Philips PET821/04 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Bright dot 1
- Cuidado 1
- Eyxtipiõio xpn 4ç руководство пользователя 1
- Käyttöoppaita 1
- Manual do usuàrio 1
- Pet821 с 12 28 05 11 56 am page 1 1
- Philips 1
- Portable dvd player 1
- Português visão geral funcional 1
- Varoitus 1
- ______________ 1
- __________________ 1
- Беларусь 1
- Россия 1
- Brignt dot 2
- Huupion kwòiko 2
- Pet821 с 12 28 05 11 56 am page 2 2
- Zero bright dot 2
- Осторожно 2
- Отсек для батареек 2
- Проблема решение 2
Похожие устройства
- Philips PET725/58 Инструкция по эксплуатации
- Philips EXP 2460/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 8150 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 6695 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 6645 Инструкция по эксплуатации
- Philips HQ 481 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL9500/00 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S20 Описание
- Office Kit S20 Инструкция
- Philips 170A7FS/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips MC-D295/12 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S22 Описание
- Office Kit S22 Инструкция
- Philips 26 PF 3320/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PF 5321/12 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S30 Описание
- Office Kit S30 Инструкция
- Philips PET725/04 Инструкция по эксплуатации
- Philips PET1002/04 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL4100/00 Инструкция по эксплуатации
pet821 С 12 28 05 11 56 AM Page 1 Português VISÃO GERAL FUNCIONAL VISÃO GERAL FUNCIONAL CONTROLE REMOTO INTRODUÇÃO Suomi INTRODUÇÃO TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA TIETOJA LAITTEEN TOIMINNASTA JOHDANTO KAUKO OHJAIN JOHDANTO PET821 Portable DVD Player PET825 Controles principais da unidade vide figuras T OSD OSD Exibição na tela ligado desligado Manual do usuàrio Controle remoto vide figuras 7 Frente do aparelho vide figuras Ti POWER CHG IR Indicador de energia e de carga e Sensor remoto direita OK Confirma a seleção MENU Exibe a página MENU Käyttöoppaita Esquerda do aparelho vide figuras 71 MONITOR eyXtipiõio XPn 4Ç Руководство пользователя Visor de seleção 21 VOLt Ajustar o volume ON POWER OFF Alterna o aparelho entre os modos ligado O Para ajustar o brilho com 4 e desligado Para ajustar a cor com 4 Para ajustar a tela de 16 9 ou 4 3 com 4 AV IN OUT Formato do vídeo selecionado Direita do aparelho vide figuras T PHONE 1 2 Tomada para auscultadores A V of S VIDEO DUT SAÍDA DE A V OU S VÍDEO A V IN AUX ENTRADADE A V AV OUT SAÍDA DE A V Tomada de salda de áudio vídeo A 4 Cursor para cima para baixo para a esquerda para a direita OK Ccif rã a eeçãc A 4 Cursor para cima para baixo para a esquerda para a AV IN ENTRADA DE A V Tomada de entrada de A V II Pausa a reprodução AUDIO Seletor de idioma Z00M Amplia a imagem de áudio no vídeo A B Para repetir ou reiniciar uma seqúência em um titulo PLAY MODE Seleciona opções de ordem de reprodução COAXIL Tomada de salda de áudio digital A Fta eve ir DC IN 9V Soquete de alimentação a ra a e od nac 7 H ira eteraa et odiçac ess cm d v z ta a ca a a e od içac aarart ut fa a cittic ade c e a cJ ÉX TC A OPEN Abre a porta do disco para inserção ou remoção de um disco PHILIPS MENU Exibe a página MENU SETUP Entra no menu SETUP CONFIGURAÇÃO procedimentos dilerentes dos descritos neste manual podem Porta de infravermelhos 2005 Koninklijke Philips Eleclroncs N V All rights resented http www philips com Printed in China A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente Nesse caso não será possível reproduzir CDs DVDs Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar se Não desmonte a unidade os raios laser são perigosos para os olhos Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados Eri caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê la a impactos fortes Sue possam causar mau funcionamento egurança auditiva ouça num volume moderado utilizar auriculares num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição Importante para modelos com fones de ouvido incluídos A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares com o modelo de auriculares original fornecido Se for necessário proceder ã sua substituição recomendamos que entre em contacto com o seu revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips Segurança no trânsito não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta pois você poderá causar um acidente Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol Este produto não é à prova d água Não deixe cair o produto ou permita que caiam objectos no produto O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool amoníaco benzina ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade Não toque na lentel Nota Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo a superfície ficará aquecida Isso é normal PREPARAÇÃO PHONE 2 do aparelho 2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à Suggestão Desligue o aparelho antes de conectá lo a qualquer mostrado Carregue até que o indicador vermelho equipamento adicional se desligue aproximadamente 4 5 a 6 5 horas Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador quando a unidade for carregada desligada 0 LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisâo Você pode no entanto ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes vermelho azul verde constantemente exibidos no LCD Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é uma falha Informação relativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessárioA embalagem pode ser facilmente separada em materiais cartão polistireno PET e plástico 0 aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada Queira por favor respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem pilhas gastas e equipamento obsoleto Uso do adaptador de carro Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro Como soltar o conjunto de baterias Como ligar o controle remoto 1 Desligue o aparelho DivX DivX Certified e os logótipos associados são marcas registadas da DivXNetworks Inc e são utilizadas sob licença Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet CDs VCDs DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e ou em outros países para seleccionar A VOUT 2 Desconecte o adaptador de CA AVIN ENTRADA DE A V 3 Vire o aparelho para baixo No painel do leitor de DVD prima AV IN OUT 4 Pressione a trava do conjunto de baterias O para seleccionar A V IN AUX Entrada A V 5 Retire o conjunto de baterias deslizando o para AUSCULTADORES fora conforme mostrado CUIDADO O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão do compartimento ou o estouro das baterias Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituida Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente