположите объект по горизонтальным и вертикальным контрольным линиям или по точкам пересечения этих линий можно выполнить съемку с хорошо составленной композицией видя размер наклон и пропорциональность предмета 62
- Красного 62
- Отображение видоискателя 62
- При установке 62
- Примечание 62
- С помощью стиль видоискат p138 из меню пользов можно выбрать отображаемый экран видоискателя для показа в стиль видоискателя или стиль монитора жкд 62
- Синег 62
- Черног 62
- Задайте положение гистограммы 63
- Задайте положение контрольным линиям с помощью 63
- Информация о гистограмме столбчатая диаграмма это график который отображает яркость вдоль горизонтальной оси черный к белому и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси это позволяет легко оценить экспозицию снимка 63
- Правильно выдержан 2 недостаточно выдержан 3 передержан 63
- Прикоснитесь к гистограмме и перетяните ее в нужное положение p14 63
- Прикоснитесь к над контрольной линией и перетяните линию в нужное положение p14 63
- Пример гистограммы 63
- Примечание 63
- Выберите вспышка в меню режима зап p31 64
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 64
- Нажмите menu set для закрытия меню 64
- Переключение на желаемый режим вспышки 64
- Съемка со встроенной вспышкой 64
- Вспышка срабатывает дважды интервал между первой и второй вспышкой больше при установке или объект не должен двигаться до срабатывания второй вспышки 65
- О цифровой коррекции красных глаз при установке корр кр гл p128 на on и выборе функции уменьшения эффекта красных глаз функция цифровой коррекции красных глаз выполняется при каждом срабатывании вспышки камера автоматически обнаруживает красные глаза и исправляет снимок возможно только при установке режима автофокусировки на š и включенном распознавании лиц 65
- При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке темный фоновый ландшафт выглядит ярче 65
- Происходит одновременная коррекция эффекта красных глаз 65
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи 66
- Допустимый диапазон вспышки для съемки 66
- Примечание 67
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 67
- Выберите настр вспышки в меню режима зап p31 68
- Выберите синхр всп в меню режима зап p31 68
- Нажмите 2 1 для выбора мощности вспышки затем нажмите menu set 68
- Нажмите menu set для закрытия меню 68
- Настройка мощности вспышки 68
- Установка на синхронизацию по 2 ой шторки 68
- Компенсация экспозиции 69
- Нажмите задний диск чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции 69
- Поверните задний диск для компенсации экспозиции 69
- Сделайте снимок 69
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 70
- Съемка в режиме серийной съемки 70
- Установите рычажок режима диска на 70
- Приоритет фокусировки 71
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 72
- Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 72
- Установите рычажок режима диска на 72
- Выберите авт брекетинг в меню режима зап p31 73
- Изменение настроек для шаг и последов в режиме автоматической настройки значений экспозиции 73
- Нажмите 3 4 для выбора настройки затем нажмите menu set 73
- Нажмите 3 4 для выбора шаг или последов затем нажмите 1 73
- Нажмите дважды menu set для закрытия меню 73
- Примечание 73
- Установки 73
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки затем нажмите ее полностью для выполнения съемки 74
- Съемка с автоматическим таймером 74
- Установите рычажок режима диска на ë 74
- Задание способа фокусировки 75
- Переключение диска режимов автофокусировки 75
- Режим аф 75
- Установите рычажок режимов фокусировки на afs или afc 75
- Для каждой зоны аф предусмотрена фокусировка до 23 точек включительно это действенно в случаях когда объект съемки находится не в центре экрана рамка зоны аф может выглядеть так же как и в настройке формата кадра 76
- Информация о š распознавание лиц 76
- Камера фокусируется на объекте съемки в зоне автофокусировки на экране предусмотрено изменение положения и размера зоны аф 76
- При распознавании фотокамерой лиц отображаются следующие цвета зоны аф желтый при нажатии кнопки затвора наполовину рамка становится зеленой когда камера выполняет фокусирование белый отображается при обнаружении более одного лица другие лица которые находятся на том же расстоянии что и лица внутри желтых зон автофокусировки также оказываются в фокусе 76
- Примечание 76
- Зону автофокусировки можно перемещать при выборе š размер зоны автофокусировки также можно менять 77
- Коснитесь объекта 77
- Прикоснитесь к полосе прокрутки для изменения размера рамки зоны автофокусировки 77
- Прикоснитесь к уст 77
- Коснитесь объекта 78
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 78
- Поместите объект в рамку следящей автофокусировки и нажмите кнопку затвора наполовину для фиксации объекта 78
- При управлении с помощью кнопок 78
- При управлении с помощью сенсорной панели 78
- Примечание 78
- Установка аф со слежением 78
- Для перемещения зоны автофокусировки прикоснитесь к объекту 79
