Philips PET821/04 Инструкция по эксплуатации онлайн

Philips PET821/04 Инструкция по эксплуатации онлайн
INTRODUÇÃO
Formatos de discos reproduzíveis
Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos os CDs
de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD
±
R e DVD
±
RW).
DVD-Vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,
etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles
com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho
permite a movimentação entre títulos e capítulos.
CD de vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,
etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais
índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o
acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.
CD de áudio/MP3 / WMA
Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com músicas.
Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema
estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal,
ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).
CD com arquivos JPEG
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Disco DivX
®
-Vídeo
Também é possível exibir discos com vídeo DivX
®
-neste aparelho.
• Produto DivX
®
Certified
TM
oficial.
• Reproduz DivX
®
5, DivX
®
4, DivX
®
3, e conteúdos de vídeo DivX
®
VOD.
Zero Bright Dot
TM
Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos maçadores
pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD normalmente
apresentam imperfeições, denominadas como "pontos brilhantes"
pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a presença de um número
limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário
inevitável da produção em massa de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de
controlo de qualidade da Philips, seguidos no fabrico dos nossos leitores de DVD
portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos
brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos com a garantia
Zero Bright Dot
TM
da Philips para assegurar uma excelente qualidade do ecrã.
O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do
representante local da Philips.
PET1002
Portable DVD Player
Manual do usuário
Käyttöoppaita
 
Pуководство пользователя
2
INTRODUÇÃO
Seu DVD Player portátil
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão
universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa
metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou
multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção de faixa, de
idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente,
dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos
poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a
combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o
controle remoto.
Como desembalar
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil • Controle remoto
• Adaptador de carro (12V) • Adaptador de CA
• Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário
• Garantia • Cabo de áudio/vídeo
• Bolsa para transporte (para PET825)
Posicionamento
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz
solar direta.
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador
de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para
ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar
acúmulo de poeira na lente.
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio
para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs.
Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Frente do aparelho
(vide figuras
1)
9 POWER/CHG . IR ........Indicador de energia e de carga e Sensor remoto
Esquerda do aparelho
(vide figuras
1)
0 ON . POWER . OFF.........................Alterna o aparelho entre os modos ligado
e desligado
Direita do aparelho
(vide figuras
1)
! PHONE 1 & 2 ..................................Tomada para auscultadores
@ AV OUT (SAÍDA DE A/V)...............Tomada de saída de áudio/vídeo
# AV IN (ENTRADA DE A/V)............Tomada de entrada de A/V
$ COAXIL............................................Tomada de saída de áudio digital
%
DC IN 9V .......................................Soquete de alimentação
RECURSOS ESPECIAIS DO DVD
Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus.
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos.
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus.
Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar
sua seleção e pressione OK.
Menu do disco
Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo, ângulos da
câmera, opções de idioma e de legendas e também capítulos
contidos no título.
Ângulo da câmera
Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes
ângulos da câmera, aparecerá o ícone de ângulo,
mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que
está sendo exibido. Você poderá escolher o ângulo
desejado.
Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de
exibição desejado.
Para retomar o ângulo de exibição normal, pressione ANGLE
repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem
relacionada ao ângulo.
Como mudar o idioma
Pressione LANGUAGE. Se o disco atual tiver diferentes
opções de idioma, elas aparecerão na tela.
Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao
idioma desejado.
Legendas
Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes
opções de legendas, elas aparecerão na tela.
Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção
desejada para as legendas.
RECURSOS GERAIS
Câmera lenta
Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em
câmera lenta:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x retroativa
x 2 1/4 x 6* 1/4 x retroativa
x 3 1/8 x 7* 1/8 x retroativa
x 4 1/16 x 8* 1/16 x retroativa
Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal.
*para DVDs somente
Alteração da saída de áudio
Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir.
x 1 Mono esq x 2 Mono dir
x 3 Mono misto x 4 Stereo
ZOOM
A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada.
Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir.
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 modo de exibição normal
Mudo
Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do
som no aparelho.
Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso.
Repetir
Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição:
Ações de DVD Ações de VCD
x 1 repete o capítulo repete a faixa
x 2 repete o título repete tudo
x 3 repete tudo cancela a repetição
x 4 cancela a repetição
PREPARAÇÃO / EXPLICAÇÃO GERAL
Digital Audio Out
Suggestão
• Você também pode usar a tomada
COAXIAL para a saída de áudio digital.
• Consulte os manuais do usuário dos
equipamentos adicionais para obter
mais informações sobre conexão.
• Os aparelhos suportam televisores
NTSC/PAL/AUTO.
Sobre este manual
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player.
Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou
permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos, o
aparelho não responde a todos os comandos de operação. Quando isso ocorrer,
consulte as instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um
indicador a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
Operação do controle remoto
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações podem ser
executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o
aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho.
• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas também
poderão ser usadas.
Menu de navegação
• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá-lo nas
várias configurações e operações.
• Use as teclas de função para ativar/desativar operações relevantes.
• Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
Português VISÃO GERAL FUNCIONAL
Controles principais da unidade
(vide figuras
1)
1 OSD.........................................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
2 MENU ....................................Exibe a página MENU
3 MONITOR .............................Visor de seleção
Para ajustar o brilho com 12
Para ajustar a cor com 12
Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com 12
4 AV IN/OUT ............................Formato do vídeo selecionado
– A/V of S-VIDEO OUT
(SAÍDA DE A/V OU S-VÍDEO)
– A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V)
5 3, 4, 1, 2............................Cursor para cima / para baixo /
para a esquerda / para a direita
OK............................................Confirma a seleção
6 VOLUME + / -..................................Ajustar o volume
7 ;...............................................Pausa a reprodução
2..............................................Inicia / retoma a reprodução
9..............................................Pressione duas vezes para parar a reprodução
J( / §.................................Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( )
ou próximos (§)
8 0 OPEN.................................Abre a porta do disco para inserção ou remoção
de um disco
CONTROLE REMOTO
Controle remoto
(vide figuras
2)
1 3, 4, 1, 2..........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a
direita
OK .........................Confirma a seleção
2 VOL+ / -................Ajustar o volume
3 J( / §... ...........Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou
próximos (§)
;... .........................Pausa a reprodução
2...........................Inicia / retoma a reprodução
9............................Pressione duas vezes para parar a reprodução
5 / 6... ..............Pesquisa de trás para frente (5 ) ou pesquisa de frente
para trás (6)
4 OSD.......................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
. ..........................Câmera lenta
5 AUDIO ..................Seletor de idioma de áudio
ZOOM...................Amplia a imagem no vídeo
6 A > B.....................Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título
PLAY-MODE ........Seleciona opções de ordem de reprodução
7 0 - 9.......................Teclado numérico
8 MUTE....................Corta o som do aparelho
REPEAT ................Repete o capítulo / título / disco
9 RETURN ...............Para a página de menus do VCD
ANGLE..................Seleciona o ângulo da câmera do DVD
0 SUBTITLE ............Seletor de idioma das legendas
LANGUAGE .........Seletor de idioma
! MENU...................Exibe a página MENU
@ SETUP ..................Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
# Porta de infravermelhos
$ Compartimento das pilhas
FUNÇÕES BÁSICAS
Como alternar para a configuração do idioma de OSD
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. .Você pode
escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês
tradicional para o OSD do aparelho.
Países Opções de idioma de OSD
Europeu Inglês, Francês, Espanhol, Alemão
Americano Inglês,Francês, Espanhol
Costa Pacífica da Ásia Inglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado)
1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.
2 Pressione SET UP para abrir o menu de
configuração.
3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURAÇÃO
GERAL) e pressione OK.
4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA);
pressione 2 para selecionar entre as opções de
idioma de OSD.
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.
Como carregar discos e ligar o aparelho
1
Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de discos.
2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso de um
disco DVD com dois lados). Verifique se ele está corretamente assentado no
alojamento.
3 Empurre suavemente a porta.
4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.
Suggestão
Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução.
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de um disco DVD
Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é
iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco
solicite que você selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para
realçar sua seleção e pressione OK.
Nota: Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões
diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um
código desse tipo opcional. Se você colocar um disco com código de região
diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso de código de região na tela.
O disco não será reproduzido e deverá ser retirado.
Reprodução de um CD de áudio ou vídeo
• Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo
de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco. Pressione 2
para iniciar a reprodução.
• Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê, pressione as teclas
numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione 2 ou OK para
reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção.
Reprodução de discos DivX
®
• A Philips oferece o código de registro DivX
®
VOD (Video On Demand, Vídeo a
Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX
®
VOD.
Para obter mais informações, visite o site www
.divx.com/vod.
• Seleção do DivX
®
VOD no menu SETUP (CONFIGURAR).
• O código de registro aparecerá.
• Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX
®
VOD
no site www
.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD-R
para reprodução neste DVD player.
Suggestão :
Todos os vídeos baixados do DivX
®
VOD só podem ser reproduzidos neste DVD
player.
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de discos MP3 / WMA
Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3/WMA.
Consulte as seções correspondentes para obter mais informações.
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de música selecionada.
Pressione OK para reproduzi-la.
Suggestão :
Não poderá reproduzir ficheiros WMA que estejam protegidos contra cópia.
Reprodução de discos JPEG
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de imagem selecionada.
Pressione OK. Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos
arquivos JPEG localizados na pasta atual.
• Use 1, 2 para girar a imagem.
• Use 3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa.
• Use 4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.
Durante o show de slides, pressione MENU para voltar para a tela de pastas.
• Pressione 9 para ir para a visualização de grupos.
• Use the 3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as
funções na tela.
Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações descritas
aqui baseiam-se na operação do controle remoto.
RECURSOS GERAIS
Repetir A > B
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título:
• Pressione A > B no ponto de partida escolhido;
O indicador A aparece na tela.
• Pressione A > B novamente no ponto final escolhido;
O indicador AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início.
• Pressione A > B novamente para fechar a seqüência.
Modos de reprodução
Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as seguintes opções de
ordem de reprodução:
x 1 Reprodução aleatória x 2 Aleatória
x 3 Programada
Use (0-9) e OK para inserir configurações específicas.
Controle do volume
Prima
++//
para aumentar ou reduzir o volume de reprodução
no controlo remoto ou na unidade.
Monitor (na unidade principal)
Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para ajustar
o brilho, a cor e o modo de exibição (tela normal
ou cheia).
CUIDADO!
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem
provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras
operações inseguras.
http://www.philips.com
Printed in China
CLASS 1
LASER PRODUCT
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomas Solução
O disco não é reproduzido Verifique se a etiqueta do disco está
voltada reproduzido para cima.
Limpe o disco.
Verifique se o disco tem algum defeito
experimentando um outro.
O aparelho não Aponte o controle remoto diretamente
responde ao controle para o sensor existente na parte frontal do
remoto aparelho. Evite qualquer obstáculo que
possa interferir no trajeto do sinal.
Verifique ou substitua as baterias.
Imagem distorcida ou Use somente discos formatados de acordo
em preto e branco com com o televisor usado (PAL/NTSC).
disco DVD ou CD de vídeo
Não há áudio na saída Verifique as conexões digitais.
digital Verifique no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
se a saída digital está definida como
ativada.
O aparelho não As operações não são aceitas pelo disco
responde a todos os Consulte as instruções sobre o período
operação comandos de da reprodução contidas na
embalagem do disco.
O aparelho parece Quando o aparelho estiver em uso por
aquecido longo tempo, a superfície ficará aquecida.
Isso é normal.
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio.
PREPARAÇÃO
Alimentação
Uso do adaptador de CA/CC
Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e
à fonte de alimentação principal
(conforme mostrado).
Suggestão
Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA.
Uso do adaptador de carro
Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro.
Suggestão
• Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou
desligar o adaptador para automóvel.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se
a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro.
Como ligar o controle remoto
1 Abra o compartimento de baterias. Remova a aba de
plástico protetora (somente primeira utilização).
2 Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche
o compartimento.
INFORMAÇÕES GERAIS
Manipulação dos discos
Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
Mantenha-o distante da luz solar direta ou de
fontes de calor.
Guarde o disco em uma caixa adequada após a
reprodução.
Para limpar, esfregue do centro para a borda com
um pano macio e sem fiapos.
Cuidados com o LCD
O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no entanto, ver
minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, verde) constantemente
exibidos no LCD. Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é
uma falha.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente
necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: cartão,
polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que podem ser
reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada.
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de
materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Informação sobre os direitos de autor
"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da
DivXNetworks, Inc. e são utilizadas sob licença.