A utilização incorrecta das pilhas pode provocara fuga de electrólito e a corro sã do compartimento ou causara explosão das pilhas Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo As baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de carregamento e podem possivelmente necessitar de serem substituidas O tempo de duração da Suggestão Reprodução de um disco DVD Reprodução de discos MP3 WMA Inglês é o idioma padrão do OSD Exibição na tela do aparelho Você pode escolher Inglês Francês Espanhol Alemão Chinês simplificado ou Chinês tradicional para o OSD do aparelho Após as operações de ligar inserir o disco e fechar a porta a reprodução é iniciada automaticamenteA tela mostra o tipo de disco colocado Talvez o disco solicite que você selecione um item em um menu Use as teclas A para realçar sua seleção e pressione OK Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3 WMA Consulte os manuais do usuário dos equipamentos adicionais para obter Opções de idioma de OSD Europeu Inqlês Francês Espanhol Alemão Americano Inqlês Francês Espanhol Costa Pacífica da Ásia mais informações sobre conexão Os aparelhos suportam televisores NTSC PAL AUTO Inglês Chinês Tradicional Chinês Simplificado Nota Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões diferentes todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um código desse tipo opcional Se você colocar um disco com código de região diferente daquele do seu aparelho verá o aviso de código de região na tela O disco não será reproduzido e deverá ser retirado 2 Pressione SET UP para abrir o menu de configuração Sobre este manual Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player Entretanto a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou permite apenas uma operação limitada durante a reprodução Nesses casos o aparelho não responde a todos os comandos de operação Quando isso ocorrer consulte as instruções contidas na embalagem do disco Quando a tela exibe um indicador 0 a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco Pressione rapidamente durante a reprodução Pressione m rapidamente durante a reprodução Como carregar discos e ligar o aparelho 1 Pressione OPEN para abrira porta do compartimento de discos Use as teclas A para realçar a pasta de imagem selecionada Pressione OK Usando se toda a tela será exibido um a um o restante dos arquivos JPEG localizados na pasta atual 3 Empurre suavemente a porta Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução RECURSOS GERAIS Verificação do conteúdo dos discos DVD vídeo Menus Para repetir ou reiniciar uma seqúência em um título Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos 0 recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas A para realçar sua seleção e pressione OK Pressione A B no ponto de partida escolhido 0 indicador 0 A aparece na tela 0 indicador AB aparece na tela e a seqúência a ser repetida tem início Pressione OK lub para retomar a reprodução normal para DVDs somente Pressione A В novamente para fechar a seqúência Alteração da saída de áudio Modos de reprodução Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir xI Mono esq_________ x2 Monodir x3 Mono misto x4 Stereo x 3 Programada ZOOM A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir Zoom x 1 Zoomx3 Zoom x 5 Zoom x Pressione PLAY MODE repetidamente para ver as seguintes opções de ordem de reprodução x I Reprodução aleatória x 2 Aleatória____________________ 2X Zoom x 2 4X Zoom x 4 1 3 Zoom x b modo de exibição normal 3X 17 174 8 X de trás para frente 8 Xde frente para trás 16 X de trás para frente 16 X de frente para trás Use 0 9 e OK para inserir configurações específicas Controle do volume Mudo 2 Use as teclas A para realçar sua seleção Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para FILE Diqite o número do arquivo desejado GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras TITLE inserir o número do título desejado AUDIO SETUP selecionar opções de áudio selecionar opções de ângulo da câmera Ö 1 4 PREFERENCES PASSWORD SETUP 4 Pressione SETUP para sair TT TIME inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um título Configuração geral inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um capítulo selecionar opções de repetição TIME DISP selecionar opções de tempo de exibição selecionar opções de senha nível do menu anterior Diqite a hora do início da reprodução do arquivo REPEAT selecionar preferências de reprodução 3 Pressione 4 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao HORA DO ARQUIVO CH TIME Pressione LANGUAGE Se o disco atual tiver diferentes opções de idioma elas aparecerão na tela Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao idioma desejado Repetir 1 Pressione SETUP Uma lista de recursos é mostrada Ângulo da câmera Como mudar o idioma Pressione MUTE urna vez para cortar о volume do som no aparelho Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso Use as teclas A T para realçar sua seleção e pressione OK Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para ANGLE 4 Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Дата поступления в ремонт ___________________________________________ талона Card м 1537000 РОССИЯ PHILIPS БЕЛАРУСЬ Дата окончания ремонта _____________________________________________ квитанции ______________________________________________________ Вид неисправности __________________________________________________ БЫТОВАЯ ЭЛЕКТРОНИКА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН warranty card ИЗДЕЛИЕ item МОДЕЛЬ typeversion _______________________________ ___ SPEAKER SETUP DOLBY DIGITAL SETUP RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se o DVD Video Player aparentar algum defeito consulte primeiro esta lista de verificação Tal vez algum detalhe tenha passado despercebido selecionar opções de alto falante selecionar opções de som dolby CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador 3D PROCESSING selecionar opções de som surround Pressione 4 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Quando o cursor realçar essas confiouracões oressione OK oara Подпись СЕРИЙНЫЙ serial ft_______________________________________________ Штамп сервис центра ДАТА ПРОДАЖИ dale of purchase ФИРМА ПРОДАВЕЦ seller ___________________________________________ Дата поступления в ремонт ___________________________________________ ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА sellers signature Дата окончания ремонта _____________________________________________ квитанции ______________________________________________________ ПЕЧАТЬ ПРОДАВЦА sellersstamp Вид неисправности __________________________________________________ Настоящий талон действителен только при наличии печати и заполнения всех приведенных выше граф This card is