- Зоны автофокусировки можно разделить на 9 участков и выполнить фокусировку на выбранных участках прикоснитесь к экрану для отображения экрана настройки зоны автофокусировки и выберите рамку зоны автофокусировки как показано на рисунке справа 79
- Информация о ø фокусировка 1 участка 79
- Информация о фокусировка 23 участка 79
- Предусмотрено перемещение зоны аф при выборе ø предусмотрено также изменение размера зоны аф 79
- Прикоснитесь к полосе прокрутки для изменения размера рамки зоны автофокусировки 79
- Прикоснитесь к уст легкое перемещение зоны автофокусировки при управлении кнопками 79
- Примечание 79
- Поверните кольцо фокусировки для наведения резкости на объект 80
- Сделайте снимок 80
- Съемка в режиме ручной фокусировки 80
- Установите рычажок режимов фокусировки на mf 80
- Блокировка аф ae 82
- Нажмите и удерживайте af ae lock для фиксирования экспозиции 82
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки на объекте затем нажмите ее полностью 82
- При нажатии af ae lock переместите фотокамеру в соответствии с намеченной композицией снимка 82
- Примечание 82
- Режим зап 82
- Совместите экран с объектом 82
- Фиксация фокусировки и экспозиции 82
- Это удобно если намечается съемка объекта за пределами зоны аф или в случае сильной контрастности которая не позволяет выбрать надлежащую экспозицию фиксация только экспозиции 82
- Настройка баланса белого 83
- Коснитесь уст 84
- Нажмите 1 84
- Прикоснитесь к выбранному режиму баланса белого 84
- Выберите и затем прикоснитесь к устан к 85
- Выберите или и затем прикоснитесь к баланс бел 85
- Можно установить цветовую температуру вручную для выполнения естественных снимков при различных условиях освещения цвет света измеряется в числовом выражении в градусах кельвина по мере повышения температуры снимок становится более синеватым по мере снижения температуры снимок становится более красноватым 85
- Наведите камеру на белый лист бумаги или похожий белый предмет чтобы рамка в центре экрана полностью заполнилась белым цветом и затем прикоснитесь к уст 85
- Настройка цветовой температуры 85
- Примечание 85
- Ручная настройка баланса белого 85
- Установите значение баланс белого используйте в соответствии с условиями съемки 85
- A янтарь оранжевый 1 b синий синеватый 3 86
- Брекетинг баланса белого 86
- Выберите режим баланса белого и затем прикоснитесь к настр 86
- Для точной настройки коснитесь участка внутри рамки 86
- Если получить необходимый оттенок при помощи настройки баланса белого ну удается можно выполнить точную настройку баланса белого 86
- Коснитесь панели настройки цветовой температуры 86
- Коснитесь уст 86
- Параметры брекетинга задаются на основе значений точной настройки баланса белого и при однократном нажатии на кнопку затвора автоматически записываются 3 снимка в разных цветах 86
- Примечание 86
- Точная настройка баланса белого 86
- Или вращение заднего диска вправо по горизонтали от a до b или вращение заднего диска влево по вертикали от g i до m j 87
- Коснитесь уст 87
- Нажмите 3 87
- Настройка светочувствительности 87
- Прикоснитесь к выбранной светочувствительности iso 87
- Примечание 87
- Режим зап 87
- Служит для задания чувствительности для света светочувствительностьiso настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах при этом снимки не выйдут темными 87
- Точно настройте баланс белого при выполнении пункта 2 из описания точная настройка баланса белого и прикоснитесь к для настройки брекетинга 87
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора в соответствии с движением объекта и яркостью сцены для сведения к минимуму дрожания объекта 88
- Примечание 88
- Установки 88
- Коснитесь уст 89
- Нажмите 2 89
- Прикоснитесь к 2 1 для выбора элемента 89
- Режим фотопленки 89
- Смена тональности цвета для снимаемого фото 89
- Коснитесь память 90
- Коснитесь панели с ползунком 90
- Коснитесь уст 90
- Коснитесь элемента 90
- Настройка каждого режима фотопленки с желаемыми параметрами 90
- Прикоснитесь к мой фильм 1 или мой фильм 2 90
- Примечание 90
- Брекетинг нескольких пленок 91
- Выберите неск фильм неск фильм или неск фильм а затем прикоснитесь к 2 1 для выбора пленки для каждой установки 91
- Каждый раз при нажатии на кнопку затвора будет выполняться съемка со сменой пленки в зависимости от настроек до 3 снимков включительно 91
- Коснитесь уст 91
- Прикоснитесь к 2 1 для выбора неск фильм 91
- Примечание 91
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 91
- Аэ с приоритетом выдержки 92
- Аэ с приоритетом диафрагмы 92
- Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы 92
- Вращайте задний диск для установки скорости затвора 92
- Если необходимо получить четкий фон снимка увеличьте значение показателя диафрагмы если необходимо получить размытый фон снимка уменьшите значение показателя диафрагмы 92
- Если необходимо сделать четкий снимок быстро движущегося объекта установите более высокую скорость затвора если необходимо создать эффект размытого снимка установите более низкую скорость затвора 92