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial
ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet /
CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
INFORMAÇÕES GERAIS
Fontes de alimentação
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de carro ou
conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do
local. Caso contrário, o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados.
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques.
• Ao conectar no adaptador de carro (isqueiro), verifique se a voltagem de
entrada do adaptador é idêntica à do carro.
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias
quando não for utilizar a unidade por longos períodos.
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de
alimentação.
Segurança e manutenção
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer
conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da
unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes
que possam causar mau funcionamento.
• Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num
volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A Philips garante a
conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal
como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo
de auriculares original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,
recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de
encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um
veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou
por exposição directa ao sol.
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que
caiam objectos no produto.O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu
interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco,
benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Não toque na lente!
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará
aquecida. Isso é normal.
PREPARAÇÃO
Conexões
Conexão de fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou
PHONE 2 do aparelho.
Conexão de equipamentos adicionais
• Desligue o aparelho antes de conectá-lo a qualquer
equipamento adicional.
• Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador
para assistir DVDs ou usar a função de karaokê.
AV OUT (SAÍDA DE A/V)
No painel do leitor de DVD, prima AV IN/OUT
para seleccionar A/V OUT.
AV IN (ENTRADA DE A/V)
No painel do leitor de DVD, prima AV IN/OUT
para seleccionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V
[AUSCULTADORES].
Conexão Video Audio (esquerda) Audio (direita)
Cor Amarelo Branco Vermelho
OPERAÇÕES DO OSD
Além de usar as teclas do controle remoto, você também pode mudar as opções
de reprodução de um disco no OSD.
1 Pressione OSD durante a reprodução de um disco. Uma lista de recursos é
mostrada.
2 Use as teclas 3 4.para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
FILE Digite o número do arquivo desejado
TITLE inserir o número do título desejado
CHAPTER inserir o número do capítulo desejado
AUDIO selecionar opções de áudio
SUBTITLE selecionar opções de legenda
ANGLE selecionar opções de ângulo da câmera
HORA DO ARQUIVO Digite a hora do início da reprodução do arquivo
TT TIME inserir um ponto de partida para o tempo de
reprodução de um título
CH TIME inserir um ponto de partida para o tempo de
reprodução de um capítulo
REPEAT selecionar opções de repetição
TIME DISP. selecionar opções de tempo de exibição
3 Use (0-9) para inserir configurações específicas.
4 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
5 Pressione OSD para sair.
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Configuração de áudio
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
SPEAKER SETUP selecionar opções de alto-falante
DOLBY DIGITAL SETUP selecionar opções de som dolby
CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador
3D PROCESSING selecionar opções de som surround
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
Preferências
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
AUDIO selecionar opções de idioma de áudio
SUBTITLE selecionar opções de idioma para legendas
DISC MENU selecionar opções de idioma para menus do disco
PARENTAL selecionar opções de bloqueio familiar
DivX
®
VOD Obter DivX ID para VOD
POUPANÇA DE ENERGIA active o modo de poupança de energia quando estiver
a utilizar a reprodução alimentada por pilhas
DEFAULT Restaurar configurações de fábrica
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
Nota : As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o
modo de senha estiver desativado.
Configuração de senha
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
PW MODE alternar senha entre ligado/desligado
PASSWORD alterar a senha existente (padrão: 99999)
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista
de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.
AVISO
Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo; isso anulará
a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não
conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.
Sintomas Solução
Sem energia Verifique se ambas as tomadas do cabo
principal estão conectadas corretamente.
Verifique se há energia na tomada CA
conectando ali outro aparelho.
Verifique se o conjunto de baterias está
inserido corretamente.
Verifique se o adaptador de carro está
conectado corretamente.
Imagem distorcida Verifique se há marcas de dedo no disco e
limpe-o com um pano macio, esfregando do
centro para a borda.
Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção
de imagem. Isso não é uma falha.
Imagem completamente A configuração NTSC/PAL pode estar
distorcida/não há cor com o status errado. Faça a correspondência
no ecrã da televisão das configurações da TV e do DVD
Não há som Verifique as conexões de áudio. Se estiver
usando um amplificador HiFi, experimente
outra fonte sonora.
DADOS TÉCNICOS
Dimensões 22 x 17.7 x 3.2 cm
Peso 0.94 kg / 2 lb
Alimentação CC 9V 2.2A
Consumo de energia 30W
Faixa de temperatura de operação 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Comprimento de onda do laser 650nm
Sistema de vídeo NTSC / PAL / AUTO
Resposta em frequência 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Relação sinal-ruído 85dB
Distorção de áudio + ruído -80(1KHz)
Separação de canais 85dB
Faixa dinâmica 80dB
Saída:
Saída de áudio (áudio analógico) Nível de saída: 2V ± 10%
Impedância de carga: 10K
Saída de vídeo: Nível de saída: 1Vp - p ± 20%
Impedância de carga: 75
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e
especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a
autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
Todos os direitos reservados.
JOHDANTO
Kannettava DVD-soitin
Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten
DVD-Video-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit katsella
elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä
(levystä ja toistoasetuksista riippuen).
Saat käyttöösi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet, kuten taustamusiikin
ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset kamerakulmat (levystä riippuen).
Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää, mitä levyjä lapsesi
voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-ohjaimen ansiosta laite on
erittäin helppokäyttöinen.
Pakkauksen purkaminen
Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:
• Kannettava DVD-soitin • Kauko-ohjain
• Autosovitin (12 V) • Verkkolaite
• Ladattavat akut • Käyttöopas
• Takuu • Audio / videokaapeli
• Kantolaukku (vain PET825)
Sijoittaminen
• Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä aseta soitinta lämmityslaitteiden läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon.
• Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin tavallisella
CD/DVD-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen korjattavaksi. Muut
puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.
• Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.
• Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä ympäristöstä
lämpimään.Tällöin CD/DVD-levyjä ei voi toistaa. Jätä soitin lämpimään
paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.
Toistettavat levymuodot
DVD-videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video-CD-levyjä ja CD-äänilevyjä
(myös CDR-, CDRW-, DVD
±R- ja DVD±RW-levyjä).
TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA
Soittimen etupuoli
(Ks kuvia
1)
9 POWER/CHG . IR ........Virran ja latauksen ilmaisin ja Kauko-ohjainsignaalin
tunnistin
Soittimen vasen puoli
(Ks kuvia
1)
0 ON . POWER . OFF................Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen
Soittimen oikea puoli
(Ks kuvia
1)
! PHONE 1 & 2 .........................Kuulokeliitäntä
@ AV OUT-LIITÄNTÄ ................Ääni- ja videolähdön liitin
# AV IN-LIITÄNTÄ ...................Ääni- ja videotulon liitin
$ COAXIL .................................Digitaalisen äänilähdön liitin
% DC IN 9V.................................Virtalähteen liitäntä
DVD:N ERITYISOMINAISUUDET
Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle. DVD:n
valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä valikoissa.
Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla 3, 4, 1, 2.
Paina lopuksi OK -painiketta.
Levyvalikko
Paina MENU-painiketta.Valikkovaihtoehtoja voivat olla
esimerkiksi kamerakulma, puhuttu kieli ja tekstitysasetukset sekä
nimikkeen kappaleet.
Kamerakulma
Jos levyssä on jaksoja, jotka on kuvattu eri kamerakulmista,
näyttöön tulee näkyviin kamerakulmakuvake, josta selviää
käytettävissä olevat kulmat ja näytössä oleva kulma.
Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa.
Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti
ANGLE -painiketta.
Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti
ANGLE-painiketta, kunnes näytössä ei näy kamerakulmaan liittyvää viestiä.
Kielen vaihtaminen
Paina LANGUAGE-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on
useita kielivaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.
Etsi haluamasi kieli painamalla toistuvasti
LANGUAGE-painiketta.
Tekstitys
Paina SUBTITLES-painiketta. Jos nykyisessä levyssä on
useita tekstitysvaihtoehtoja, ne näkyvät nyt näytössä.
Etsi haluamasi tekstitysvaihtoehto painamalla toistuvasti
SUBTITLES-painiketta.
YLEISET OMINAISUUDET
Hidastettu
Painamalla kerran tai toistuvasti > -painiketta voit valita hidastetun toiston
asetukset:
x 1 1/2 x 5* 1/2 x taaksepäin
x 2 1/4 x 6* 1/4 x taaksepäin
x 3 1/8 x 7* 1/8 x taaksepäin
x 4 1/16 x 8* 1/16 x taaksepäin
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai 2 -painiketta.
* vain DVD.
Äänilähdön muuttaminen
Painamalla toistuvasti AUDIO-painiketta voit valita seuraavat ääniasetukset:
x 1 mono, vasen x 2 mono, oikea
x 3 mono, sekoitettu x 4 Stereo
ZOOM
Zoom-toiminnon avulla voit suurentaa videokuvaa ja panoroida suurennetussa
kuvassa. Painamalla toistuvasti ZOOM-painiketta voit valita seuraavat
zoomausasetukset:
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 normaali näkymä
Mykistys
Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuuden painamalla
MUTE-painiketta. Voit poistaa mykistyksen painamalla
MUTE-painiketta uudelleen.
Repeat
Painamalla toistuvasti REPEAT-painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset:
DVD -toiminnot VCD-toiminnot
x 1 toistaa kappaleen toistaa raidan
x 2 toistaa nimikkeen toistaa kaikki
x 3 toistaa kaikki peruuttaa toiston
x 4 peruuttaa toiston
VALMISTELUT / YLEISTÄ
Digital Audio Out
VIHJE
Voit käyttää digitaalisessa
äänilähdössä myös
KOAKSIAALILIITINTÄ.
• Lisätietoja liitännöistä on lisälaitteiden
käyttöoppaissa.
• Soittimet tukevat NTSC/PAL/AUTO-
televisioita.
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Tässä käyttöoppaassa on perusohjeet tämän DVD-soittimen käytöstä.
Jotkut DVD-levyt on kuitenkin tehty siten, että niiden toistaminen edellyttää
erityistoimia tai että niiden käyttöä on rajoitettu.Tällaisessa tapauksessa
soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja.Tutustu silloin levyn kansilehdessä
oleviin ohjeisiin.
Kun näkyy näytössä, laite tai levy ei salli toimintoa.
Kauko-ohjaimen käyttäminen
• Ellei muuta todeta, kaikki komennot voi antaa kauko-ohjaimella.
Osoita kauko-ohjaimella kohti soitinta ja varmista, ettei infrapunasäteen
reitillä ole esteitä.
• Jos päälaitteessa on vastaavat painikkeet, voit käyttää myös niitä.
Valikkorakenne
• Soittimessa on selkeä valikkojen selausjärjestelmä, joka opastaa sinua
erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa.
• Voit ottaa toiminnon käyttöön tai pois käytöstä toimintopainikkeilla.
• Voit selata valikkoja käyttämällä painiketta 3, 4, 1, 2.
• Vahvista valinta painamalla painiketta OK.
Suomi TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA
Päälaitteen painikkeet
(Ks kuvia
1)
1 OSD.........................................On Screen Display - toiminto käytössä / pois
käytöstä
2 MENU ....................................Näyttää MENU-valikkosivun
3 NÄYTTÖ................................Näytön valitseminen
Voit säätää kirkkautta painikkeilla 12
Voit säätää värejä painikkeilla 12
Voit valita näytön kuvasuhteeksi 16:9 tai 4:3
painikkeilla 12
4 AV IN/OUT ...........................Videomuodon valitseminen
– A/V TAI S-VIDEO OUT -LIITÄNTÄ
– A/V IN (AUX)-LIITÄNTÄ
5 3, 4, 1, 2............................Kohdistin ylös / alas / vasemmalle / oikealle
OK............................................Vahvistaa valinnan
6 VOLUME + / - ........................Äänenvoimakkuuden muuttaminen
7 ;...............................................Keskeyttää toiston
2..............................................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa
9..............................................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta
kaksi kertaa
J( / §.................................Edellinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai raita
8 0 OPEN.................................Avaa levyluukun levyn asettamista tai
poistamista varten
KAUKO-OHJAIN
Kauko-ohjain
(Ks kuvia
2)
1 3, 4, 1, 2..........Kohdistin ylös/alas / vasemmalle /oikealle
OK .........................Vahvistaa valinnan
2 VOL+ / -................Äänenvoimakkuuden muuttaminen
3 J( / §... ...........Edellinen (J( ) tai seuraava (§) kappale tai raita
;... .........................Keskeyttää toiston
2............................Aloittaa toiston / jatkaa toistoa
9............................Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa
5 / 6... ..............Haku taaksepäin (5 ) tai Haku eteenpäin (6)
4 OSD.......................On Screen Display -toiminto käytössä / pois käytöstä
. ..........................Hidastettu
5 AUDIO ..................Kielen valitsin (ääni)
ZOOM...................Suurentaa videokuvan
6 A > B.....................Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto
PLAY-MODE ........Valitsee soittojärjestyksen asetukset
7 0 - 9.......................Numeronäppäimistö
8 MUTE....................Mykistää soittimen äänen
REPEAT ................Toistaa kappaleen/nimikkeen/levyn
9 RETURN ...............Avaa VCD-valikkosivun
ANGLE..................Valitsee DVD-kamerakulman
0 SUBTITLE ............Valitsee tekstityksen kielen
LANGUAGE .........Kielen valitsin
! MENU...................Näyttää MENU-valikkosivun
@ SETUP ..................Avaa SETUP-asetusvalikon
# Infrapunaportti
$ Paristolokero
VAKIOTOIMINNOT
OSD-toiminnon kieliasetukset
Soittimen oletusnäyttökieli on englanti.Voit valita näyttökieleksi myös jonkin
seuraavista: englanti, ranska, saksa, yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina.