only valid v hen all information is filed in and the stamp is present AUDIO selecionar oocões de idioma de áudio SUBTITLE selecionar opções de idioma para leqendas DISC MENU selecionar oocões de idioma oara menus do disco PARENTAL selecionar oocões de bloaueio familiar DivX VOD Obter DivX ID oara VOD POUPANÇA DE ENERGIA active o modo de poupança de energia quando estiver a utilizar a reprodução alimentada por pilhas______________ DEFAULT Restaurar configurações de fábrica Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior Nota As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o modo de senha estiver desativado I RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Solução Verifique se ambas as tomadas do cabo principal estão conectadas corretamente Verifique se há energia na tomada CA conectando ali outro aparelho Verifique se o conjunto de baterias está inserido corretamente Verifique seo adaptador de cairo está conectado corretamente Imagem distorcida Verifique se há marcas de dedo no disco e limpe o com um pano macio esfregando do centro para a borda Às vezes pode ocorrer uma leve distorção de imagem Isso não é uma falha Imagem completamente AconfiguraçâoNTSC PAL pode estar ПОКУПАТЕЛЬ buyer ________________________________________________ АДРЕС address ____________________________________________________ Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para usando um amplificador HiFi experimente PW MODE alternar senha entre ligado desligado outra fonte sonora PASSWORD alterar a senha existente padrão 99999 ТЕЛЕФОН telephone ________________________________________________ Штамп сервис центра Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior 4 Kytke soittimeen virta siirHmJIla VIRTAPAINIKE asentoon ON YLEISET OMINAISUUDET Voit mykistää soittimen äänenvoimakkuuden painamalla MUTE painiketta Voit poistaa mykistyksen painamalla MUTE painiketta uudelleen Comprimento de onda do laser 650nm Sistema de vídeo NTSC PAL AUTO responde ao controle para o sensor existente na parte frontal do remoto aparelho Evite qualquer obstáculo que Resposta em frequência 20Hz 20KHz ldB possa interferir no trajeto do sinal Relação sinal ruído 85dB Verifique ou substitua as baterias Distorção de áudio ruído s 80 IKHz Separação de canais Faixa dinâmica com o televisor usado PAL NTSC DVD toiminnot toistaa kappaleen toistaa nimikkeen toistaa kaikki peruuttaa toiston 1 Zoom x 2 zoom x 4 Zoom x 6 3X 1 2 n 85dB P OK 80dB AUD O I0KQ PARENTA Saída de vídeo Nível de saída IVp p 20 D X VOD Impedância de carga 75Q comandos de da reprodução contidas na embalagem do disco especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio Verifique as conexões de áudio Se estiver aquecido longo tempo a superfície ficará aquecida Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo Isso é normal 32Xeteenp3in normaali nopeus normaali nopeus Voit hienosäätää asetuksia SETUP toiminnoilla ja varmistaa näin mahdollisimman hienon katselu ja kuunteluelämyksen Korosta valinta painikkeilla А Т Ч ja paina Sitten OK painiketta 1 Paina OSD painiketta toiston aikana Näyttöön tulee näkyviin ominaisuusluettelo 1 Paina SETUP painiketta Näyttöön tulee ominaisuusluettelo 2 Korosta valinta painikkeilla A esimerkiksi kamerakulma puhuttu kieli ja tekstitysasetukset sekä FILE Näppäile haluamasi tiedoston numero TITLE anna haluamasi nimikkeen numero CHAPTER anna haluamasi kappaleen numero AUDIO valitse ääniasetukset Painamalla OK painiketta voit valita sopivan asetuksen kun kohdistin on sen kohdalla SUBTITLE valitse tekstitysasetukset käytettävissä olevat kulmat ja näytössä oleva kulma ANGLE valitse kamerakulman asetukset x3 ohjelma Voit halutessasi muuttaa kamerakulmaa FILE TIME näppäile tiedoston toistoajan aloituskohta TT TIME anna nimikkeen toiston aloitusaika Anna asetukset numeropainikkeilla 0 9 ja OK öl 1 4 Etsi haluamasi kamerakulma painamalla toistuvasti ANGLE painiketta Äänenvoimakkuuden säätö Voit palata normaaliin katselukulmaan painamalla toistuvasti GENERAL SETUP valitse näyttöasetukset ja muut asetukset AUDIO SETUP valitse ääniasetukset PREFERENCES valitse toistoasetukset PASSWORD SETUP valitse salasana asetukset 3 Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasorie painamalla painiketta 4 CH TIME anna kappaleen toiston aloitusaika REPEAT valitse toisto asetukset TIME DISP valitse kelloasetukset 4 Poistu painamalla SETUP painiketta Yleiset asetukset Paina OK painiketta tor kohdistin on oikean asetuksen kohdalla TV DISPLAY valitse näyttösuhde TV TYPE valitse ulkoisen television videostandardi OSD LANG valitse nävttökieli 4 Poista nykyinen asetus tai palaa valikon edelliselle tasorie painamalla painiketta 4 SPDIF valitse dig itaaliset ääniasetukset 5 Poistu painamalla OSD painiketta CAPTIONS valitse tek st ias etukset SCREEN SAVER valitse näytönsäästäjän asetukset painiketta I V ANMÄÄR TYS V ANMÄÄR TYS O m m R L o m m n u m T m S n P OK E n hdö T n TV uudu n o uu u u NTSC PA T m T on m H KH KH K T T D SETUP B m B Ä m K T T m m So n un uu mp m V K V K B B V dg V m m K m T m m E m m m m m V F NTSC PA AUTO S m PH L PS p d u o u Muu K vaihda nykyinen salasana oletus 99999 C T PA NTSC V Comunidade Europeia relativamente a interferências de rádio m V K m T m A m m u V W m m P PWM DE PASSWORD m T T So n o m n o om n o h n K D X D O DVD CD n u n mu on n T DC V m m m mm So n u o oh m n om n o h n u T V RRANSÄÄSTÖ H V m K Ong m V V V m m T T DEFAU T o o m M m P P T T VOD M R m E NOTES TEKN SKE DATA m D S m L VAHO TUS À m Todos os direitos reservados Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela 32 X taaksepain SETUP ASETUSTOIMINNOT näyttöön tulee näkyviin kamerakulmakuvake josta selviää Ä n Quando o aparelho estiver em uso por 8 X eleenpain ISXeteenpam painiketta x 1 iärjestyksenvaihto___________ x2 satunnaistoisto D SC MENU Impedância de carga operação 4 X e tee npai n 8 X taaksepai n 16 X taaksepam Voit poistaa nykyisen asetuksen tai palata valikon edelliselle tasorie painamalla SUBT T E A PHILIPS reserva se o direito de efetuar alterações de design e 4 X taaksepai n Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai Paina MENU painiketta Valikkovaihtoehtoja voivat olla ANGLE painiketta kunnes näytössä ei näy kamerakulmaan liitlyvää viestiä m Verifique no menu SETUP CD NFIGU RAÇÃO Consulte as instruções sobre o período ________________________IH _________________ ZXtaaksepóm ZXeteenpóin K Painamalla OK painiketta voitvalita sopivan asetuksen kun kohdistin on sen koh dalla Jos levyssä on jaksoja jotka on kuvattu eri kamerakulmista DIO ZOOM V digital As operações não são aceitas pelo disco Painamalla toistuvasti painiketta H voit valita eteenpéin haun asetukset Painamalla toistuvasti painiketta Mvoit valita taaksepóin haun asetukset MENU painiketta Voit muuttaa levyn