- Примечание 92
- Режим зап 92
- Сделайте снимок 92
- Съемка путем определения диафрагмы скорости затвора 92
- Установить диск рабочего режима на 92
- Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора 93
- Нажмите кнопку затвора наполовину 93
- Режим зап 93
- Сделайте снимок 93
- Съемка с ручной установкой экспозиции 93
- Установите диск режимов на 93
- Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана отображая значение экспозиции 93
- О режиме b выдержка от руки если установлена скорость затвора b затвор остается открытым до тех пор пока кнопка затвора остается полностью нажатой приблизительно до 4 минут затвор закрывается при отпускании кнопки затвора используйте эту скорость если вы хотите открыть затвор на длительное время при съемке фейерверков ночных сюжетов и т п 94
- Подсказка по ручной экспозиции 94
- Примечание 94
- Установите более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы 94
- Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы 94
- Экспозиция установлена правильно 94
- Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора 95
- Режим предварительного просмотра 95
- Для выбора расширенного режима сцены нажмите 2 1 96
- Нажмите menu set для установки 96
- Расширенный режим сцены 96
- Съемка выразительных портретов и пейзажей 96
- Установите диск режимов 96
- Портрет 97
- Пейзаж 98
- Спорт 98
- Еда 99
- Макро 99
- Можно выполнять снимки продуктов питания с передачей натуральных оттенков исключив влияние внешнего освещения например в ресторане 99
- Можно делать четкие и выразительные снимки деталей или небольших предметов из коллекции 99
- Объекты 99
- Предусмотрено изменение степени размытости фона путем смены значения диафрагмы в настройках макросъемки p92 99
- Примечание 99
- С настройками макросъемки цветы на природе записываются в естественных тонах отображаются контрольные линии p62 99
- Творческий макро 99
- Цветы 99
- Этот режим позволяет выполнять снимки близко расположенных объектов например цветов расстояние от объекта съемки который вы намечаете снять крупным планом будет разным в зависимости от используемого объектива 99
- Выразительные фотографии ночного пейзажа получаются при использовании низкой скорости затвора 100
- Значение показателя диафрагмы p92 в настройке ночн пейзаж можно изменять 100
- Иллюминация 100
- Используется при выполнении фотографий людей на фоне ночного пейзажа 100
- Ночн пейзаж 100
- Ночн портрет 100
- Прекрасно фотографируются источники света 100
- Приемы работы с режимом ночн портрет 100
- Примечание 100
- Творч ночн пейзаж 100
- Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной яркостью 100
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 101
- Режим сцены 101
- Вечеринка 102
- Ребенок1 102
- Ребенок2 102
- Выбирайте его при съемке домашнего животного например собаки или кошки можно установить день рождения и кличку домашнего животного можно указать чтобы они появлялись во время воспроизведения или проставлялись в виде отметки на записанном изображении используя отпеч симв p148 информация о возраст или имя приведена в разделе ребенок1 ребенок2 на p102 103
- Данный режим позволяет легко выбирать объект для фокусировки и делать фон расплывчатым чтобы выделить объект 103
- Для перемещения зоны автофокусировки прикоснитесь к объекту 103
- Дом животное 103
- Настройка зоны автофокусировки 103
- Периф расфокус 103
- Примечание 103
- Сделайте снимок 103
- Коснитесь уст 104
- Прикоснитесь к 2 1 для выбора элемента 104
- Режим мой цвет 104
- Сделайте снимок настраивая цвет 104
- Установить диск рабочего режима на 104
- Коснитесь панели с ползунком 105
- Коснитесь уст 105
- Коснитесь элемента 105
- Настройка пользовательских параметров для достижения требуемых эффектов 105
- Насыщенность цвета 105
- Прикоснитесь к 2 1 для выбора ручн настр 105
- Сброс 105
- Цвет 105
- Яркость 105
- Сохранение индивидуальных настроек 106
- Сохранение личных настроек меню 106
- Для ввода настроек нажмите меnu set 107
- Для отображения меню нажмите menu set 107
- Можно выбрать одну из собственных пользовательских настроек сохраненных с помощью пам польз уст для соответствующих условий съемки исходная настройка режима программы ае изначально сохранена в качестве пользовательской настройки 107
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать требуемые пользовательские настройки 107
- При изменении настроек меню даже если настройки меню временно изменены при выбранных уст 1 уст 2 или уст 3 сохраненные параметры остаются без изменений чтобы изменить уже сохраненные настройки перепишите дату сохранения с помощью пам польз уст p106 в меню пользов 107
- Примечание 107
- Режим зап 107
- Съемка в индивидуальном режиме 107
- Установить диск рабочего режима на 107
- Выберите режим 108
- Запись видеокадров 108
- Выберите режим фокусировки 109
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 109
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 109
- Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца чтобы записать фотоснимок 110
- Информация об одновременной записи запись фотоснимков при съемке видеокадров 110
- Примечание 110
- Установка на интеллектуальный автоматический режим 110
- I maкрo 111
- I недостаточное освещение 111
- I пейзаж 111
- I портрет 111
- Выберите режим записи из меню режима видео и нажмите 1 p31 111
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 111
- Изменение режим записи и кач во зап 111
- Определение сцены когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 111
- Примечание 111
- Для выбора кач во зап нажмите 3 4 а затем нажмите 1 112
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 112
- Что такое мбит с 112
- Что такое скорость передачи данных 112
- Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме 112
- Выберите режим фокусировки p109 113
- Запись видео с желательными настройками 113
- Нажмите задний диск чтобы сменить экран настройки 113
- Р режим видеосъемки 113
- Установить диск рабочего режима на 113
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 113
- Нажмите 114
- Нажмите кнопку видеосъемки чтобы начать запись 114
- О функции подавления мерцания если при записи видеокадров появляется мерцание или видны полосы можно установить функцию подавления мерцания на on 114
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 114
- Поверните задний диск 114
- Поверните задний диск для изменения настроек 114
- Примечание 114
- В режиме записи 115
- Воспроизведения 115
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 115
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 115
- Примечание 115
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 115
- Режим зап 115
- Если нет распознавания во время записи 116
- Можно зарегистрировать такую информацию как имена и дни рождения для изображений лиц максимум 6 человек регистрацию можно упростить выполнив несколько изображений лиц каждого человека максимум 3 снимка на каждую регистрацию 116
- Настройки лиц 116
- Пример лиц которые трудно распознать 116
- Точка записи при регистрации изображений лиц 116
- Хороший пример для регистрации 116
- Нажмите кнопку затвора наполовину чтобы закрыть меню 118
- Автоматическая регистрация 119
- Настройка автоматической регистрации чувствительности 119
- Полезные функции используемые в пунктах назначения при путешествиях 121
- А затем дважды нажмите menu set при установке уст поездки на off во время выполнения шага 122
- Введите месторасположение 122
- Геогр пункт также будет установлено на off примечание 122
- Для выбора set нажмите 4 а затем нажмите menu set 122
- Для выбора геогр пункт нажмите 4 а затем нажмите 1 122
- Или 122
- Отмена режима даты путешествия дата поездки автоматически отменяется если текущая дата более поздняя чем дата возвращения если требуется отменить дату поездки до окончания отпуска выберите off на экране показанном для шага 122
- Сделайте снимок 122
- Чтобы закрыть меню дважды нажмите menu set 122
- Выберите мировое время из меню настр после чего нажмите 1 123
- Даты время записей в пунктах назначения при путешествиях за рубеж мировое время 123
- Детальная информация о настройках меню настр приведена на p31 можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках 123
- Для выбора дом регион нажмите 4 а затем нажмите menu set 123
- Для выбора пункт назнач нажмите 3 а затем для установки нажмите menu set 123
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set для установки 123
- Нажмите 2 1 для выбора региона в котором находится пункт назначения поездки а затем нажмите menu set для установки 123
- Примечание 123
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 123
- W формат телевизора высокой четкости и т д 124
- X формат телевизора 4 3 124
- Y формат 35 мм пленочной камеры 124
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p31 установите количество пикселей чем выше количество деталей тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах 124
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p31 это позволяет выбрать формат снимков соответствующий способу печати или воспроизведения 124
- Для формата x 124
- Для формата y 124
- Использование меню зап 124
- Квадратное форматное соотношение 124
- Применимые режимы 124
- Примечание 124
- Разр кадра 124
- Формат 124
- A высокое приоритет отдается качеству снимка 125
- Raw i высокое в дополнение к настройкам raw одновременно создается точное равноценное изображение в формате jpeg 125
- Raw i обычное в дополнение к настройкам raw одновременно создается равноценное стандартное изображение в формате jpeg 125
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p31 установите коэффициент сжатия с которым будут сохраняться снимки 125
- Для формата 125
- Для формата w 125
- Качество 125
- Применимые режимы 125
- Примечание 125
- Стандартное использование стандартного качества изображения и увеличение количества снимков которые можно записать без изменения количества пикселей 125