Maat OSD-toiminnon kieliasetukset
Eurooppa Englanti, Ranska, Espanja, Saksa
Amerikka Englanti Ranska, Espanja
Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti,Perinteinen kiina,Yksinkertaistettu kiina
1
Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon ON.
2 Avaa asetusvalikko SET UP-painikkeella.
3 Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OK-
painiketta.
4 Selaa ja valitse NÄYTTÖKIELET ja valitse sitten
näytön kieli painamalla painiketta 2.
5 Valitse haluamasi kieli ja paina OK-painiketta.
Käynnistäminen ja levyjen lataaminen
1 Avaa levyluukku painamalla OPEN-painiketta.
2 Aseta valitsemasi levy (myös kaksipuoliset DVD-levyt) asemaan tekstipuoli
ylöspäin.Varmista, että levy on kunnolla paikallaan.
3 Sulje luukku työntämällä sitä kevyesti.
4 Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon
ON
.
VIHJE:
On normaalia, että toiston aikana kuuluu mekaanista ääntä.
VAKIOTOIMINNOT
DVD-levyn toistaminen
Toisto alkaa automaattisesti, kun laitteeseen on kytketty virta, levy asetettu
laitteeseen ja luukku suljettu. Levyn tyyppi näkyy näytössä. Levy saattaa pyytää
sinua valitsemaan valikosta kohteen. Korosta valinta painikkeilla 3, 4, 1, 2 ja
paina sitten OK-painiketta.
Huomma: DVD-elokuvat julkaistaan yleensä eri puolilla maailmaa eri aikaan,
joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissä voi olla valinnainen aluekoodi.
Jos lataat levyn, jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista, näyttöön tulee
siitä ilmoitus. Levyä ei voi toistaa, ja se on poistettava.
CD-äänilevyn tai video-CD-levyn toistaminen
• Kun laitteeseen on kytketty virta, levy on asetettu laitteeseen ja luukku on
suljettu, näytössä näkyy levyn tyyppi sekä tietoja levyn sisällöstä. Aloita toisto
painamalla painiketta 2.
• Toistettaessa VCD-levyjä MTV/Karaokessa, valitse raita numeropainikkeilla
(0-9), toista raita painamalla painikkeita 2 tai OK .Voit palata haluamaasi
valikkoon painamalla RETURN-painiketta.
DivX
®-levyn toistaminen
• Philips toimittaa DivX
®
VOD (Video on Demand) r-rekisteröintikoodin, jolla voit
vuokrata ja ostaa videoita DivX
®
VOD -palvelulla. Lisätietoja on osoitteessa
www
.divx.com/vod.
• DivX
®
VOD - palvelun valitseminen SETUP-asetusvalikosta
• Rekisteröintikoodi tulee näyttöön.
• Rekisteröintikoodin avulla voit ostaa ja vuokrata videoita DivX
®
VOD -
palvelusta osoitteessa www
.divx.com/vod. Noudata ohjeita ja lataa video
CD-R-levylle.Tämän jälkeen voit toistaa levyn tällä DVD-järjestelmällä.
VIHJE:
Kaikki DivX
®
VOD - palvelusta ladatut videot voidaan toistaa vain tällä DVD-
järjestelmällä.
VAKIOTOIMINNOT
MP3/WMA-levyjen toistaminen
Seuraavat toisto-ominaisuudet ovat käytettävissä WMA/MP3-CD-levyissä.
Lisätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi
Äänenvoimakkuuden säädöstä, raitojen ohittamisesta, hakutoiminnoista, toistosta
ja satunnaistoistosta.
Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.
Paina toista raita painamalla painikkeita OK .
VIHJE:
Kopiointisuojattuja WMA-tiedostoja ei voi toistaa.
JPEG-levyjen toistaminen
Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita 3, 4, 1, 2.
Paina OK-painiketta.
Koko näytön asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia
JPEG-tiedostoja yksi kerrallaan.
• Voit kiertää kuvaa painikkeella 1, 2 .
• Voit peilata kuvaa ylös- tai alaspäin painikkeella 3.
• Voit peilata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella 4.
Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansionäkymään painamalla
MENU -painiketta.
• Voit siirtyä kuvien esikatseluun painamalla 9-painiketta.
• Voit korostaa esikatselukuvan ja käyttää näytön toimintoja painamalla
painikkeita 3, 4, 1, 2.
Huomma: Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko-ohjaimella, ellei toisin
mainita.
YLEISET OMINAISUUDET
Toiseen nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen siirtyminen
Jos levyllä on useampi kuin yksi nimike tai kappale, voit siirtyä toiseen
nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen seuraavasti:
• Valitse seuraava nimike / raita / kappale painamalla
toiston aikana lyhyesti painiketta §.
• Voit siirtyä taaksepäin edelliseen nimikkeeseen /
raitaa / kappaleeseen painamalla toiston aikana
lyhyesti painiketta J( .
• Voit siirtyä suoraan mihin tahansa nimikkeeseen / raitaan / kappaleeseen
antamalla numeropainikkeilla (0-9) sitä vastaavan numeron.
Valokuva ja kuva kuvalta
Voit siirtyä valokuva- ja kuva kuvalta -asetuksiin, kun
painat toistuvasti painiketta ;:
; x 1 Pysäytyskuva/valokuva
; x 2 Näytössä näkyy ;2
Kun näytössä näkyy kuvake ;2, voit toistaa kuvia kuva kuvalta.
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK-painiketta
Search
Painamalla toistuvasti painiketta K. voit valita eteenpäin haun asetukset:
Painamalla toistuvasti painiketta J voit valita taaksepäin haun asetukset:
JK.
2 X taaksepäin 2 X eteenpäin
4 X taaksepäin 4 X eteenpäin
8 X taaksepäin 8 X eteenpäin
16 X taaksepäin 16 X eteenpäin
32 X taaksepäin 32 X eteenpäin
normaali nopeus normaali nopeus
Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai
2 -painiketta.
YLEISET OMINAISUUDET
Repeat A > B
Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto:
• Paina A > B-painikkeita haluamassasi aloituskohdassa.
A tulee näkyviin näyttöön.
• Paina painiketta A > B uudelleen haluamassasi
lopetuskohdassa.
AB tulee näkyviin näyttöön ja toistettava jakso alkaa..
• Lopeta painamalla uudelleen painiketta A > B.
Toistotilat
Painamalla PLAY-MODE-painiketta toistuvasti voit valita seuraavat
toistojärjestysasetukset:
x 1 järjestyksenvaihto x 2 satunnaistoisto
x 3 ohjelma
Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9) ja OK.
Äänenvoimakkuuden säätö
Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla
kaukosäätimen tai laitteen näppäintä
++//
.
Monitor (päälaitteessa)
Painamalla toistuvasti MONITOR -painiketta ja käyttämällä 1
/ 2 -painikkeita voit säätää seuraavia asetuksia: kirkkaustaso,
väritila ja näyttötila (normaali tai koko näyttö).
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Ratkaisu
Levyä ei voi toistaa Varmista, että levyn etikettipuoli on
ylöspäin.
Puhdista levy.
Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä
toistaa jotakin toista levyä.
Soitin ei vastaa Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen
kauko-ohjaimen etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.
komentoihin Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.
Tarkista tai vaihda akku.
DVD-CD-levyn kuva on Käytä vain käytössä olevaan televisioon
vääristynyt tai (PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.
mustavalkoinen
Ei ääntä digitaalisesta Tarkista digitaaliset liitännät.
lähdöstä Tarkista SETUP-valikosta, että digitaalinen
lähtö on käytössä.
Soitin ei vastaa Levy ei salli näitä toimintoja.
toimintokomentoihin Tutustu levyn kansilehdessä oleviin
toisto-ohjeisiin.
Soitin tuntuu Kun laitetta käytetään pitkään, sen
lämpimältä pinta kuumenee. Tämä on normaalia.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
VALMISTELUT
Virtalähde
AC/DC-verkkolaitteen käyttäminen
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu
verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen
(kuvan osoittamalla tavalla).
VIHJE
Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin
kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista.
Autosovittimen käyttäminen
Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton
tupakansytyttimeen.
VIHJE
• Välttääksesi soittimen vaurioitumista, kytke sen virta pois päältä ennen kuin
kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta.
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että
sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.
Kauko-ohjaimen virtalähde
1 Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo
(vain ensimmäisellä kerralla).
2 Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo
(tyyppi CR2025) ja sulje lokero.
YLEISTÄ
Levyjen käsittely
Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja
lämmönlähteiltä.
Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole käytössä.
Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä,
nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin
suuntautuvin vedoin.
Nestekidenäytön käyttö
Nestekidenäyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.
Saatat silti nähdä pieniä tummia ja/tai kirkkaita pisteitä (punainen, sininen,
vihreä) säännöllisesti nestekidenäytössä.Tämä on seurausta valmistusprosessista,
eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.
Ympäristöä koskevia tietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan erottaa
helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.
Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos niiden hajoitus
annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi.
Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien paristojen ja käytöstä
poistettujen laitteiden hävitystä koskevia säännöksiä.
Tekijänoikeustiedot
"DivX, DivX" Certified ja niiden logot ovat DivXNetworks, Inc:n tavaramerkkejä,
joiden käyttöön Philipsillä on lisenssi.
Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu-,
tuote- tai rekisteröityjä
Internet- ja CD- / VCD- / DVD- tallenteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla
tekijänoikeuslakien ja kansainvälisten sopimusten vastaista.
Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
JOHDANTO
DVD-video
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi
elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi
nimike tai useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi
puolestaan olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska
soittimessa voi siirtyä joustavasti
nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.
Video CD
Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,
videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi raita tai useita
raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai
useita hakemistoja. Hakemistojen määrän näkee levykotelosta.
Käyttö on vaivatonta, koska soittimessa voi siirtyä joustavasti raidasta tai
hakemistosta toiseen.
CD-äänilevy / WMA / MP3-CD-levy
CD-äänilevyt / WMA / MP3-CD-levyt sisältävät vain
musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan kotistereoissa
kaukoohjaimen tai päälaitteen painikkeilla tai television kautta
käyttämällä OSD (On Screen Display) -toimintoa.
JPEG-tiedostoja sisältävä CD
Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.
DivX
® -videoiden
Tällä soittimella voi toistaa myös DivX
®
-videolevyjä.
• Virallinen DivX
®
Certified
TM
-tuote.
• Laite toistaa DivX
®
5-, DivX
®
4-, DivX
®
3- ja DivX
®
VOD-videotiedostot.
Zero Bright Dot
TM
Voit nauttia korkealaatuisesta LCD-näytön kuvasta, jossa ei ole
kirkkaita pisteitä. Näitä LCD-näytön pisteitä kutsutaan kuolleiksi
pikseleiksi. Aiemmin pientä määrää kuolleita pikseleitä pidettiin
LCD-näyttöjen massatuotannon väistämättömänä lieveilmiönä.
Philipsin kannettavien DVD-soittimien näyttöjen tiukka laatukontrolli
takaa, ettei näytöissä ole kuolleita pikseleitä. Philipsin Zero Bright
Dot
TM
-takuu takaa näytön parhaimman mahdollisen laadun.
Takuuhuolto vaihtelee alueittain. Saat lisätietoja paikalliselta Philipsin
edustajalta.
YLEISTÄ
Virtalähteet
Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella, autosovittimella sekä
ladattavilla akuilla.
• Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen
verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua.
• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun vaaran.
• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin), varmista että
sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut, jos laite on pitkää käyttämättä.
• Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä virtajohdosta.
Käyttöturvallisuus ja huolto
• Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä. Kaikki huoltotyöt
on teetettävä koulutetulla henkilöllä.
• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta irrottamalla
verkkolaite.
• Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja, sillä ne voivat
vioittaa laitetta.
• Kuuloturvallisuus: Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella. Kuulo voi
vahingoittua kuunnellessa kovaäänistä musiikkia kuulokkeilla.
• Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): Philipsin äänilaitteet
noudattavat säädettyjä äänitehon enimmäisrajoituksia vain alkuperäismallisilla
kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä
jälleenmyyjään hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.
• Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana, sillä
seurauksena voi olla onnettomuus.
• Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle tai suoralle
auringonvalolle.
• Tämä tuote ei ole vedenpitävä: Älä päästä soittimen:ta uppoamaan veteen.
Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua.
• Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai hankausaineita
sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Älä koske laitteen linsseihin!
Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee.Tämä on normaalia.
VALMISTELUT
Liitännät
Kuulokkeiden kytkeminen
Kytke kuulokkeet soittimen PHONE 1- tai PHONE 2-
liittimeen.
Lisälaitteiden kytkeminen
• Katkaise laitteen virta, ennen kuin kytket sen
muihin laitteisiin.
• Voit kytkeä soittimen televisioon tai kaiuttimeen
ja katsella DVD-levyjä tai laulaa karaokea.
AV OUT-LIITÄNTÄ
Valitse A/V OUT painamalla AV IN/OUT
DVD-soittimen paneelissa.
AV IN-LIITÄNTÄ
Valitse A/V IN (A/V SISÄÄN) (AUX) painamalla
AV IN/OUT DVD-soittimen paneelissa.
Liitäntä Video Audio (Vasen) Audio (Oikea)
Väri Keltainen Valkoinen Punainen
OSD-TOIMINNOT
Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko-ohjaimen lisäksi myös näytössä.
1 Paina OSD-painiketta toiston aikana. Näyttöön tulee näkyviin
ominaisuusluettelo.
2 Korosta valinta painikkeilla 3 4 .
Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen
kohdalla:
FILE Näppäile haluamasi tiedoston numero
TITLE anna haluamasi nimikkeen numero
CHAPTER anna haluamasi kappaleen numero
AUDIO valitse ääniasetukset
SUBTITLE valitse tekstitysasetukset
ANGLE valitse kamerakulman asetukset
FILE TIME näppäile tiedoston toistoajan aloituskohta
TT TIME anna nimikkeen toiston aloitusaika
CH TIME anna kappaleen toiston aloitusaika
REPEAT valitse toisto-asetukset
TIME DISP. valitse kelloasetukset
3 Anna asetukset numeropainikkeilla (0-9).
4 Poista nykyinen asetus tai palaa valikon edelliselle tasolle painamalla
painiketta 1 .
5 Poistu painamalla OSD-painiketta.
SETUP-ASETUSTOIMINNOT
Voit hienosäätää asetuksia SETUP-toiminnoilla ja varmistaa näin mahdollisimman
hienon katselu- ja kuunteluelämyksen.
Korosta valinta painikkeilla 3,4,1, 2 ja paina sitten OK-painiketta.
1 Paina SETUP-painiketta. Näyttöön tulee ominaisuusluettelo.
2 Korosta valinta painikkeilla 3 4.
Painamalla OK-painiketta voit valita sopivan asetuksen, kun kohdistin on sen
kohdalla:
GENERAL SETUP valitse näyttöasetukset ja muut asetukset
AUDIO SETUP valitse ääniasetukset
PREFERENCES valitse toistoasetukset
PASSWORD SETUP valitse salasana-asetukset
3 Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle
painamalla painiketta 1.
4 Poistu painamalla SETUP-painiketta.
Yleiset asetukset
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
TV DISPLAY valitse näyttösuhde
TV TYPE valitse ulkoisen television videostandardi
OSD LANG valitse näyttökieli
SPDIF valitse digitaaliset ääniasetukset
CAPTIONS valitse tekstiasetukset
SCREEN SAVER valitse näytönsäästäjän asetukset
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla
painiketta1 .
SETUP-ASETUSTOIMINNOT
Ääniasetukset
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
SPEAKER SETUP valitse kaiutinasetukset
DOLBY DIGITAL SETUP valitse Dolby-ääniasetukset
CHANNEL EQUALIZER valitse taajuuskorjaimen asetukset
3D PROCESSING valitse Surround-ääniasetukset
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla
painiketta 1 .
Preferences
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
AUDIO valitse äänen kieliasetukset
SUBTITLE valitse tekstityksen kieliasetukset
DISC MENU valitse levyvalikon kieliasetukset
PARENTAL valitse lapsiasetukset
DivX
®
VOD hae VOD-palvelun DivX ID-tunnus
VIRRANSÄÄSTÖ aktivoi virransäästötila akulla toistettaessa
DEFAULT Palauta tehdasasetukset
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla
painiketta 1 .
Huomma: Lapsiasetukset ovat käytettävissä vain, kun salasanatila ei ole valittuna.
Salasana-asetukset
Paina OK-painiketta, kun kohdistin on oikean asetuksen kohdalla:
PW MODE salasana käytössä / pois käytöstä
PASSWORD vaihda nykyinen salasana (oletus: 99999).
Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasolle painamalla
painiketta 1 .
VIANMÄÄRITYS
Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän tarkistuslistaan.
Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, sillä se mitätöi takuun.
Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin viet
sen korjattavaksi. Ellet saa ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys
myyntiedustajaan tai huoltoon.
Ongelma Ratkaisu
Laitteessa ei ole virtaa Tarkista, että pääjohdon kumpikin pistoke
on kytketty kunnolla.
Tarkista pistorasian toimivuus kytkemällä
siihen jokin toinen laite.
Tarkista, että akku on asetettu oikein.
Tarkista, että autosovitin on oikein kytketty.
Vääristynyt kuva Tarkista, että levyssä ei ole sormenjälkiä ja
puhdista se pehmeällä ja puhtaalla
kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin
vedoin.
Kuvassa voi välillä esiintyä pieniä häiriöitä.
Tämä on normaalia, kyseessä ei ole laitteen
toimintahäiriö.
Täysin vääristynyt kuva / NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.
TV-ruudulla ei ole värejä Tarkista, että television asetukset ovat
yhdenmukaiset soittimen asetusten kanssa.
Ääntä ei kuulu Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on
hifi-kaiutin, kokeile jotakin toista
äänilähdettä.
TEKNISKE DATA
Mitat 22 x 17.7 x 3.2 cm
Paino 0.94 kg / 2 lb
Virtalähde DC-virta 9V 2.2A
Virrankulutus 30W
Käyttölämpötila 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Laserin aallonpituus 650nm
Videolaite NTSC / PAL / AUTO
Taajuusvaste 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Signaali/kohina-suhde 85dB
Vääristynyt ääni + kohinaa -80(1KHz)
Kanavaerotus 85dB
Dynaaminen alue 80dB
Lähtö
Äänilähtö (analoginen ääni) Tulotaso: 2V ± 10%
Kuormaimpedanssi: 10K
Videolähdön lähtötaso: 1Vp - p ± 20%
Kuormaimpedanssi: 75
PHILIPS pidättää oikeuden muuttaa tuotteen parantamiseksi sen
ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat mitätöidä käyttäjän
käyttöoikeuden tähän laitteeseen.
Kaikki oikeudet pidätetään.
VAROITUS!
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille
vaarallisille toiminnoille.
CUIDADO!
O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não coloque
sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
VAROITUS!
Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta
laitteen päälle mitään esineitä, jotka voivat vahingoittaa sitä.Tällaisia
esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat kynttilät.
PREPARAÇÃO
Conexão e carregamento do conjunto de baterias*
1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de
baterias conforme mostrado.
2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à
fonte de alimentação principal (conforme
mostrado). Carregue até que o indicador vermelho
se desligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas
quando a unidade for carregada desligada).
Suggestão
• É normal o aquecimento do conjunto de baterias
durante a carga.
é apresentado no ecrã quando a bateria está a ficar com pouca energia.
Como soltar o conjunto de baterias
1 Desligue o aparelho.
2 Desconecte o adaptador de CA.
3 Vire o aparelho para baixo.
4 Pressione a trava do conjunto de baterias
.
5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o para
fora conforme mostrado
➋ ➌.
*As baterias recarregáveis possuem um
número limitado de ciclos de carregamento
e podem, possivelmente, necessitar de
serem substituídas. O tempo de duração da
bateria e o número de ciclos de
carregamento variam consoante a utilização
e as definições.
POWERPOWER
ONON OFFOFF
POWERPOWER
ONON OFFOFF
VALMISTELUT
Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen*
1 Katkaise laitteesta virta. Aseta akut kuvan
osoittamalla tavalla.
2 Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite
soittimeen ja virtalähteeseen (kuvan osoittamalla
tavalla). Lataa akkua, kunnes punainen merkkivalo
sammuu (latautuminen kestää noin 4,5-6,5 tuntia
virran katkaisusta).
VIHJE
• Akun lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia.
näkyy näytöllä kun pariston varaus on vähissä.
Akun irrottaminen
1 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen.
2 Irrota verkkolaite.
3 Käännä soitin ylösalaisin.
4 Paina akkulokeron lukituspainiketta
.
5 Liu'uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla
➋ ➌.
*Ladattavien paristojen/akkujen
latauskertojen määrä on rajallinen, ja
paristo/akut täytyy lopulta vaihtaa.
Paristojen käyttöikä ja latauskertojen
lukumäärä vaihtelee käytön ja asetusten
mukaan.
POWERPOWER
ONON OFFOFF
POWERPOWER
ONON OFFOFF
FRONT VIEW
REAR VIEW
1
2
3
4
5
6
8
7
1
CUIDADO!
- O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão
do compartimento, ou o estouro das baterias.
- Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua
sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
- A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas
- Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
VAROITUS!
-
Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä asianmukaisella
tavalla.
- Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda paristo
vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
- Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää
paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen.
-
Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.
PET821
PET825
Branco
Vermelho
Amarelo
Valkoinen
Punainen
Keltainen
Keltainen
Amarelo
Branco
Vermelho
Amarelo
Valkoinen
Punainen
Keltainen
RECURSOS GERAIS
Como mudar de título / faixa / capítulo
Quando um disco tem mais de um título ou faixa, é possível mudar de
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione § rapidamente durante a reprodução
para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.
• Pressione J( rapidamente durante a reprodução
para voltar ao título/faixa/capítulo anterior.
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número
correspondente usando as teclas numéricas (0-9).
Imagem estática e passagem de quadros
Pressione ; repetidamente para as seguintes opções
de imagem estática e passagem de quadros um a um:
; x 1 Pausa/Imagem estática
; x 2 A tela mostra o indicador ;2
Após o ícone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir
quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reprodução normal.
Pesquisa
Pressione K. repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para
trás. Pressione J repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás
para frente:
JK.
2 X de trás para frente 2 X de frente para trás
4 X de trás para frente 4 X de frente para trás
8 X de trás para frente 8 X de frente para trás
16 X de trás para frente 16 X de frente para trás
32 X de trás para frente 32 X de frente para trás
velocidade normal velocidade normal
Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal.
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas configurações.
Use as teclas 3,4,1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.
1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada.
2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras
AUDIO SETUP selecionar opções de áudio
PREFERENCES selecionar preferências de reprodução
PASSWORD SETUP selecionar opções de senha
3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao
nível do menu anterior.