toistoasetuksia kauko ohjaimen lisäksi myös näytössä DVD D PROCESS NG Nível de saída 2V 10 responde a todos os Search Voit periata kuvaa vasemmalle tai oikealle painikkeella Voit palata diaesitksen aikana takaisin kansiondkymddn painamalla 0SD T0IMINN0T Kamerakulma Painamalla PLAY MODE painiketta toistuvasti voitvalita seuraavat toistojärjestysasetukset V4 CHANNE EQUA ZER Saída de áudio áudio analógico 0 aparelho não Voit periata kuvaa ylds tai alaspain painikkeella A VCD toiminnot toistaa raidan toistaa kaikki peruuttaa toiston DO BY D G TA SETUP Verifique as conexões digitais ativada Kun naytOssa nakyy kuvake voit toistaa kuvia kuva kuvalta Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK painiketta 2 Korosta valinta painikkeilla A lopetuskohdassa m Não há áudio na salda se a saída digital está definida como Koko rdytón asetuksen avulla voi katsella kaikkia valitussa kansiossa olevia Levyvalikko Lopeta painamalla uudelleen painiketta А В SETUP ASETUSTOIMINNOT P Saída NaytOssa nakyy Ilk Painamalla toistuvasti REPEAT painiketta voit valita seuraavat toistoasetukset SPEAKER SETUP 0 50 C 32 122 F Pysaytyskuva valokuva____________________ 11x2 3 Anna asetukset numeropainikkeilla 0 9 CC 9V 2 2A Faixa de temperatura de operação II x 1 Paina OK painiketta Kielen vaihtaminen Alimentação 30W Korosta valitsemasi kuvakansio painamalla painikkeita A 4 laitteen päälle mitään esineitä jotka voivat vahingoittaa sitä Tällaisia Paina painiketta A В uudelleen haluamassasi x 4 Stereo selecionar opções de áudio digital Consumo de energia Voit siirtya valokuva ja kuva kuvalta asetuksiin kun painat toistuvasti painiketta It Laitteen päälle ei saa roiskua vettâ tai muita nesteitä Älä aseta Paina lopuksi OK painiketta Atulee näkyviin näyttöön Painamalla toistuvasti AUDIO painiketta voitvalita seuraavatääniasetukset x I mono vasen_______________x 2 mono oikea SPDIF Verifique se o disco tem algum defeito JPEG levyjen toistaminen Paina toista raita painamalla painikkeita OK nimikkeen kappaleet Mykistys DADOS TECNICOS Valokuva ja kuva kuvalta Korosta valitsemasi musiikkikansio painamalla painikkeita A 4 Huomma Kaikki kuvatut toiminnot voi suorittaa kauko ohjaimella ellei toisin mainila Toistotilat selecionar o idioma do OSD Exibição na tela I Kopiointisuojattuja WMA tiedostoja ei voi toistaa Äänenvoimakkuuden säädöstä raitojen chinami sesta hakutoi mi nnoista toistosta painikkeita A Korosta valintasi painamalla sopivaa numeropainiketta tai painikkeilla A 4 Paina A B painikkeita haluamassasi aloituskohdassa Äänilähdön muuttaminen OSD LANG selecionar opções de protetor de tela VIHJE Jos levylia on useampi kuin yksi nimike tai kappale voit siirtya toiseen nimikkeeseen raitaan kappaleeseenseuraavasti Valitse seuraava nimike7raita kappale painamalla toiston aikana lyhyesti painiketta Voit siirtya taaksepain edelliseen nimikkeeseen raitaa kappaleeseen painamallatoiston aikana lyhyesti painiketta i Voit siirtya suoraan mihintahansa nimikkeeseen raitaan kappaleeseen antamalla numeropainikkeiIla 0 9 sita vastaavan numeron Usätietoja on toisaalla oppaassa esimerkiksi DVD N ERITYISOMINAISUUDET vain DVD Paina OK painiket disco DVD ou CD de vídeo YLEISET OMINAISUUDET Toiseen nimikkeeseen raitaan kappaleeseen siirtyminen esineitä ovat esimerkiksi nestettä sisältävät astiat tai palavat kynttilät Voit palata normaaliin toistoon painamalla OK tai painiketta x 3 mono sekoitettu Audio Vasen Väri Keltainen Valkoinen Punainen mukaan Kaikki DivX VOD palvelusta ladatut videot voidaan toistaa vain tana DVDjarjestel malia AB tulee näkyviin näyttöön ja toi stettava jakso alkaa Ääniasetukset em preto e branco com Liitäntä Video lukumããrã vaihtelee käytön ja asetusten VAROITUS valikkotoiminnon avulla voit suorittaa valintoja näissä valikoissa 0 94 kg 2 Ib Use somente discos formatados de acordo Paristojen käyttöikä ja latauskertojen Il Raidan toistaminen tai jakson jatkuva toisto selecionar padrão de vídeo do televisor externo SCREEN SAVER Rekisterùintikoodi n avulla voit ostaa ja vuokrata videoita DivX VOD paIvelusta osoitteessa www divx com vnd Noudata ohjeita ja lataa video CD R levylIe Tamàn jdlkeen voit toistaa levyn tàllà DVD jàrjestelmai la Painamalla kerran tai toi stuvasti painiketta voit vai ita hidastetun toiston asetukset 1 2 xtaaksepäin X1 1 2 x5x2 1 4 x6 1 4 xtaakse pam x3 1 8 X 1 8 x taaksepäin x4 1 1Б xB 1 1б xtaaksepäin TV TYPE selecionar opções de caption 3 Sulje luukku tyiintamalla sita kevyesti Levyssä saattaa olla valikko kullekin nimikkeelle ja kappaleelle DVD n selecionar a proporção da exibição CAPTIONS Rekisterùi ntikoodi tulee ndyttóón Repeat A В 22x17 7x3 2 cm Imagem distorcida ou paristo akut tãytyy lopulta vaihtaa Voit siirtya kuvien esikatseluun painamalla painiketta Voit korostaa esikatselukuvan ja toyttàd nàytón toimintoja painamalla 2 Aseta valitsemasi levy myds kaksipuoliset DVD levyt asemaan tekstipuoli ylCspSin Varmista etta levy on kunnolla paikallaan On normaalia että toiston aikana kuuluu mekaanista ääntä das configurações da TV e do DVD Configuração de senha Подпись DivX V0D palvelun valitseminen SETUP asetusvalikosta YLEISET OMINAISUUDET Peso experimentando um outro latauskertojen mããrã on rajallinen ja JPEG tiedostoja yksi kerrallaan Voit kiertaa kuvaa painikkeella Hidastettu Dimensões 0 aparelho parece Não há som 1 Avaa levyluukku painamalla OPEN painiketta Soittimessa on seikeó valikkojen selausjérjestelmd joka opastaa sinua erilaisten asetusten ja toimintojen suorittamisessa Voit ottaa toiminnon kayttóón tai pois kaytósta toimintopainikkeiIla Voit selata valikkoja kayttamaila painiketta A A Vahvista valinta painamalla painiketta OK Solução Aponte o control e remoto diretamente Ladattavien paristojen akkujen ja satunnaistoi stosta Huomma DVD elokuvat julkaistaan yleensS eri puolilla maailmaa eri aikaan joten kaikissa soittimissa on aluekoodit ja levyissé voi olla valinnainen aluekoodi Jos lataat levyn jonka aluekoodi poikkeaa soittimen koodista nóyttóón tulee siità ilmoitus Levyd ei mi toistaa ja se on poistettava Philips toimittaa DivX VOD Video on Demand r rekisterilintikoodin jolla voit vuokrata ja ostaa videoita DivX VOD palvel uri a Lisi tietoja on osoitteessa www divx com vod VIHJE Verifique se a etiqueta do disco está voltada reproduzido para cima AV IN OUT DVD soittimen paneelissa VAKI0T0IMINN0T DivX levyn toistaminen Valikkorakenne 0 disco não é reproduzido distorcida não há cor com o status errado Faça a correspondência no ecrã da televisão VAfíDITUS Paristot sisältävätkemiallisia aineita oten ne on hävitettävä asianmukaisella tavalla Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa rájáhdysvaaran Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan paristoon Paristojen vããrã käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen halkeamisen Poista paristot jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan Toistettaessa VCD Ievyjd MTV Karaokessa valitse raita numeropainikkeilla 9 9 toista raita painamalla painikkeita tai OK Voit palata haluamaasi valikkoon painamalla RETURN painiketta Kaynnistaminen ja levyjen lataaminen Elici munta todeta kaikki komennot voi antaa kauko ohjaimella Osoita kauko ohjaimella kohti soitinta ja varmista ettei infrapunasateen reitillà ole esteità Jos paalaitteessa on vastaavat painikkeet voit kayttaa myós niità Sintomas Umpe o disco Valitse A V IN A V SISÄÄN AUX painamalla 4 Paina akkulokeron lukituspainiketta О 5 Liu uta akku pois kuvan osoittamalla tavalla Kun laitteeseen on kytketty virta levy on asetettu laitteeseen ja luukku on suljettu néytóssé nékyy levyn tyyppi seto tietoja levyn sisari Osta Aloita toisto painamalla painiketta 5 Valitse haluamasi kieli ja paina OK painiketta Kauko ohjaimen kàyttàminen X1 x2 xJ x4 0 aparelho não Sem energia Preferências AV IN LIITÄNTÄ 3 Käännä soitin ylösalaisin 7 CD àanilevyn tai video CD levyn toistaminen 4 Selaa ja valitse NÄYTTÖKIELET ja valitse Sitten näytön kieli painamalla painiketta Tàssd kayttóoppaassa on perusohjeettaman DVD soittimen kaytósta Jotkut DVD levyt on kuitenkin tehty siten etta niiden toistaminen edellyttaa erityistoimia tai etta niiden kayttóa on rajoitettu Tailaisessa tapauksessa soitin ei aina toteuta kaikkia komentoja Tutustu silloin levyn kansilehdessa olevin ohjeisi in anterior AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o sistema você mesmo isso anulará a garantia Se surgir uma falha verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir antes de levar o aparelho para reparação Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica Sintomas 1 Kytke soittimeen virta siirtämällä VIRTAPAINIKE asentoon ON TV DISPLAY Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção desejada para as legendas Configuração de áudio Tyynenmeren puoleinen Aasia Englanti Perinteinen kiina Yksinkertaistettu kiina käyttöoppaissa Zoom x 1 2X zoom x 3 4X Zoom x 5 1 J Zoom x 7 normaali näkymä Pressione para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu Pressione SUBTITLES Se o disco atual tiver diferentes opções de legendas elas aparecerão na tela Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para 2 Irrota verkkolaite Repeat 5 Pressione OSD para sair OPERAÇÕES DE SETUP CONFIGURAÇÃO Данные о произведенном ремонте DVD soittimen paneelissa Akun irrottaminen VAKI0T0IMINN0T Amerikka_____________________ Eiwlanti Ranska Esparp_________________________ Zoom toiminnon avulla voit suurentaa videokuvaa ja panoroida suurennetussa kuvassa Painamalla toistuvasti ZOOM painiketta voit valila seuraavat zoomausasetukset Legendas Ações de VCD repele a faixa repete tudo cancela a repetição Valitse A VOUT painamalla AV IN OUT Tekijanoikeustiedot Eurooppa____________________ Englanti Ranska Espania Saksa_________________ ZOOM Quando o cursor realçar essas configurações pressione OK para 3 Use 0 9 para inserir configurações específicas Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição _______ Ações de DVD x1 repete o capítulo x2 repete o titulo x3 repete tudo 74 cancela a repetição CZh näkyy näytöllä kun pariston varaus on vähissä 1 Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen Maat________________________ OSD toiminnon kieliasetukset_____________________ Usätietoja liitännöistä on lisälaitteiden 32 X de frente para trás Menu do disco selecionar opções de leqenda AV OUT LIITÄNTÄ VIHJE VAKI0T0IMINN0T Tietoja tasta kàyttóoppaasta Para otimizar uma reprodução use SETUP para ajustar suas configurações 1 Pressione OSD durante a reprodução de um disco Uma lista de recursos é mostrada SUBTITLE ja katsella DVD Ievyjä tai laulaa karaokea Kauko ohjaimen virtalähde äänilähdössä myös OPERAÇÕES DE SETUP CONFIGURAÇÃO 2 Use as teclas A T para realçar sua seleção Se o disco contiver seqúências gravadas em diferentes ângulos da câmera aparecerá o ícone de ângulo mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que está sendo exibido Você poderá escolher o ângulo desejado Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de exibição desejado Para retomar o ângulo de exibição normal pressione ANG repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem relacionada ao ângulo Akun lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia VIHJE H___________________ M______________ velocidade normal velocidade normal selecionar opções de áudio Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu autosovitin soittimeen ja auton tupakansytyttimeen MP3 WMA levyjen toistaminen para frente 32 X de trás para frente inserir o número do capítulo desejado muihin laitteisiin Voit kytkeä soittimen tel evisioon tai kaiuttimeen Seuraavat toisto ominaisuudet ovat käytettävissä WMA MP3 CD levyissä trás Pressione M repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás sobre este equipamento nada que possa vir a danificá lo por exemplo AUDIO Katkaise laitteen virta ennen kuin kytket sen Il 2 Asenna koteloon yksi 3 V litium paristo tyyppi CR2025 ja sulje lokero 3 Valitse YLEISET ASETUKSET ja paina OK painiketta 0 equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos Não coloque CHAPTER Lisälaitteiden kytkeminen sammuu latautuminen kestää nein 4 5 6 5 tuntia virran katkaisusta Autosovittimen käyttäminen 1 Avaa akkulokero Poista muovinen suojakalvo vain ensimmäisellä kerralla Windows Media ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkeja tai rekisteróityja tavaramerkkeja Yhdysvalloissa ja tai muissa maissa Pressione M repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para Além de usar as teclas do controle remoto você também pode mudar as opções de reprodução de um disco no OSD Pressione MENU O menu pode listar por exemplo ângulos da câmera opções de idioma e de legendas e também capítulos contidos no título tavalla Lataa akkua kunnes punainen merkkivalo Toisto alkaa automaattisesti kun laitteeseen on kytketty virta levy asetettu laitteeseen ja luukku suljettu Levyn tyyppi nàkyy nàytóssS Levy saattaa pyytaa sinua valitsemaan vali tosta kohteen Korosta valinta painikkeilla A 4 ja paina sitten OK painiketta objetos contendo líquidos e velas acesas ___________________________________ Pressione A B novamente no ponto final escolhido liittimeen soittimeen ja virtalähteeseen kuvan osoittamalla 1 1 Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jatetty pois Pakkaus voidaan erottaa helposti materiaaliksi palivi polystyreeni PET ja muovi Laitteesi sisaitaa materiaaleja jotka voidaan kierrattaa jos niiden hajoitus annetaan tahan tehtavaan erikoistuneen yhtión suoritettavaksi Noudata paikallisia pakkausmateriaalien tyhjien paristojen ja kaytósta poistettujen laitteiden havitysta koskevia