- Файл raw если снимок будет высококачественно редактироваться на пк 125
- C режим замера 126
- Опред лица 126
- Вспышка 127
- Стабилиз 127
- Инт разреш 128
- Корр кр гл 128
- Настр вспышки 128
- Синхр всп 128
- Инт экспоз интеллектуальная настройка экспозиции 129
- Увеличение iso 129
- Уст огр iso 129
- Подавл шума 130
- Расш опт ув 130
- Скор съемки 130
- Цифр увел 130
- Авт брекетинг 131
- Авт таймер 131
- Цвет простр 131
- B зап звука 132
- Использование меню видео 132
- Режим записи 132
- Кач во зап 133
- Непрер аф 133
- Шумоподавл 133
- Использование меню пользов 134
- On off 135
- Удерж просмотр 137
- Ввод текста 142
- Видео 143
- Воспроизведение видео снимков со звуком 143
- Выберите снимок со значком видео таким как а затем нажмите 3 для воспроизведения 143
- Нажмите 143
- Выберите снимок со значком аудио а затем нажмите 3 для воспроизведения 144
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 144
- Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео 144
- Нажмите menu set 144
- Снимки со звуком 144
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 144
- В режиме воспроизведения доступны различные функции для поворота изображения установки защиты и т д 145
- Выберите пок слайд в меню режима восп p31 145
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 145
- Использование меню восп 145
- Курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 145
- Можно воспроизвести записанные снимки синхронно с музыкой и также сделать это последовательно оставляя между снимками фиксированный интервал времени можно также составить последовательность для показа изображений состоящих только из фотоснимков только из видеоизображений только из снимков определенной категории или только из избранного данная функция рекомендуется при просмотре снимков с помощью подключения камеры к телевизору 145
- Нажмите 3 для выбора нач затем нажмите menu set 145
- Нажмите 4 для завершения слайд шоу 145
- Операции выполняемые во время 145
- Пок слайд 145
- Показа слайдов 145
- Возможен выбор воспроизведения в режимах норм воспр воспр снимков воспр avchd lite воспр motion jpeg воспр кат или воспр избр 146
- Выберите реж воспр в меню режима восп p31 146
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 146
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов 146
- Настройка можно установить длительн или повтор 146
- Примечание 146
- Реж воспр 146
- Эффект таким образом можно выбирать экранные эффекты при переключении с одного снимка на другой natural slow swing urban off auto 146
- Выберите ред загол в меню режима восп p31 147
- К снимка можно добавлять текст комментарии после сохранения текста он будет включен в отпечатки при помощи отпеч симв p148 можно вводить только буквы и символы 147
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора категории а затем нажмите menu set для установки 147
- При выборе воспр кат в шаге 147
- Ред загол 147
- Ввести текст p142 148
- Выберите отпеч симв в меню режима восп p31 148
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 148
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 148
- Отпеч симв 148
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 148
- Выберите снимок а затем для установки нажмите menu set 149
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 149
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 149
- Нажмите 3 4 для выбора элементов текстовой отметки а затем нажмите 1 149
- Для выбора 3 нажмите да а затем нажмите menu set 150
- Нажмите menu set 150
- Примечание 150
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 150
- Выберите редакт видео в меню режима восп p31 151
- Для выбора 2 нажмите да а затем нажмите menu set 151
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать видеозапись для разделения а затем нажмите menu set 151
- Нажмите 3 в месте разделения 151
- Примечание 151
- Редакт видео 151
- Снятую видеозапись легко разделить на две части такая операция рекомендуется в случае если необходимо отделить нужный отрывок от ненужного видеокадры до места разделения будут удалены 151
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 151
- Чтобы выполнить разделение нажмите 4 151
- Q изм разр уменьшение размера снимка количество пикселей 152
- Выберите изм разр в меню режима восп p31 152
- Выберите снимок и размер 152
- Для выбора 3 нажмите да а затем нажмите menu set 152
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 152
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 152
- Ü избранное 156
- А затем нажмите menu set 156
- Выберите избранное в меню режима восп p31 156
- Для выбора да нажмите 3 а затем нажмите menu set 156
- Если снимки отмечены значками избранных и выбраны как избранные можно выполнять следующие операции 156
- На экране показанном на шаге отмен выберите 156
- Нажмите 2 1 для выбора снимка затем нажмите 4 для его установки во время воспроизведения 156
- Отмена всех настроек избранное 156
- Примечание 156
- Чтобы выбрать on нажмите 4 а затем нажмите menu set 156