4 Pressione SETUP para sair.
Configuração geral
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
TV DISPLAY selecionar a proporção da exibição
TV TYPE selecionar padrão de vídeo do televisor externo
OSD LANG selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela)
SPDIF selecionar opções de áudio digital
CAPTIONS selecionar opções de caption
SCREEN SAVER selecionar opções de protetor de tela
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
______________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________
______________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅÖãÄêìëú
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version)______ / __
ëÖêàâçõâ ‹
(serial #) ___________________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà
(date of purchase) ___________________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ
(seller) ________________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s signature) ______________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ
(seller’s stamp)
__________________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer) _____________________________________
ÄÑêÖë
(address) _________________________________________
íÖãÖîéç
(telephone) _____________________________________
MR 1537000
NOTES
pet821 (C) 12/28/05 11:56 AM Page 1

pet821 С 12 28 05 11 56 AM Page 1 Português VISÃO GERAL FUNCIONAL VISÃO GERAL FUNCIONAL CONTROLE REMOTO INTRODUÇÃO Suomi INTRODUÇÃO TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA JOHDANTO KAUKO OHJAIN JOHDANTO PET821 Portable DVD Player PET825 Controles principais da unidade vide figuras T OSD OSD Exibição na tela ligado desligado Manual do usuàrio Controle remoto vide figuras 7 Frente do aparelho vide figuras Ti POWER CHG IR Indicador de energia e de carga e Sensor remoto direita OK Confirma a seleção MENU Exibe a página MENU Käyttöoppaita Esquerda do aparelho vide figuras 71 MONITOR eyXtipiõio XPn 4Ç Руководство пользователя Visor de seleção 21 VOLt Ajustar o volume ON POWER OFF Alterna o aparelho entre os modos ligado O Para ajustar o brilho com 4 e desligado Para ajustar a cor com 4 Para ajustar a tela de 16 9 ou 4 3 com 4 AV IN OUT Formato do vídeo selecionado Direita do aparelho vide figuras T PHONE 1 2 Tomada para auscultadores A V of S VIDEO DUT SAÍDA DE A V OU S VÍDEO A V IN AUX ENTRADADE A V AV OUT SAÍDA DE A V Tomada de salda de áudio vídeo A 4 Cursor para cima para baixo para a esquerda para a direita OK Ccif rã a eeçãc A 4 Cursor para cima para baixo para a esquerda para a AV IN ENTRADA DE A V Tomada de entrada de A V II Pausa a reprodução AUDIO Seletor de idioma Z00M Amplia a imagem de áudio no vídeo A B Para repetir ou reiniciar uma seqúência em um titulo PLAY MODE Seleciona opções de ordem de reprodução COAXIL Tomada de salda de áudio digital A Fta eve ir DC IN 9V Soquete de alimentação a ra a e od nac 7 H ira eteraa et odiçac ess cm d v z ta a ca a a e od içac aarart ut fa a cittic ade c e a cJ ÉX TC A OPEN Abre a porta do disco para inserção ou remoção de um disco PHILIPS MENU Exibe a página MENU SETUP Entra no menu SETUP CONFIGURAÇÃO procedimentos dilerentes dos descritos neste manual podem Porta de infravermelhos 2005 Koninklijke Philips Eleclroncs N V All rights resented http www philips com Printed in China A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente Nesse caso não será possível reproduzir CDs DVDs Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar se Não desmonte a unidade os raios laser são perigosos para os olhos Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados Eri caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê la a impactos fortes Sue possam causar mau funcionamento egurança auditiva ouça num volume moderado utilizar auriculares num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição Importante para modelos com fones de ouvido incluídos A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares com o modelo de auriculares original fornecido Se for necessário proceder ã sua substituição recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips Segurança no trânsito não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta pois você poderá causar um acidente Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol Este produto não é à prova d água Não deixe cair o produto ou permita que caiam objectos no produto O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool amoníaco benzina ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade Não toque na lentel Nota Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo a superfície ficará aquecida Isso é normal PREPARAÇÃO PHONE 2 do aparelho 2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à Suggestão Desligue o aparelho antes de conectá lo a qualquer mostrado Carregue até que o indicador vermelho equipamento adicional se desligue aproximadamente 4 5 a 6 5 horas Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador quando a unidade for carregada desligada 0 LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisâo Você pode no entanto ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes vermelho azul verde constantemente exibidos no LCD Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é uma falha Informação relativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessárioA embalagem pode ser facilmente separada em materiais cartão polistireno PET e plástico 0 aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada Queira por favor respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem pilhas gastas e equipamento obsoleto Uso do adaptador de carro Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro Como soltar o conjunto de baterias Como ligar o controle remoto 1 Desligue o aparelho DivX DivX Certified e os logótipos associados são marcas registadas da DivXNetworks Inc e são utilizadas sob licença Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet CDs VCDs DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou em outros países para seleccionar A VOUT 2 Desconecte o adaptador de CA AVIN ENTRADA DE A V 3 Vire o aparelho para baixo No painel do leitor de DVD prima AV IN OUT 4 Pressione a trava do conjunto de baterias O para seleccionar A V IN AUX Entrada A V 5 Retire o conjunto de baterias deslizando o para AUSCULTADORES fora conforme mostrado CUIDADO O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão do compartimento ou o estouro das baterias Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituida Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente A utilização incorrecta das pilhas pode provocara fuga de electrólito e a corro sã do compartimento ou causara explosão das pilhas Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo As baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de carregamento e podem possivelmente necessitar de serem substituidas O tempo de duração da Suggestão Reprodução de um disco DVD Reprodução de discos MP3 WMA Inglês é o idioma padrão do OSD Exibição na tela do aparelho Você pode escolher Inglês Francês Espanhol Alemão Chinês simplificado ou Chinês tradicional para o OSD do aparelho Após as operações de ligar inserir o disco e fechar a porta a reprodução é iniciada automaticamenteA tela mostra o tipo de disco colocado Talvez o disco solicite que você selecione um item em um menu Use as teclas A para realçar sua seleção e pressione OK Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3 WMA Consulte os manuais do usuário dos equipamentos adicionais para obter Opções de idioma de OSD Europeu Inqlês Francês Espanhol Alemão Americano Inqlês Francês Espanhol Costa Pacífica da Ásia mais informações sobre conexão Os aparelhos suportam televisores NTSC PAL AUTO Inglês Chinês Tradicional Chinês Simplificado Nota Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões diferentes todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um código desse tipo opcional Se você colocar um disco com código de região diferente daquele do seu aparelho verá o aviso de código de região na tela O disco não será reproduzido e deverá ser retirado 2 Pressione SET UP para abrir o menu de configuração Sobre este manual Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player Entretanto a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou permite apenas uma operação limitada durante a reprodução Nesses casos o aparelho não responde a todos os comandos de operação Quando isso ocorrer consulte as instruções contidas na embalagem do disco Quando a tela exibe um indicador 0 a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco Pressione rapidamente durante a reprodução Pressione m rapidamente durante a reprodução Como carregar discos e ligar o aparelho 1 Pressione OPEN para abrira porta do compartimento de discos Use as teclas A para realçar a pasta de imagem selecionada Pressione OK Usando se toda a tela será exibido um a um o restante dos arquivos JPEG localizados na pasta atual 3 Empurre suavemente a porta Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução RECURSOS GERAIS Verificação do conteúdo dos discos DVD vídeo Menus Para repetir ou reiniciar uma seqúência em um título Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos 0 recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas A para realçar sua seleção e pressione OK Pressione A B no ponto de partida escolhido 0 indicador 0 A aparece na tela 0 indicador AB aparece na tela e a seqúência a ser repetida tem início Pressione OK lub para retomar a reprodução normal para DVDs somente Pressione A В novamente para fechar a seqúência Alteração da saída de áudio Modos de reprodução Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir xI Mono esq_________ x2 Monodir x3 Mono misto x4 Stereo x 3 Programada ZOOM A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir Zoom x 1 Zoomx3 Zoom x 5 Zoom x Pressione PLAY MODE repetidamente para ver as seguintes opções de ordem de reprodução x I Reprodução aleatória x 2 Aleatória____________________ 2X Zoom x 2 4X Zoom x 4 1 3 Zoom x b modo de exibição normal 3X 17 174 8 X de trás para frente 8 Xde frente para trás 16 X de trás para frente 16 X de frente para trás Use 0 9 e OK para inserir configurações específicas Controle do volume Mudo 2 Use as teclas A para realçar sua seleção Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para FILE Diqite o número do arquivo desejado GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras TITLE inserir o número do título desejado AUDIO SETUP selecionar opções de áudio selecionar opções de ângulo da câmera Ö 1 4 PREFERENCES PASSWORD SETUP 4 Pressione SETUP para sair TT TIME inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um título Configuração geral inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um capítulo selecionar opções de repetição TIME DISP selecionar opções de tempo de exibição selecionar opções de senha nível do menu anterior Diqite a hora do início da reprodução do arquivo REPEAT selecionar preferências de reprodução 3 Pressione 4 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao HORA DO ARQUIVO CH TIME Pressione LANGUAGE Se o disco atual tiver diferentes opções de idioma elas aparecerão na tela Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao idioma desejado Repetir 1 Pressione SETUP Uma lista de recursos é mostrada Ângulo da câmera Como mudar o idioma Pressione MUTE urna vez para cortar о volume do som no aparelho Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso Use as teclas A T para realçar sua seleção e pressione OK Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para ANGLE 4 Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Дата поступления в ремонт ___________________________________________ талона Card м 1537000 РОССИЯ PHILIPS БЕЛАРУСЬ Дата окончания ремонта _____________________________________________ квитанции ______________________________________________________ Вид неисправности __________________________________________________ БЫТОВАЯ ЭЛЕКТРОНИКА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН warranty card ИЗДЕЛИЕ item МОДЕЛЬ typeversion _______________________________ ___ SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se o DVD Video Player aparentar algum defeito consulte primeiro esta lista de verificação Tal vez algum detalhe tenha passado despercebido selecionar opções de alto falante selecionar opções de som dolby CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador 3D PROCESSING selecionar opções de som surround Pressione 4 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Quando o cursor realçar essas confiouracões oressione OK oara Подпись СЕРИЙНЫЙ serial ft_______________________________________________ Штамп сервис центра ДАТА ПРОДАЖИ dale of purchase ФИРМА ПРОДАВЕЦ seller ___________________________________________ Дата поступления в ремонт ___________________________________________ ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА sellers signature Дата окончания ремонта _____________________________________________ квитанции ______________________________________________________ ПЕЧАТЬ ПРОДАВЦА sellersstamp Вид неисправности __________________________________________________ Настоящий талон действителен только при наличии печати и заполнения всех приведенных выше граф This card is only valid v hen all information is filed in and the stamp is present AUDIO selecionar oocões de idioma de áudio SUBTITLE selecionar opções de idioma para leqendas DISC MENU selecionar oocões de idioma oara