saannóksia de imagem estática e passagem de quadros um a um OPERAÇOES DO OSD Pressione uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em câmera lenta x 1_______1 2_________ x 5 1 2 x retroativa x 2 174 76 1 4 x retroativa 73 173 1 8 x retroativa 74 17TB 77 1 16 x retroativa 2 Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu verkkolaite DVD levyn toistaminen 4 X de trás para frente4 Xde frente para trás RECURSOS ESPECIAIS DO DVD Repetir A В Д_____ w I j s з г г aУ OSD toiminnon kieliasetukset Pressione OK lub para retomar a reprodução normal RECURSOS GERAIS Kuulokkeiden kytkeminen Kytke kuulokkeet soittimen PHONE 1 tai PHONE 2 Soittimen oletusnäyttökieli on englanti Voit valila näyttökieleksi myós jonkin seuraavista englanti ranska saksa yksinkertainen kiina tai perinteinen kiina 2 X de trá s pa ra f rente_____ 2 X de f rente pa ra trá s Todos os vídeos baixados do DivX VOD só podem ser reproduzidos neste DVD player Liitännät osoittamalla tavalla Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen tupakansytytin varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite DivX DivX Certified ja niiden logot ovat DivXNetworks Inc n tavaramerkkeja joiden kayttóón Philipsilia on lisenssi Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa palvelu tuote tai rekisteróityja Internet ja CD VCD DVD talienteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla teki janoikeuslakien ja kan sa inva listen sopimusten vastaista Voit käyttää digitaalisessa Voit nauttia korkealaatuisesta LCD näytön kuvasta jossa ei ole kirkkaita pisteitä Näitä LCD näytön pisteitä kutsutaan kuolleiksi I I pikseleiksi Aiemmin pientä määrää kuolleita pikseleitä pidettiin pright Dotj LCD näyttöjen massatuotannon väistämättömänä lieveil mi önä Phili psin kannettavien DVD soittimien näyttöjen tiukka laatukontroll i takaa ettei nävtöissä ole kuolleita pikseleitä Philipsin Zero Bright Dot takuu takaa näytön parhaimman mabdollisen laadun Takuuhuolto vaihtelee alueittain Saat lisätietoja paikalliselta Philipsin ed usta jaita VALMISTELUT Välttääksesi soittimen vaurioitumista kytke sen vina pois päältä ennen kuin kytket soittimen autosovittimeen tai irrotat sen autosovittimesta Ymparistóa koskevia tietoja Kun 0 nakyy naytóssa laite tai levy ei salii toimintoa CUIDADO Câmera lenta Nestekidenayttójen valmistukseen kaytetaan erittain tarkkaa tekniikkaa Saatat siiti nahda pienia tummia ja tai kirkkaita pisteita punainen sininen vihrea saannóllisesti nestekidenaytóssa Tama on seurausta valmistusprosessista eika merkitse sita etta tuote olisi viali inerì 2 Avaa asetusvalikko SET UP painikkeella Pesquisa Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX VOD no site www divx com vod Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD R para reprodução neste DVD player Suggestão AC DC verkkolaitteen käyttäminen 1 Katkaise laitteesta virta Aseta akut kuvan VäIttääksesi soittimen vaurioitumista kytke sen vrta pois päältä ennen kuin kytket soittimen verkkoadapteriin tai irrotat sen verkkoadapterista suuntautuvin vedoin Pressione ll repetidamente para as seguintes opções Após o ícone aparecer na tela pressione II repetidamente para reproduzir Nota A menos que haja instruções em contrário todas as operações descritas aqui baseiam se na operação do controle remoto 0 código de registro aparecerá Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen Q VI FUE nukkaamattomalla kankaalla keskelta ulospain televisioita quadro a quadro Pressione OK para retomar a reprodução normal 4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho Suggestão Puhdista levy pyyhkimaiia sita pehmealla II x 1________ Pausa lmagem estática Menu de navegação Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá lo nas várias configurações e operações Use as teclas de função para ativar desativar operações relevantes Use A para navegar nos menus Pressione a tecla OK para confirmara seleção Sailyta levy Ievykotelossa kun se ei ole kaytbssa KOAKSIAALILIITINTÄ II x 2 A tela mostra o indicador Seleção do DivX V0D no menu SETUP CONFIGURAR 2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima também no caso de um disco DVD com dois lados Verifique se ele está corretamente assentado no alojamento Virtalähde OIY Vi rail inen DivX Certified tuote Laite toistaa DivX 5 DivX 4 DivX 3 ja DivX VOD videotiedostot VALMISTELUT Digital Audio Out Reprodução de discos JPEG A Pt ihps oferece o código de registro DivX V0D Video On Demand Vídeo a Pedido que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX V0D Para obter mais informações visite o site www divx com vod DVD videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video CD levyjä ja CD äänilevyjä Kytke laitteen vakiovarusteena toimitettu ГгггГ1 verkkolaite soittimeen ja virtalähteeseen kuvan osoittamalla tavalla lammOniahteilta Soittimet tukevat NTSC PAL AUTO Reprodução de um CD de áudio ou vídeo Durante o show de slides pressione MENU para voltar para a tela de pastas Pressione para ir para a visualização de grupos Use the A para realçar a imagem visualizada e acessar as funções na tela Toistettavat levymuodot Paristolokero VALMISTELUT Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja VALMISTELUT YLEISTÄ Imagem estática e passagem de quadros Reprodução de discos DivX A menos que haja instruções em contrário todas as operações podem ser executadas com o controle remoto Aponte o sempre diretamente para o aparelho verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho Quando houver teclas correspondentes na unidade principal elas também poderão ser usadas Ala kiinnita levyyn paperia tai teippia correspondente usando as teclas numéricas 0 9 Não poderá reproduzir ficheiros WMA que estejam protegidos contra cópia Use para girar a imagem Use A para invertê la de cima para baixo e vice versa Use para invertê la da esquerda para a direita e vice versa Operação do controle remoto Levyjen käsittely Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla verkkolaitteella autosovittimella sekd ladattavilla aku Ila Varmista etti verkkolaitteen jénnite on yhteensopiva paikallisen yerkkojénnitteen kanssa Muuten verkkolaite ja soitin voivat vahingoittua Àia koske verkkolaitteeseen mdrin késin Ndin véltét séhkóiskun vaaran Kun kytket laitteen auton virranléhteeseen tupakansytytin varmista etté sovittimen jannite on sama kuin auton janni te Irrota verkkolaite pistorasiasta tai irrota akut jos laite on pitkàa kayttamatta Irrota verkkolaite pi tamil là kiinni pistokkeesta Àia veda virtajohdosta Para ir diretamente para qualquer título faixa ou capítulo insira o número Durante a reprodução de um VCD com MTV Karaokê pressione as teclas numéricas 0 a 9 para selecionara faixa e pressione ou OK para reproduzi la Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção Infrapunaportti YLEISTÄ Virtalahteet para selecionar o próximo título faixa capítulo Suggestão 4 Role e selecione OSD LANG IDIOMA TELA pressione para selecionar entre as opções de idioma de OSD lämpimään Tällöin CD DVD Ievyjä ei voi toistaa Jätä soitin lämpimään paikkaan kunnes kosteus haihtuu myös CDR CDRW DVD R ja DVD RW Ievy ä título faixa capítulo da seguinte maneira Use as teclas A para realçar a pasta de música selecionada Pressione OK para reproduzi la 3 Selecione GENERAL SETUP CONFIGURAÇÃO GERAL e pressione OK 5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK vaarallisille toiminnoille Tällä soittimella voi toistaa myös DivX videolevyjä Zero Bright Dof Quando um disco tem mais de um título ou faixa é possível mudar de Consulte as seções correspondentes para obter mais informações Após as operações de ligar inserir o disco e fechara porta a tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco Pressione para iniciar a reprodução DivX videoiden Linssi saattaa sumentua jos soitin siirretään nopeasti kylmästä ympäristöstä muutto saattaa altistaa vaarall selle säteilylle tai muille para voltar ao título faixa capítulo anterior 1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho Aseta soitin tukevalle tasaiselle alustalle SETUP Avaa SETUP asetusvalikon Muiden kuin tassa esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten RECURSOS GERAIS Como mudar de título faixa capítulo Como alternar para a configuração do idioma de OSD Países VAROITUS Vermelho FUNÇÕES BÁSICAS Digital Audio Out Você também pode usar a tomada COAXIAL para a saída de áudio digital e i A OPEN Avaa levyl uukun levyn asettamista tai poistamistavarten e as definições FUNÇÕES BÁSICAS FUNÇÕES BÁSICAS Amarelo Tàllà soittimella voit myós katsella JPEG muotoisia valokuvia puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä MENU Näyttää MENU valikkosivun Huomma Kun laitetta kdytetdàn pitkaan sen pinta kuumenee Tamii on normaalia carregamento variam consoante a utilização JPEG tiedostoja sisàltava CD Sijoittaminen Pidä levyluukku aina suljettuna jotta linssi ei pölyynny LANGUAGE Kielen valitsin Audio esquerda Audio direita bateria e o número de ciclos de Audio videokaapeli SUBTITLE Valitsee tekstityksen kielen тж ta эд laa a attaeta ata Àia pura laitetta koska lasersateet saattava vahingoittaa silmia Kaikki huoltotyót on teetettava koulutetulla henkilOlia Jos laitteensisailejoutuu nestetta tai esineita katkaise viltà irrottamalla verkkolaite Vaita laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita iskuja siila ne voivat vioittaa laitetta Kuuloturvallisuus Kuuntele kohtuul lisella aanenvoimakkuudella Kuulovoi vahingoittua kuunnellessa kovaaanista musiikkia kuulokkeilla Tarkeaa malleissa joihin sisaityy kuulokkeet Pl ilipsin aanilaitteet noudattavat saadettyja aanitehon enimmaisrajoituksia vain alkuperaismallisilla kuulokkeilla Jos kuulokkeet on vaihdettava suosittelemme etta otat yhteytta jaileenmyyjaan hankkiaksesi alkuperaisia Philips kuulokkeita vastaavan mallin Uikenneturvallisuus Àia kayta laitetta ajon tai pyórailyn aikana siila seurauksena voi olla onnettomuus Àia altista laitetta lammityslaitteesta johtuvalle Iiialliselle lammólle tai suoralle auringonvalolle Tama tuote ei ole vedenpitava Àia paasta soittimen ta uppoamaan veteen Jos soittimen paasee vetta se saattaa vioittua vakavasti ja ruostua Àia kayta mitaan alkoholia ammoniakkia bentseenia tai hankausaineita si saltava puhdi stusaineita siila ne voivat vahingoittaa laitetta Àia koske laitteen linsseihinl No painel do leitor de DVD prima AV IN OUT Takuu Kantolaukku vain PET825 rnlfirarS Levylla olevasta materiaalista riippuen esimerkiksi elokuvat lOJUSlS videoleikkeet tai TV sarjat levyilia voi olla yksi raita tai useita ooruveto raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja Hakemistojen màdràn ndkee levykotelosta Kayttó on vaivatonta koska soittimessa voi siirtya joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen CD àànilevy WMA MP3 CD levy CD àanileyyt WMA MP3 CD levyt sisàlta vdt va in musiikkiraitoja Voit toistaa niità tavalliseen tapaan kotistereoissa kaukoohjaimen tai pddlaitteen painikkeilla tai television kautta kayttamàllà OSD On Screen Display toimintoa Jos soitin ei lue CD tai DVD Ievyjä oikein pubdista Iinssi jollakin tavallisella CD DVD puhdistuslevyllä ennen kuin viet soittimen korjatta va ksi Muut ANGLE Valitsee DVD kamerakulman Nestekidenaytòn kayttó l b é apresentado no ecrã quando a bateria está a ficar com pouca energia 1 Abra o compartimento de baterias Remova a aba de plástico protetora somente primeira utilização 2 insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche o compartimento RETURN Avaa VCD valikkosivun Kayttòturvallisuus ja huolto durante a carga Verkkolaite Käyttöopas Älä aseta soitinta lämmityslaitt eiden läheisyyteen tai suoraan auringonvaloon AV OUT SAÍDA DE A V É normal o aquecimento do conjunto de baterias Para evitar danos no leitor desligue o antes de ligar ou desligar o adaptador para automóvel Ao conectar no adaptador de carro isqueiro verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro Kauko ohjain Autosovitin 12 V Ladattavat akut 10 9 Numeronäppäimistö REPEAT Toistaa kappaleen nimikkeen levyn para assistir DVDs ou usar a função de karaokê Suggestão Suggestão Informação sobre os direitos de autor PREPARAÇAO EXPLICAÇÃO GERAL Conexão de equipamentos adicionais fonte de alimentação principal conforme Para evitar danos no leitor desligue o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA Cuidados com o LCD Conexão de fones de ouvido Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou baterias conforme mostrado Pakkauksen purkaminen Tarkista ensin että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat Kannettava DVD soitin DVD video TI T Levylla olevasta materiaalista riippuen esimerkiksi elokuvat videoleikkeettai TV sarjat levyilla voi olla yksi nimike tai useita nimikkeita ja jokaisessa nimikkeessd voi puolestaan olla yksi kappale tai useita kappaleita Kéyttó on vaivatonta koska soittimessa voi siirtya joustavasti ni mi kkeesta tai kappaleesta toiseen Vi leo CD MUTE Mykistää soittimen äänen YLEISTÄ Conexões 1 Desligue o aparelho Coloque o conjunto de Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à fonte de alimentação principal conforme mostrado 1e Voit keskeyttää toiston painamalla painiketta kaksi kertaa voivat katsella Näyttöruudun näyttöpaneelin ja kauko ohjaimen ansiosta laite on erittäin belppokäyttöinen PLAY MODE Valitsee soittojärjestyksen asetukset DC IN 9V Virtalähteen liitäntä Aanetve та idei т i шат mi Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää mitä Ievyjä lapsesi A B Nimikkeen toistaminen tai jakson jatkuva toisto COAXIL Digitaalisen äänilähdön liitin es tyttaatc tci Acttaatc tci ial aatcswa