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 156
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 157
- Выберите уст печ в меню режима восп p31 157
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 157
- Для указания количества отпечатков нажмите 3 4 а затем нажмите menu set для установки 157
- Уст печ 157
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 157
- P защитить 158
- Выберите защитить в меню режима восп p31 158
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 158
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 158
- Чтобы вернуться к экрану меню нажмите 158
- Включите телевизор и выберите внешний вход 160
- Включите фотокамеру затем нажмите 160
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 160
- Воспроизведение фотоснимков при помощи кабеля av поставляется 160
- Желтый к разъему видеовхода 2 белый к разъему аудиовхода 160
- Подготовка установите формат тв p36 выключите камеру и телевизор 160
- Подключите кабель av b поставляются к разъемам видеовхода и аудиовхода на телевизоре 160
- Подключите кабель av к разъему av out фотокамеры 160
- Примечание 160
- Воспроизведение на телевизоре посредством разъема hdmi 161
- Воспроизведение фотоснимков на телевизоре с гнездом для карты памяти sd 161
- Включите телевизор и переключитесь на вход hdmi 162
- Включите фотокамеру затем нажмите 162
- Подсоедините миникабель hdmi b поставляется отдельно к разъему видеовхода hdmi на телевизоре 162
- Подсоедините миникабель hdmi к разъему hdmi на фотокамере 162
- Примечание 162
- Option 2 ok 3 return 163
- Включите камеру и затем нажмите 163
- Воспроизведение с помощью viera link hdmi hdavi control 163
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 163
- Подготовка установите viera link на on p37 163
- Подключите этот аппарат к panasonic телевизору совместимому с viera link с помощью миникабеля hdmi поставляется отдельно p161 163
- Телевизор panasonic совместимый с viera link 163
- Что такое viera link 163
- Автоматическое переключение входа 165
- Примечание 165
- Прочие связанные операции выключение питания при выключении питания телевизора посредством его пульта дистанционного управления также отключается питание от этого аппарата если же аппарат подсоединен к пк посредством кабеля usb питание не отключится 165
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 166
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 166
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 5 hd edition 167
- Подсоединение к персональному компьютеру 167
- Импортирование фотоснимков и видеокадров motion jpeg кроме видеокадров avchd lite 168
- Используемые пк 168
- Подготовка поверните монитор жкд таким образом чтобы жкд был обращен наружу включите фотокамеру и компьютер 168
- Безопасное отключение соединительного кабеля usb 169
- Дважды щелкните по removable disk в my computer 169
- Дважды щелкните по папке dcim 169
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля usb a поставляется 169
- Пользуясь перетаскиванием переместите снимки которые требуется получить либо папку с этими снимками в любую другую папку на пк 169
- Примечание 169
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 169
- Печать снимков 170
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 171
- Подготовка включите фотокамеру и принтер выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 171
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабеля usb a поставляется 171
- Примечание 171
- Выбор и печать нескольких снимков 172
- Выбор и печать одного снимка 172
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 172
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 172
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 172
- Нажмите 3 172
- Настройки печати 173
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 174
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на ä и затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 174
- Примечание 174
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 174
- Выберите вспышка в меню зап p31 175
- Использование внешней вспышки поставляется отдельно 175
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 175
- Присоедините предназначенную вспышку к посадочному месту a затем включите фотокамеру и соответствующую вспышку 175
- Чтобы закрыть меню нажмите меnu set 175
- Использование защитного устройства фильтра не входит в комплект поставки 176
- Прикрепите фильтр 176
- Использование дистанционного затвора поставляется отдельно 177
- При использовании дистанционного затвора dmw rsl1 поставляется отдельно можно избежать дрожания вибрации камеры при использовании штатива и держать кнопку затвора полностью нажатой при съемке с b выдержкой от руки или в режиме серийной съемки дистанционный затвор работает так же как и кнопка затвора на камере 177
- Примечание 177
- Прочно и до упора прикрепите дистанционный затвор к гнезду remote фотокамеры 177
- Сделайте снимок 178
- Включите камеру и стереомикрофон 179