menus do disco PARENTAL selecionar oocões de bloaueio familiar DivX VOD Obter DivX ID oara VOD POUPANÇA DE ENERGIA active o modo de poupança de energia quando estiver a utilizar a reprodução alimentada por pilhas______________ DEFAULT Restaurar configurações de fábrica Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Nota As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o modo de senha estiver desativado I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Solução Verifique se ambas as tomadas do cabo principal estão conectadas corretamente Verifique se há energia na tomada CA conectando ali outro aparelho Verifique se o conjunto de baterias está inserido corretamente Verifique seo adaptador de cairo está conectado corretamente Imagem distorcida Verifique se há marcas de dedo no disco e limpe o com um pano macio esfregando do centro para a borda Às vezes pode ocorrer uma leve distorção de imagem Isso não é uma falha Imagem completamente AconfiguraçâoNTSC PAL pode estar ПОКУПАТЕЛЬ buyer ________________________________________________ АДРЕС address ____________________________________________________ Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para usando um amplificador HiFi experimente PW MODE alternar senha entre ligado desligado outra fonte sonora PASSWORD alterar a senha existente padrão 99999 ТЕЛЕФОН telephone ________________________________________________ Штамп сервис центра Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior 4 Kytke soittimeen virta siirHmJIla VIRTAPAINIKE asentoon ON YLEISET OMINAISUUDET Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuuden painamalla MUTE painiketta Voit poistaa mykistyksen painamalla MUTE painiketta uudelleen Comprimento de onda do laser 650nm Sistema de vídeo NTSC PAL AUTO responde ao controle para o sensor existente na parte frontal do remoto aparelho Evite qualquer obstáculo que Resposta em frequência 20Hz 20KHz ldB possa interferir no trajeto do sinal Relação sinal ruído 85dB Verifique ou substitua as baterias Distorção de áudio ruído s 80 IKHz Separação de canais Faixa dinâmica com o televisor usado PAL NTSC DVD toiminnot toistaa kappaleen toistaa nimikkeen toistaa kaikki peruuttaa toiston 1 Zoom x 2 zoom x 4 Zoom x 6 3X 1 2 n 85dB P OK 80dB AUD O I0KQ PARENTA Saída de vídeo Nível de saída IVp p 20 D X VOD Impedância de carga 75Q comandos de da reprodução contidas na embalagem do disco especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio Verifique as conexões de áudio Se estiver aquecido longo tempo a superfície ficará aquecida Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo Isso é normal 32Xeteenp3in normaali nopeus normaali nopeus Voit hienosäätää asetuksia SETUP toiminnoilla ja varmistaa näin mahdollisimman hienon katselu ja kuunteluelämyksen Korosta valinta painikkeilla А Т Ч ja paina Sitten OK painiketta 1 Paina OSD painiketta toiston aikana Näyttöön tulee näkyviin ominaisuusluettelo 1 Paina SETUP painiketta Näyttöön tulee ominaisuusluettelo 2 Korosta valinta painikkeilla A esimerkiksi kamerakulma puhuttu kieli ja tekstitysasetukset sekä FILE Näppäile haluamasi tiedoston numero TITLE anna haluamasi nimikkeen numero CHAPTER anna haluamasi kappaleen numero AUDIO valitse ääniasetukset Painamalla OK painiketta voit valita sopivan asetuksen kun kohdistin on sen kohdalla SUBTITLE valitse tekstitysasetukset käytettävissä olevat kulmat ja näytössä oleva kulma ANGLE valitse kamerakulman asetukset x3 ohjelma Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa FILE TIME näppäile tiedoston toistoajan aloituskohta TT TIME anna nimikkeen toiston aloitusaika Anna asetukset numeropainikkeilla 0 9 ja OK öl 1 4 Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti ANGLE painiketta Äänenvoimakkuuden säätö Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti GENERAL SETUP valitse näyttöasetukset ja muut asetukset AUDIO SETUP valitse ääniasetukset PREFERENCES valitse toistoasetukset PASSWORD SETUP valitse salasana asetukset 3 Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasorie painamalla painiketta 4 CH TIME anna kappaleen toiston aloitusaika REPEAT valitse toisto asetukset TIME DISP valitse kelloasetukset 4 Poistu painamalla SETUP painiketta Yleiset asetukset Paina OK painiketta tor kohdistin on oikean asetuksen kohdalla TV DISPLAY valitse näyttösuhde TV TYPE valitse ulkoisen television videostandardi OSD LANG valitse nävttökieli 4 Poista nykyinen asetus tai palaa valikon edelliselle tasorie painamalla painiketta 4 SPDIF valitse dig itaaliset ääniasetukset 5 Poistu painamalla OSD painiketta CAPTIONS valitse tek st ias etukset SCREEN SAVER valitse näytönsäästäjän asetukset painiketta I V ANMÄÄR TYS V ANMÄÄR TYS O m m R L o m m n u m T m S n P OK E n hdö T n TV uudu n o uu u u NTSC PA T m T on m H KH KH K T T D SETUP B m B Ä m K T T m m So n un uu mp m V K V K B B V dg V m m K m T m m E m m m m m V F NTSC PA AUTO S m PH L PS p d u o u Muu K vaihda nykyinen salasana oletus 99999 C T PA NTSC V Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio m V K m T m A m m u V W m m P PWM DE PASSWORD m T T So n o m n o om n o h n K D X D O DVD CD n u n mu on n T DC V m m m mm So n u o oh m n om n o h n u T V RRANSÄÄSTÖ H V m K Ong m V V V m m T T DEFAU T o o m M m P P T T VOD M R m E NOTES TEKN SKE DATA m D S m L VAHO TUS À m Todos os direitos reservados Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela 32 X taaksepain SETUP ASETUSTOIMINNOT näyttöön tulee näkyviin kamerakulmakuvake josta selviää Ä n Quando o aparelho estiver em uso por 8 X eleenpain ISXeteenpam painiketta x 1 iärjestyksenvaihto___________ x2 satunnaistoisto D SC MENU Impedância de carga operação 4 X e tee npai n 8 X taaksepai n 16 X taaksepam Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasorie painamalla SUBT T E A PHILIPS reserva se o direito de efetuar alterações de design e 4 X taaksepai n Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai Paina MENU painiketta Valikkovaihtoehtoja voivat olla ANGLE painiketta kunnes näytössä ei näy kamerakulmaan liitlyvää viestiä m Verifique no menu SETUP CD NFIGU RAÇÃO Consulte as instruções sobre o período ________________________IH _________________ ZXtaaksepóm ZXeteenpóin K Painamalla OK painiketta voitvalita sopivan asetuksen kun kohdistin on sen koh dalla Jos levyssä on jaksoja jotka on kuvattu eri kamerakulmista DIO ZOOM V digital As operações não são aceitas pelo disco Painamalla toistuvasti painiketta H voit valita eteenpéin haun asetukset Painamalla toistuvasti painiketta Mvoit valita taaksepóin haun asetukset MENU painiketta Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko ohjaimen lisäksi myös näytössä DVD D PROCESS NG Nível de saída 2V 10 responde a todos os Search Voit periata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansiondkymddn painamalla 0SD T0IMINN0T Kamerakulma Painamalla PLAY MODE painiketta toistuvasti voitvalita seuraavat toistojärjestysasetukset V4 CHANNE EQUA ZER Saída de áudio áudio analógico 0 aparelho não Voit periata kuvaa ylds tai alaspain painikkeella A VCD toiminnot toistaa raidan toistaa kaikki peruuttaa toiston DO BY D G TA SETUP Verifique as conexões digitais ativada Kun naytOssa nakyy kuvake voit toistaa kuvia kuva kuvalta Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK painiketta 2 Korosta valinta painikkeilla A lopetuskohdassa m Não há áudio na salda se a saída digital está definida como Koko rdytón asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia Levyvalikko Lopeta painamalla uudelleen painiketta А В SETUP ASETUSTOIMINNOT P Saída NaytOssa nakyy Ilk Painamalla toistuvasti REPEAT painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset SPEAKER SETUP 0 50 C 32 122 F Pysaytyskuva valokuva____________________ 11x2 3 Anna asetukset numeropainikkeilla 0 9 CC 9V 2 2A Faixa de temperatura de operação II x 1 Paina OK painiketta Kielen vaihtaminen Alimentação 30W Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita A 4 laitteen päälle mitään esineitä jotka voivat vahingoittaa sitä Tällaisia Paina painiketta A В uudelleen haluamassasi x 4 Stereo selecionar opções de áudio digital Consumo de energia Voit siirtya valokuva ja kuva kuvalta asetuksiin kun painat toistuvasti painiketta It Laitteen päälle ei saa roiskua vettâ tai muita nesteitä Älä aseta Paina lopuksi OK painiketta Atulee näkyviin näyttöön Painamalla toistuvasti AUDIO painiketta voitvalita seuraavatääniasetukset x I mono vasen_______________x 2 mono oikea SPDIF Verifique se o disco tem algum defeito JPEG levyjen toistaminen Paina toista raita painamalla painikkeita OK nimikkeen kappaleet Mykistys DADOS TECNICOS Valokuva ja kuva kuvalta Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita A 4 Huomma Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko ohjaimella ellei toisin mainila Toistotilat selecionar o idioma do OSD Exibição na tela I Kopiointisuojattuja WMA tiedostoja ei voi toistaa Äänenvoimakkuuden säädöstä raitojen chinami sesta hakutoi mi nnoista toistosta painikkeita A Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla A 4 Paina A B painikkeita haluamassasi aloituskohdassa Äänilähdön muuttaminen OSD LANG selecionar opções de protetor de tela VIHJE Jos levylia on useampi kuin yksi nimike tai kappale voit siirtya toiseen nimikkeeseen raitaan kappaleeseenseuraavasti Valitse seuraava nimike7raita kappale painamalla toiston aikana lyhyesti painiketta Voit siirtya taaksepain edelliseen nimikkeeseen raitaa kappaleeseen painamallatoiston aikana lyhyesti painiketta i Voit siirtya suoraan mihintahansa nimikkeeseen raitaan kappaleeseen antamalla numeropainikkeiIla 0 9 sita vastaavan numeron Usätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi DVD N ERITYISOMINAISUUDET vain DVD Paina OK painiket disco DVD ou CD de vídeo YLEISET OMINAISUUDET Toiseen nimikkeeseen raitaan kappaleeseen siirtyminen esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat kynttilät Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai painiketta x 3 mono sekoitettu Audio Vasen Väri Keltainen Valkoinen Punainen mukaan Kaikki DivX VOD palvelusta ladatut videot voidaan toistaa vain tana DVDjarjestel malia AB tulee näkyviin näyttöön ja toi stettava jakso alkaa Ääniasetukset em preto e branco com Liitäntä Video lukumããrã vaihtelee käytön ja asetusten VAROITUS valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä valikoissa 0 94 kg 2 Ib Use somente discos formatados de acordo Paristojen käyttöikä ja latauskertojen Il Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto selecionar padrão de vídeo do televisor externo SCREEN SAVER Rekisterùintikoodi n avulla voit ostaa ja vuokrata videoita DivX VOD paIvelusta osoitteessa www divx com vnd Noudata ohjeita ja lataa video CD R levylIe Tamàn jdlkeen voit toistaa levyn tàllà DVD jàrjestelmai la Painamalla kerran tai toi stuvasti painiketta voit vai ita hidastetun toiston asetukset 1 2 xtaaksepäin X1 1 2 x5x2 1 4 x6 1 4 xtaakse pam x3 1 8 X 1 8 x taaksepäin x4 1 1Б xB 1 1б xtaaksepäin TV TYPE selecionar opções de caption 3 Sulje luukku tyiintamalla sita kevyesti Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle DVD n selecionar a proporção da exibição CAPTIONS Rekisterùi ntikoodi tulee ndyttóón Repeat A В 22x17 7x3 2 cm Imagem distorcida ou paristo akut tãytyy lopulta vaihtaa Voit siirtya kuvien esikatseluun painamalla painiketta Voit korostaa esikatselukuvan ja toyttàd nàytón toimintoja painamalla 2 Aseta valitsemasi levy myds kaksipuoliset DVD levyt asemaan tekstipuoli ylCspSin Varmista etta levy on kunnolla paikallaan On normaalia että toiston aikana kuuluu mekaanista ääntä das configurações da TV e do DVD Configuração de senha Подпись DivX V0D palvelun valitseminen SETUP asetusvalikosta YLEISET OMINAISUUDET Peso experimentando um outro latauskertojen mããrã on rajallinen ja JPEG tiedostoja yksi kerrallaan Voit kiertaa kuvaa painikkeella Hidastettu Dimensões 0 aparelho parece Não há som 1 Avaa levyluukku painamalla OPEN painiketta Soittimessa on seikeó valikkojen selausjérjestelmd joka opastaa sinua erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa Voit ottaa toiminnon kayttóón tai pois kaytósta toimintopainikkeiIla Voit selata valikkoja kayttamaila painiketta A A Vahvista valinta painamalla painiketta OK Solução Aponte o control e remoto diretamente Ladattavien paristojen akkujen ja satunnaistoi stosta Huomma DVD elokuvat julkaistaan yleensS eri puolilla maailmaa eri aikaan joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissé voi olla valinnainen aluekoodi Jos lataat levyn jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista nóyttóón tulee siità ilmoitus Levyd ei mi toistaa ja se on poistettava Philips toimittaa DivX VOD Video on Demand r rekisterilintikoodin jolla voit vuokrata ja ostaa videoita DivX VOD palvel uri a Lisi tietoja on osoitteessa www divx com vod VIHJE Verifique se a etiqueta do disco está voltada reproduzido para cima AV IN OUT DVD soittimen paneelissa VAKI0T0IMINN0T DivX levyn toistaminen Valikkorakenne 0 disco não é reproduzido distorcida não há cor com o status errado Faça a correspondência no ecrã da televisão VAfíDITUS Paristot sisältävätkemiallisia aineita oten ne on hävitettävä asianmukaisella tavalla Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa rájáhdysvaaran Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon Paristojen vããrã käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen Poista paristot jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan Toistettaessa VCD Ievyjd MTV Karaokessa valitse