Ve t хечяупаа te tei a дата a ta i itta a eiaa H Aloittaa toiston jatkaa toistoa ZOOM Suurentaa videokuvan Vaiv Bava iiai Saat käyttöösi kaikki DVD videon ainutlaatuiset ominaisuudet kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset kamerakulmat levystä riippuen AUDIO Kielen valitsin ääni AV IN LIITÄNTÄ Ääni ja videotulon liitin cid t iyc a a vateTTa e c iaa в PREPARAÇAO Conexão e carregamento do conjunto de baterias Uso do adaptador de CA CC AV OUT LIITÄNTÄ Ääni ja videolähdön liitin 0 serviço de garantia diverg e entre países Sol icite mais informações junto do representante local da Philips PREPARAÇAO Alimentação Não cole papéis ou fitas adesivas no disco Mantenha o distante da luz solar direta ou de fontes de calor Guarde o disco em uma caixa adequada após a reprodução Para limpar esfregue do centro para a borda com um pano macio e sem fiapos painikkeilla 4 т п tu Edellinen m tai seuraava kappale tai raita Hidastettu AV IN OUT Videomuodon valitseminen A V TAI S VIDEOOUT UITÁNTÁ A V IN AUX LIITÁNTÁ л VOLUME II Keskeyttää toiston OSD On Screen Display toiminto käytössä pois käytöstä PHONE 1 2 Kuulokeliitäntä Voit va lita náytón kiva su hteeksi 16 9 tai 4 3 elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia Stereo tai monikanavaäänellä levystä ja toistoasetuksista riippuen Haku taaksepäin tai Haku eteenpäin Soittimen oikea puoli Ks kuvia T1 DIGITAL VIDEO ZERO Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada para evitar acúmulo de poeira na lente Compartimento das pilhas INFORMAÇÕES GERAIS Manipulação dos discos Segurança e manutenção Spari ficai ions are subject to change without notice Se o aparelho não ler corretamente CDs DVDs experimente usar um limpador de CD DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá lo para ser consertado Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente ON POWER OFF Kytkee soittimeen virran tai katkaisee sen ÍS Voit sáátáá várejá painikkeilla 4 DVD Video standardien mukaisesti Tämän soittimen avella voit katsella OK Vahvistaa valinnan Zero Bright Dot Desfrute de imagens da mais alta qualidade isentas dos maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD Os ecrãs LCD normalmente Bright Dot apresentam imperfeições denominadascomo pontos brilhantes pela indústria fabricante de LCDs Outrora a presença de um número limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa de LCDs Cornos rigorosos procedimentos de controlo de qualidade da Philips seguidos no fabrico dos nossos leitores de DVD portáteis os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância zero para pontos brilhantes Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos coma garantia Zero Bright Dot da Philips para assegurar uma excelente qualidade do ecrã operações inseguras Fontes de alimentação Trademarks are the properly of Koninklijke Philips Electronics N V or their respective owners SUBTITLE Seletor de idioma das legendas LANGUAGE Seletor de idioma CUIDADO provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido adaptador de carro ou conjunto de baterias recarregáveis Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do local Caso contrário o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques Ao conectar no adaptador de carro isqueiro verifique se a voltagem de entrada do adaptador é idêntica à do carro Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias quando não for utilizara unidade por longos períodos Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA Não puxe o cabo de alimenta çao Respect copyrights Mantenha o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta A 4 Kohdistinylös alas vasemmalle oikealle O Voit saataa kirkkautta painikkeilla 4 Disco DivX Vídeo _ Тт 75Г1 Também é possível exibir discos com vídeo DivX neste a parelho Produto DivX Íertifieê oficial _ 1 J Reproduz DivX 5 DivX 4 DivX 3 e conteúdos de vídeo DivX VOD Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme Kannettava DVD soitin Kannettava DVD soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten VOLt Äänenvoimakkuuden muuttaminen Soittimen vasen puoli Ks kuvia Ti NÁYTTÓ Náytón valitseminen CD com arquivos JPEG Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho Posicionamento RETURN Para a página de menus do VCD ANGLE Seleciona o ângulo da câmera do DVD A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de INF0RMAÇ0ES GERAIS Be responsible ã MUTE Corta o som do aparelho REPEAT Repete o capitulo titulo disco Kauko ohjain Ks kuvia 7 tunnistin VIDEO CD deáudio MP3 WMA Os CDs de áudi 0 MP3 WMA contêm apenas faixas com músicas Você pode reproduzi las do modo convencional usando um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e ou unidade principal ou via TV usando a função OSD Exibição na tela DVD Player portátil Controle remoto Adaptador de carro 12V Adaptador de CA Conjunto de baterias recarregáveis Manual do usuário Garantia Cabo de áudio video Bolsa para transporte para PET825 POWER CHG IR Virran ja latauksen ilmaisin ja Kauko ohjainsignaalin MEND Náyttáá MENU valikkosivun CD devideo Dependendo do material gravado no disco filme clipes seriado etc poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais índices conforme indicado na caixa do disco Para facilitar o acesso o aparelho permitea movimentação entre faixas e índices Primeiramente verifique seu conteúdo conforme listado abaixo Soittimen etupuoli Ks kuvia T OSD On Screen Display toiminto taytóssá pois kaytosta DVD Video Dependendo do material gravado no disco filme clipes seriado etc esses discos poderão ter um ou mais Títulos e cada um deles com um ou mais Capítulos Pa ra facilitar o acesso o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos Como desembalar tela ligado desligado 7 0 9 Teclado numérico 6 VOLUME Além do disco DVD VIdeo você também poderá reproduzir todos os CDs devídeo e áudio inclusive CDR CDRW DVD R e DVD RW E mais o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On Screen Display Exibição na tela o visor e o controle remoto Inicia retoma a reprodução Pressione duas vezes para parar a reprodução Pesquisa de trás para frente ou pesquisa de frente para trás OSD USD Exibição na Câmera lenta Formatos de discos reproduzíveis Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD Com isso você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou muiticanais dependendo do disco e da configuração da reprodução Todos os recursos exclusivos da função DVD Video como seleção de faixa de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera novamente dependendo do disco estão incluídos H H Para capítulos faixas ou títulos anteriores MV ou próximos Päälaitteen painikkeet Ks kuvia T Seu DVD Player portátil m O m o n un m öo ud n o ud ud n muu uo np n m o m n nn o mo u n h n pd uu n m n muu o o m n öd n