- Использование внешнего микрофона поставляется отдельно 179
- Присоедините стереомикрофон к колодке для крепления принадлежностей 179
- Вы можете использовать фотокамеру не беспокоясь о достаточном заряде аккумулятора при подсоединении ее к пк или к принтер если воспользуетесь кабелем постоянного тока dmw dcc3 поставляется отдельно для подсоединения фотокамеры к зарядному устройству сетевому адаптеру входит в комплект поставки и подключением к сетевой розетке 180
- Использование адаптера переменного тока 180
- Подсоедините кабель переменного тока 180
- Подсоедините кабель постоянного тока a 180
- Примечание 180
- Отображение на мониторе жкд видоискателе 181
- F3 1 30 182
- 9 1 9 1 9 183
- Держать фотокамеру как можно дальше от намагниченного оборудования например микроволновой печи телевизора оборудования для видеоигр и т п 184
- Не допускайте попадания на фотокамеру инсектицидов и летучих химических веществ 184
- Не пользоваться фотокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных линий 184
- Не роняйте и не ударяйте камеру а так же не подвергайте ее воздействию большого давления 184
- Оптимальное использование фотокамеры 184
- Очистка 184
- Перед очисткой камеры извлеките аккумулятор или извлеките сетевую вилку из розетки затем вытрите камеру сухой мягкой тканью 184
- Пользуйтесь только поставляемыми шнурами и кабелями при использовании принадлежностей которые не входят в комплект поставки пользуйтесь шнурами и кабелями поставляемыми с принадлежностями не удлиняйте шнуры и кабели 184
- Предосторожности при использовании фотокамеры 184
- Если установлены имя или день рождения для ребенок1 ребенок2 функции распознавания лиц эта личная информация хранится в камере и включается в записанное изображение 187
- Зарядное устройство 187
- Карта 187
- Не оставляйте карту в местах с высокой температурой в местах подверженных влиянию электромагнитных волн или статического электричества или под прямыми солнечными лучами не изгибайте и не бросайте карту 187
- О личных данных 187
- Отказ от ответственности 187
- При обращении за ремонтом передаче другому лицу или утилизации 187
- При передаче другими лицам или утилизации карты памяти см примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти на p187 187
- Примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 187
- Если камера длительное время не используется 188
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 188
- О данных снимка 188
- Плечевой ремень 188
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 189
- Нельзя выбрать другие снимки для удаления 189
- Нельзя установить для этого снимка 189
- Нет снимков для воспроизв 189
- Объектив не распозн и съемка без объектива отменяется объектив прикреплен неверно не нажимайте кнопку снят объект пока он прикреплен убедитесь что объектив прикреплен правильно 189
- Ошибка карты памяти форматировать эту карту 189
- Сообщения 189
- Эта карта памяти защищена от записи 189
- Этот снимкок нельзя удалить некоторые снимки нельзя удалить 189
- Этот снимок защищен 189
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 190
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 190
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 190
- Невозможно создать папку 190
- Ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 190
- Ошибка счит ошибка зап проверьтe карту 190
- Эта карта отформатир не на этом устройстве и не подходит для видеозаписи 190
- Аккумуляторы и источник питания 191
- Во первых попробуйте выполнить следующие операции p191 200 191
- Данный аккумулятор использовать нельзя 191
- Если проблема не разрешается улучшение возможно путем выбора сброс p38 в меню настр 191
- Кончился заряд батареи 191
- Отображение снимка для 16 9 тв отображение снимка для 4 3 тв 191
- При включении фотокамеры монитор жкд выключается 191
- Убедитесь что внешний микрофон включен 191
- Устранение неисправностей 191
- Фотокамера не работает даже во включенном состоянии 191
- Аппарат выключится автоматически 192
- Выполнение снимков невозможно затвор не будет срабатывать немедленно после нажатия кнопки затвора 192
- Запись 192
- Или 3 снимка делаются одновременно 192
- Мигает индикатор charge 192
- Объект неправильно фокусируется 192
- Снимки слишком светлые или слишком темные 192
- Снимок слишком бледный 192
- Фотокамера выключается сразу же после включения 192
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 193
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 193
- При флуоресцентном освещении может появиться мерцание или могут быть видны горизонтальные полосы 193
- Фотосъемка с использованием брекетинга баланса белого невозможна 193
- Яркость или оттенок записанного снимка отличаются от реальной сцены 193
- Видео 194
- Во время записи на мониторе жкд появляются красноватые горизонтальные полоски 194
- Выполнить компенсацию экспозиции невозможно 194
- Запись видео прекращается в процессе записи 194
- На видеокадрах записываются необычные звуки щелчков и гудения записанный звук очень тихий 194