raita numeropainikkeilla 9 9 toista raita painamalla painikkeita tai OK Voit palata haluamaasi valikkoon painamalla RETURN painiketta Kaynnistaminen ja levyjen lataaminen Elici munta todeta kaikki komennot voi antaa kauko ohjaimella Osoita kauko ohjaimella kohti soitinta ja varmista ettei infrapunasateen reitillà ole esteità Jos paalaitteessa on vastaavat painikkeet voit kayttaa myós niità Sintomas Umpe o disco Valitse A V IN A V SISÄÄN AUX painamalla 4 Paina akkulokeron lukituspainiketta О 5 Liu uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla Kun laitteeseen on kytketty virta levy on asetettu laitteeseen ja luukku on suljettu néytóssé nékyy levyn tyyppi seto tietoja levyn sisari Osta Aloita toisto painamalla painiketta 5 Valitse haluamasi kieli ja paina OK painiketta Kauko ohjaimen kàyttàminen X1 x2 xJ x4 0 aparelho não Sem energia Preferências AV IN LIITÄNTÄ 3 Käännä soitin ylösalaisin 7 CD àanilevyn tai video CD levyn toistaminen 4 Selaa ja valitse NÄYTTÖKIELET ja valitse Sitten näytön kieli painamalla painiketta Tàssd kayttóoppaassa on perusohjeettaman DVD soittimen kaytósta Jotkut DVD levyt on kuitenkin tehty siten etta niiden toistaminen edellyttaa erityistoimia tai etta niiden kayttóa on rajoitettu Tailaisessa tapauksessa soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja Tutustu silloin levyn kansilehdessa olevin ohjeisi in anterior AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo isso anulará a garantia Se surgir uma falha verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar o aparelho para reparação Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica Sintomas 1 Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon ON TV DISPLAY Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção desejada para as legendas Configuração de áudio Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti Perinteinen kiina Yksinkertaistettu kiina käyttöoppaissa Zoom x 1 2X zoom x 3 4X Zoom x 5 1 J Zoom x 7 normaali näkymä Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu Pressione SUBTITLES Se o disco atual tiver diferentes opções de legendas elas aparecerão na tela Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para 2 Irrota verkkolaite Repeat 5 Pressione OSD para sair OPERAÇÕES DE SETUP CONFIGURAÇÃO Данные о произведенном ремонте DVD soittimen paneelissa Akun irrottaminen VAKI0T0IMINN0T Amerikka_____________________ Eiwlanti Ranska Esparp_________________________ Zoom toiminnon avulla voit suurentaa videokuvaa ja panoroida suurennetussa kuvassa Painamalla toistuvasti ZOOM painiketta voit valila seuraavat zoomausasetukset Legendas Ações de VCD repele a faixa repete tudo cancela a repetição Valitse A VOUT painamalla AV IN OUT Tekijanoikeustiedot Eurooppa____________________ Englanti Ranska Espania Saksa_________________ ZOOM Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para 3 Use 0 9 para inserir configurações específicas Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição _______ Ações de DVD x1 repete o capítulo x2 repete o titulo x3 repete tudo 74 cancela a repetição CZh näkyy näytöllä kun pariston varaus on vähissä 1 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen Maat________________________ OSD toiminnon kieliasetukset_____________________ Usätietoja liitännöistä on lisälaitteiden 32 X de frente para trás Menu do disco selecionar opções de leqenda AV OUT LIITÄNTÄ VIHJE VAKI0T0IMINN0T Tietoja tasta kàyttóoppaasta Para otimizar uma reprodução use SETUP para ajustar suas configurações 1 Pressione OSD durante a reprodução de um disco Uma lista de recursos é mostrada SUBTITLE ja katsella DVD Ievyjä tai laulaa karaokea Kauko ohjaimen virtalähde äänilähdössä myös OPERAÇÕES DE SETUP CONFIGURAÇÃO 2 Use as teclas A T para realçar sua seleção Se o disco contiver seqúências gravadas em diferentes ângulos da câmera aparecerá o ícone de ângulo mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que está sendo exibido Você poderá escolher o ângulo desejado Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de exibição desejado Para retomar o ângulo de exibição normal pressione ANG repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem relacionada ao ângulo Akun lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia VIHJE H___________________ M______________ velocidade normal velocidade normal selecionar opções de áudio Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton tupakansytyttimeen MP3 WMA levyjen toistaminen para frente 32 X de trás para frente inserir o número do capítulo desejado muihin laitteisiin Voit kytkeä soittimen tel evisioon tai kaiuttimeen Seuraavat toisto ominaisuudet ovat käytettävissä WMA MP3 CD levyissä trás Pressione M repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás sobre este equipamento nada que possa vir a danificá lo por exemplo AUDIO Katkaise laitteen virta ennen kuin kytket sen Il 2 Asenna koteloon yksi 3 V litium paristo tyyppi CR2025 ja sulje lokero 3 Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OK painiketta 0 equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos Não coloque CHAPTER Lisälaitteiden kytkeminen sammuu latautuminen kestää nein 4 5 6 5 tuntia virran katkaisusta Autosovittimen käyttäminen 1 Avaa akkulokero Poista muovinen suojakalvo vain ensimmäisellä kerralla Windows Media ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkeja tai rekisteróityja tavaramerkkeja Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Pressione M repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para Além de usar as teclas do controle remoto você também pode mudar as opções de reprodução de um disco no OSD Pressione MENU O menu pode listar por exemplo ângulos da câmera opções de idioma e de legendas e também capítulos contidos no título tavalla Lataa akkua kunnes punainen merkkivalo Toisto alkaa automaattisesti kun laitteeseen on kytketty virta levy asetettu laitteeseen ja luukku suljettu Levyn tyyppi nàkyy nàytóssS Levy saattaa pyytaa sinua valitsemaan vali tosta kohteen Korosta valinta painikkeilla A 4 ja paina sitten OK painiketta objetos contendo líquidos e velas acesas ___________________________________ Pressione A B novamente no ponto final escolhido liittimeen soittimeen ja virtalähteeseen kuvan osoittamalla 1 1 Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jatetty pois Pakkaus voidaan erottaa helposti materiaaliksi palivi polystyreeni PET ja muovi Laitteesi sisaitaa materiaaleja jotka voidaan kierrattaa jos niiden hajoitus annetaan tahan tehtavaan erikoistuneen yhtión suoritettavaksi Noudata paikallisia pakkausmateriaalien tyhjien paristojen ja kaytósta poistettujen laitteiden havitysta koskevia saannóksia de imagem estática e passagem de quadros um a um OPERAÇOES DO OSD Pressione uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em câmera lenta x 1_______1 2_________ x 5 1 2 x retroativa x 2 174 76 1 4 x retroativa 73 173 1 8 x retroativa 74 17TB 77 1 16 x retroativa 2 Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite DVD levyn toistaminen 4 X de trás para frente4 Xde frente para trás RECURSOS ESPECIAIS DO DVD Repetir A В Д_____ w I j s з г г aУ OSD toiminnon kieliasetukset Pressione OK lub para retomar a reprodução normal RECURSOS GERAIS Kuulokkeiden kytkeminen Kytke kuulokkeet soittimen PHONE 1 tai PHONE 2 Soittimen oletusnäyttökieli on englanti Voit valila näyttökieleksi myós jonkin seuraavista englanti ranska saksa yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina 2 X de trá s pa ra f rente_____ 2 X de f rente pa ra trá s Todos os vídeos baixados do DivX VOD só podem ser reproduzidos neste DVD player Liitännät osoittamalla tavalla Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen tupakansytytin varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite DivX DivX Certified ja niiden logot ovat DivXNetworks Inc n tavaramerkkeja joiden kayttóón Philipsilia on lisenssi Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu tuote tai rekisteróityja Internet ja CD VCD DVD talienteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla teki janoikeuslakien ja kan sa inva listen sopimusten vastaista Voit käyttää digitaalisessa Voit nauttia korkealaatuisesta LCD näytön kuvasta jossa ei ole kirkkaita pisteitä Näitä LCD näytön pisteitä kutsutaan kuolleiksi I I pikseleiksi Aiemmin pientä määrää kuolleita pikseleitä pidettiin pright Dotj LCD näyttöjen massatuotannon väistämättömänä lieveil mi önä Phili psin kannettavien DVD soittimien näyttöjen tiukka laatukontroll i takaa ettei nävtöissä ole kuolleita pikseleitä Philipsin Zero Bright Dot takuu takaa näytön parhaimman mabdollisen laadun Takuuhuolto vaihtelee alueittain Saat lisätietoja paikalliselta Philipsin ed usta jaita VALMISTELUT Välttääksesi soittimen vaurioitumista kytke sen vina pois päältä ennen kuin kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta Ymparistóa koskevia tietoja Kun 0 nakyy naytóssa laite tai levy ei salii toimintoa CUIDADO Câmera lenta Nestekidenayttójen valmistukseen kaytetaan erittain tarkkaa tekniikkaa Saatat siiti nahda pienia tummia ja tai kirkkaita pisteita punainen sininen vihrea saannóllisesti nestekidenaytóssa Tama on seurausta valmistusprosessista eika merkitse sita etta tuote olisi viali inerì 2 Avaa asetusvalikko SET UP painikkeella Pesquisa Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX VOD no site www divx com vod Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD R para reprodução neste DVD player Suggestão AC DC verkkolaitteen käyttäminen 1 Katkaise laitteesta virta Aseta akut kuvan VäIttääksesi soittimen vaurioitumista kytke sen vrta pois päältä ennen kuin kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista suuntautuvin vedoin Pressione ll repetidamente para as seguintes opções Após o ícone aparecer na tela pressione II repetidamente para reproduzir Nota A menos que haja instruções em contrário todas as operações descritas aqui baseiam se na operação do controle remoto 0 código de registro aparecerá Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen Q VI FUE nukkaamattomalla kankaalla keskelta ulospain televisioita quadro a quadro Pressione OK para retomar a reprodução normal 4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho Suggestão Puhdista levy pyyhkimaiia sita pehmealla II x 1________ Pausa lmagem estática Menu de navegação Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá lo nas várias configurações e operações Use as teclas de função para ativar desativar operações relevantes Use A para navegar nos menus Pressione a tecla OK para confirmara seleção Sailyta levy Ievykotelossa kun se ei ole kaytbssa KOAKSIAALILIITINTÄ II x 2 A tela mostra o indicador Seleção do DivX V0D no menu SETUP CONFIGURAR 2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima também no caso de um disco DVD com dois lados Verifique se ele está corretamente assentado no alojamento Virtalähde OIY Vi rail inen DivX Certified tuote Laite toistaa DivX 5 DivX 4 DivX 3 ja DivX VOD videotiedostot VALMISTELUT Digital Audio Out Reprodução de discos JPEG A Pt ihps oferece o código de registro DivX V0D Video On Demand Vídeo a Pedido que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX V0D Para obter mais informações visite o site www divx com vod DVD videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video CD levyjä ja CD äänilevyjä Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu ГгггГ1 verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen kuvan osoittamalla tavalla lammOniahteilta Soittimet tukevat NTSC PAL AUTO Reprodução de um CD de áudio ou vídeo Durante o show de slides pressione MENU para voltar para a tela de pastas Pressione para ir para a visualização de grupos Use the A para realçar a imagem visualizada e acessar as funções na tela Toistettavat levymuodot Paristolokero VALMISTELUT Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja VALMISTELUT YLEISTÄ Imagem estática e passagem de quadros Reprodução de discos DivX A menos que haja instruções em contrário todas as operações podem ser executadas com o controle remoto Aponte o sempre diretamente para o aparelho verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho Quando houver teclas correspondentes na unidade principal elas também poderão ser usadas Ala kiinnita levyyn paperia tai teippia correspondente usando as teclas numéricas 0 9 Não poderá reproduzir ficheiros WMA que estejam protegidos contra cópia Use para girar a imagem Use A para invertê la de cima para baixo e vice versa Use para invertê la da esquerda para a direita e vice versa Operação do controle remoto Levyjen käsittely Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla verkkolaitteella autosovittimella sekd ladattavilla aku Ila Varmista etti verkkolaitteen jénnite on yhteensopiva paikallisen yerkkojénnitteen kanssa Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua Àia koske verkkolaitteeseen mdrin késin Ndin véltét séhkóiskun vaaran Kun kytket laitteen auton virranléhteeseen tupakansytytin varmista etté sovittimen jannite on sama kuin auton janni te Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut jos laite on pitkàa kayttamatta Irrota verkkolaite pi tamil là kiinni pistokkeesta Àia veda virtajohdosta Para ir diretamente para qualquer título faixa ou capítulo insira o número Durante a reprodução de um VCD com MTV Karaokê pressione as teclas numéricas 0 a 9 para selecionara faixa e pressione ou OK para reproduzi la Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção Infrapunaportti YLEISTÄ Virtalahteet para selecionar o próximo título faixa capítulo Suggestão 4 Role e selecione OSD LANG IDIOMA TELA pressione para selecionar entre as opções de idioma de OSD lämpimään Tällöin CD DVD Ievyjä ei voi toistaa Jätä soitin lämpimään paikkaan kunnes kosteus haihtuu myös CDR CDRW DVD R ja DVD RW Ievy ä título faixa capítulo da seguinte maneira Use as teclas A para realçar a pasta de música selecionada Pressione OK para reproduzi la 3 Selecione GENERAL SETUP CONFIGURAÇÃO GERAL e pressione OK 5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK vaarallisille toiminnoille Tällä soittimella voi toistaa myös DivX videolevyjä Zero Bright Dof Quando um disco tem mais de um título ou faixa é possível mudar de Consulte as seções correspondentes para obter mais informações Após as operações de ligar inserir o disco e fechara porta a tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco Pressione para iniciar a reprodução DivX videoiden Linssi saattaa sumentua jos soitin siirretään nopeasti kylmästä ympäristöstä muutto saattaa altistaa vaarall selle säteilylle tai muille para voltar ao título faixa capítulo anterior 1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho Aseta soitin tukevalle tasaiselle alustalle SETUP Avaa SETUP asetusvalikon Muiden kuin tassa esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten RECURSOS GERAIS Como mudar de título faixa capítulo Como alternar para a configuração do idioma de OSD Países VAROITUS Vermelho FUNÇÕES BÁSICAS Digital Audio Out Você também pode usar a tomada COAXIAL para a saída de áudio digital e i A OPEN Avaa levyl uukun levyn asettamista tai poistamistavarten e as definições FUNÇÕES BÁSICAS FUNÇÕES BÁSICAS Amarelo Tàllà soittimella voit myós katsella JPEG muotoisia valokuvia puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä MENU Näyttää MENU valikkosivun Huomma Kun laitetta kdytetdàn pitkaan sen pinta kuumenee Tamii on normaalia carregamento variam consoante a utilização JPEG tiedostoja sisàltava CD Sijoittaminen Pidä levyluukku aina suljettuna jotta linssi ei pölyynny LANGUAGE Kielen valitsin Audio esquerda Audio direita bateria e o número de ciclos de Audio videokaapeli SUBTITLE Valitsee tekstityksen kielen тж ta эд laa a attaeta ata Àia pura laitetta koska lasersateet saattava vahingoittaa silmia Kaikki huoltotyót on teetettava koulutetulla henkilOlia Jos laitteensisailejoutuu nestetta tai esineita katkaise viltà irrottamalla verkkolaite Vaita laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja siila ne voivat vioittaa laitetta Kuuloturvallisuus Kuuntele kohtuul lisella aanenvoimakkuudella Kuulovoi vahingoittua kuunnellessa kovaaanista musiikkia kuulokkeilla Tarkeaa malleissa joihin sisaityy kuulokkeet Pl ilipsin aanilaitteet noudattavat saadettyja aanitehon enimmaisrajoituksia vain alkuperaismallisilla kuulokkeilla Jos kuulokkeet on vaihdettava suosittelemme etta otat yhteytta jaileenmyyjaan hankkiaksesi alkuperaisia Philips kuulokkeita vastaavan mallin Uikenneturvallisuus Àia kayta laitetta ajon tai pyórailyn aikana siila seurauksena voi olla onnettomuus Àia altista laitetta lammityslaitteesta johtuvalle Iiialliselle lammólle tai suoralle auringonvalolle Tama tuote ei ole vedenpitava Àia paasta soittimen ta uppoamaan veteen Jos soittimen paasee vetta se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua Àia kayta mitaan alkoholia ammoniakkia bentseenia tai hankausaineita si saltava puhdi stusaineita siila ne voivat vahingoittaa laitetta Àia koske laitteen linsseihinl No painel do leitor de DVD prima AV IN OUT Takuu Kantolaukku vain PET825 rnlfirarS Levylla olevasta materiaalista riippuen esimerkiksi elokuvat lOJUSlS videoleikkeet tai TV sarjat levyilia voi olla yksi raita tai useita ooruveto raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja Hakemistojen màdràn ndkee levykotelosta Kayttó on vaivatonta koska soittimessa voi siirtya joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen CD àànilevy WMA MP3 CD levy CD àanileyyt WMA MP3 CD levyt sisàlta vdt va in musiikkiraitoja Voit toistaa niità tavalliseen tapaan kotistereoissa kaukoohjaimen tai pddlaitteen painikkeilla tai television kautta kayttamàllà OSD On Screen Display toimintoa Jos soitin ei lue CD tai DVD Ievyjä oikein pubdista Iinssi jollakin tavallisella CD DVD puhdistuslevyllä ennen kuin viet soittimen korjatta va ksi Muut ANGLE Valitsee DVD kamerakulman Nestekidenaytòn kayttó l b é apresentado no ecrã quando a bateria está a ficar com pouca energia 1 Abra o compartimento de baterias Remova a aba de plástico protetora somente primeira utilização 2 insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche o compartimento RETURN Avaa VCD valikkosivun Kayttòturvallisuus ja huolto durante a carga Verkkolaite Käyttöopas Älä aseta soitinta lämmityslaitt eiden läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon AV OUT SAÍDA DE A V É normal o aquecimento do conjunto de baterias Para evitar danos no leitor desligue o antes de ligar ou desligar o adaptador para automóvel Ao conectar no adaptador de carro isqueiro verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro Kauko ohjain Autosovitin 12 V Ladattavat akut 10 9 Numeronäppäimistö REPEAT Toistaa kappaleen nimikkeen levyn para assistir DVDs ou usar a função de karaokê Suggestão Suggestão Informação sobre os direitos de autor PREPARAÇAO EXPLICAÇÃO GERAL Conexão de equipamentos adicionais fonte de alimentação principal conforme Para evitar danos no leitor desligue o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA Cuidados com o LCD Conexão de fones de ouvido Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou baterias conforme mostrado Pakkauksen purkaminen Tarkista ensin että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat Kannettava DVD soitin DVD video TI T Levylla olevasta materiaalista riippuen esimerkiksi elokuvat videoleikkeettai TV sarjat levyilla voi olla yksi nimike tai useita nimikkeita ja jokaisessa nimikkeessd voi puolestaan olla yksi kappale tai useita kappaleita Kéyttó on vaivatonta koska soittimessa voi siirtya joustavasti ni mi kkeesta tai kappaleesta toiseen Vi leo CD MUTE Mykistää soittimen äänen YLEISTÄ Conexões 1 Desligue o aparelho Coloque o conjunto de Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à fonte de alimentação principal conforme mostrado 1e Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa voivat katsella Näyttöruudun näyttöpaneelin ja kauko ohjaimen ansiosta laite on erittäin belppokäyttöinen PLAY MODE Valitsee soittojärjestyksen asetukset DC IN 9V Virtalähteen liitäntä Aanetve та idei т i шат mi Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää mitä Ievyjä lapsesi A B Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto COAXIL Digitaalisen äänilähdön liitin es tyttaatc tci Acttaatc tci ial aatcswa Ve t хечяупаа te tei a дата a ta i itta a eiaa H Aloittaa toiston jatkaa toistoa ZOOM Suurentaa videokuvan Vaiv Bava iiai Saat käyttöösi kaikki DVD videon ainutlaatuiset ominaisuudet kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset kamerakulmat levystä riippuen AUDIO Kielen valitsin ääni AV IN LIITÄNTÄ Ääni ja videotulon liitin cid t iyc a a vateTTa e c iaa в PREPARAÇAO Conexão e carregamento do conjunto de baterias Uso do adaptador de CA CC AV OUT LIITÄNTÄ Ääni ja videolähdön liitin 0 serviço de garantia diverg e entre países Sol icite mais informações junto do representante local da Philips PREPARAÇAO Alimentação Não cole papéis ou fitas adesivas no disco Mantenha o distante da luz solar direta ou de fontes de calor Guarde o disco em uma caixa adequada após a reprodução Para limpar esfregue do centro para a borda com um pano macio e sem fiapos painikkeilla 4 т п tu Edellinen m tai seuraava kappale tai raita Hidastettu AV IN OUT Videomuodon valitseminen A V TAI S VIDEOOUT UITÁNTÁ A V IN AUX LIITÁNTÁ л VOLUME II Keskeyttää toiston OSD On Screen Display toiminto käytössä pois käytöstä PHONE 1 2 Kuulokeliitäntä Voit va lita náytón kiva su hteeksi 16 9 tai 4 3 elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia Stereo tai monikanavaäänellä levystä ja toistoasetuksista riippuen Haku taaksepäin tai Haku eteenpäin Soittimen oikea puoli Ks kuvia T1 DIGITAL VIDEO ZERO Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada para evitar acúmulo de poeira na lente Compartimento das pilhas INFORMAÇÕES GERAIS Manipulação dos discos Segurança e manutenção Spari ficai ions are subject to change without notice Se o aparelho não ler corretamente CDs DVDs experimente usar um limpador de CD DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá lo para ser consertado Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente ON POWER OFF Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen ÍS Voit sáátáá várejá painikkeilla 4 DVD Video standardien mukaisesti Tämän soittimen avella voit katsella OK Vahvistaa valinnan Zero Bright Dot Desfrute de imagens da mais alta qualidade isentas dos maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD Os ecrãs LCD normalmente Bright Dot apresentam imperfeições denominadascomo pontos brilhantes pela indústria fabricante de LCDs Outrora a presença de um número limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa de LCDs Cornos rigorosos procedimentos de controlo de qualidade da Philips seguidos no fabrico dos nossos leitores de DVD portáteis os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos brilhantes Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos coma garantia Zero Bright Dot da Philips para assegurar uma excelente qualidade do ecrã operações inseguras Fontes de alimentação Trademarks are the properly of Koninklijke Philips Electronics N V or their respective owners SUBTITLE Seletor de idioma das legendas LANGUAGE Seletor de idioma CUIDADO provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido adaptador de carro ou conjunto de baterias recarregáveis Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do local Caso contrário o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques Ao conectar no adaptador de carro isqueiro verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias quando não for utilizara unidade por longos períodos Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA Não puxe o cabo de alimenta çao Respect copyrights Mantenha o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta A 4 Kohdistinylös alas vasemmalle oikealle O Voit saataa kirkkautta painikkeilla 4 Disco DivX Vídeo _ Тт 75Г1 Também é possível exibir discos com vídeo DivX neste a parelho Produto DivX Íertifieê oficial _ 1 J Reproduz DivX 5 DivX 4 DivX 3 e conteúdos de vídeo DivX VOD Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme Kannettava DVD soitin Kannettava DVD soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten VOLt Äänenvoimakkuuden muuttaminen Soittimen vasen puoli Ks kuvia Ti NÁYTTÓ Náytón valitseminen CD com arquivos JPEG Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho Posicionamento RETURN Para a página de menus do VCD ANGLE Seleciona o ângulo da câmera do DVD A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de INF0RMAÇ0ES GERAIS Be responsible ã MUTE Corta o som do aparelho REPEAT Repete o capitulo titulo disco Kauko ohjain Ks kuvia 7 tunnistin VIDEO CD deáudio MP3 WMA Os CDs de áudi 0 MP3 WMA contêm apenas faixas com músicas Você pode reproduzi las do modo convencional usando um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e ou unidade principal ou via TV usando a função OSD Exibição na tela DVD Player portátil Controle remoto Adaptador de carro 12V Adaptador de CA Conjunto de baterias recarregáveis Manual do usuário Garantia Cabo de áudio video Bolsa para transporte para PET825 POWER CHG IR Virran ja latauksen ilmaisin ja Kauko ohjainsignaalin MEND Náyttáá MENU valikkosivun CD devideo Dependendo do material gravado no disco filme clipes seriado etc poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais índices conforme indicado na caixa do disco Para facilitar o acesso o aparelho permitea movimentação entre faixas e índices Primeiramente verifique seu conteúdo conforme listado abaixo Soittimen etupuoli Ks kuvia T OSD On Screen Display toiminto taytóssá pois kaytosta DVD Video Dependendo do material gravado no disco filme clipes seriado etc esses discos poderão ter um ou mais Títulos e cada um deles com um ou mais Capítulos Pa ra facilitar o acesso o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos Como desembalar tela ligado desligado 7 0 9 Teclado numérico 6 VOLUME Além do disco DVD VIdeo você também poderá reproduzir todos os CDs devídeo e áudio inclusive CDR CDRW DVD R e DVD RW E mais o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On Screen Display Exibição na tela o visor e o controle remoto Inicia retoma a reprodução Pressione duas vezes para parar a reprodução Pesquisa de trás para frente ou pesquisa de frente para trás OSD USD Exibição na Câmera lenta Formatos de discos reproduzíveis Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD Com isso você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou muiticanais dependendo do disco e da configuração da reprodução Todos os recursos exclusivos da função DVD Video como seleção de faixa de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera novamente dependendo do disco estão incluídos H H Para capítulos faixas ou títulos anteriores MV ou próximos Päälaitteen painikkeet Ks kuvia T Seu DVD Player portátil m O m o n un m öo ud n o ud ud n muu uo np n m o m n nn o mo u n h n pd uu n m n muu o o m n öd n

Скачать