- Объект выглядит искаженным 194
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 194
- Светлое пятно не должно быть записано 194
- Вспышка 195
- Вспышка не срабатывает 195
- Вспышка срабатывает дважды 195
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 195
- Когда объектив присоединен к другой цифровой камере функцию стабилизатора нельзя отключить или функция стабилизатора не будет работать 195
- Монитор жкд видоискатель 195
- Монитор жкд выключается хотя камера включена 195
- Объектив 195
- Воспроизведение 196
- Воспроизводимый снимок при отображении не поворачивается или поворачивается в произвольном направлении 196
- Монитор жкд видоискатель слишком яркий или слишком темный 196
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 196
- На мониторе жкд появляются помехи 196
- При нажатии lvf lcd не происходит переключения между монитором жкд и видоискателем 196
- При приближении глаз к видоискателю или при быстром перемещении камеры можно увидеть красные зеленые или синие вспышки 196
- Снимок не выводится на жкд мониторе 196
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 197
- Изображения имеющие в качестве даты записи различные даты будут показаны в режиме воспроизведение по календарю 197
- Красный участок записанного изображения стал черным 197
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 197
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 197
- Отображение пиктограммы появляется на экране 197
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 197
- Viera link не работает 198
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 198
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 198
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 198
- Снимок не выводится на экран телевизора 198
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 198
- Телевизор компьютер и принтер 198
- Другое 199
- Из объектива раздается звук 199
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается красная лампочка 199
- Карта не распознается компьютером 199
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 199
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 199
- При печати обрезаются края снимков 199
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 199
- Часть снимка мигает черно белым цветом 199
- Возраст не отображается правильно 200
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 200
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 200
- При касании одного элемента выбирается другой 200
- Сбилась настройка часов 200
- Файлы не записываются с последовательными номерами 200
- Фотокамера нагревается 200
- Количество записываемых снимков 201
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 201
- Количество записываемых снимков и доступное время записи 201
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 201
- При отображении кроме отображения на жкд информации о записи появляется 9999 i если остается более 10000 снимков 201
- Доступное время записи при записи видео 205
- Максимальное время непрерывной видеосъемки в avchd lite составляет 13 часов 3 минуты 20 секунд на экране отобразится только значение не превышающее 13 часов 3 минуты 20 секунд тем не менее запись может остановиться раньше в зависимости от оставшегося уровня ресурса аккумулятора p25 205
- Непрерывная запись видеокадров в motion jpeg занимает до 2 гб на экране отображается только максимальное время записи для 2 гб 205
- Оставшееся время съемки и количество оставшихся снимков отображаемое на экране не обязательно уменьшается по порядку 205
- При установке расш опт ув p130 на on на экране отображается если размер снимка установлен не на максимальный для каждого из форматов 205
- Примечание 205
- Технические характеристики 206
- Скорость синхронизации 207
- F0410sm0 212
- Panasonic corporation 212
- Panasonic corporation 2010 212
- Vqt2s45 212
Похожие устройства
- Panasonic HDC-TM700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-F2EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD700EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FP1EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD60EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Huter INV900-TSW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-H85EE-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FP8EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PM5 EP-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-PT175 EE-K Инструкция по эксплуатации
- Caiman SM 700W Инструкция двигателя
- Caiman SM 700W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX60EEK Black Инструкция по эксплуатации
- Caiman CP-304C Инструкция двигателя
- Caiman CP-304C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-ZX1EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ6EE-K Black Инструкция по эксплуатации
- Caiman VAL6 GN5 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD10EEK Black Инструкция по эксплуатации