Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [69/72] Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroef afb 8
![Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [69/72] Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroef afb 8](/views2/1151701/page69/bg45.png)
Installazione Italiano Installatie Nederlands
Установка Pyccкий
Opmerking
• Controleer alle aansluitingen en systemen voor de
uiteindelijke installatie.
• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen. Gebruik
van niet-goedgekeurde onderdelen kan leiden tot
storingen.
• Raadpleeg uw dealer als u voor de installatie gaten
moet boren of andere wijzigingen aan het voertuig
zelf moet aanbrengen.
• Installeer dit toestel in geen geval op een locatie waar:
— het de besturing van het voertuig kan hinderen.
— het een passagier zou kunnen verwonden bij een
noodstop.
• De halfgeleider laser zal kapot gaan als deze oververhit
raakt. Installeer dit toestel niet in de buurt van zeer
warme plekken, zoals bij een verwarmingsrooster.
• De optimale prestaties worden verkregen wanneer het
toestel geïnstalleerd wordt onder een hoek van minder
dan 60º. (Afb. 1)
• Om verzekerd te kunnen zijn van voldoende ventilatie bij
gebruik van dit toestel, dient u er bij de installatie voor
te zorgen dat u achter het achterpaneel en rondom het
toestel voldoende ruimte vrij laat, en dient u eventuele
losse bedrading samen te bundelen zodat deze de
ventilatie-openingen niet kan blokkeren. (Afb. 2)
1 Laat voldoende ruimte vrij
2 Dashboard
DIN Voor/achter montage
Dit toestel kan op de juiste manier worden
vastgemaakt aan de voorkant (conventionele
DIN montage) of aan de achterkant
(DIN achtermontage, met behulp van de
schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis
van het toestel). Voor details verwijzen we u
naar de volgende installatiemethoden.
Verwijderen of bevestigen van
de afwerkingsrand.
1.
Buig de bovenkant en de onderkant
van de afwerkingsrand naar buiten
om deze te verwijderen. (Afb. 3)
• Druk de afwerkingsrand op het toestel tot deze
vastklikt wanneer u de afwerkingsrand weer vast
maakt. (Als de afwerkingsrand ondersteboven
gehouden wordt, zal deze niet goed passen.)
• De afwerkingsrand is makkelijker los te maken
wanneer het voorpaneel verwijderd is.
3 Afwerkingsrand
DIN Voor-montage
Installatie met het rubber tussenstuk
1. Steek de bevestigingskraag in het
dashboard.
• Gebruik een andere bevestigingskraag bij
installatie op een relatief ondiepe locatie. Als
er genoeg ruimte achter het toestel is, kunt u
de standaard meegeleverde bevestigingskraag
gebruiken.
2. Zet de bevestigingskraag vast door
met behulp van een schroevendraaier
de metalen lipjes te verbuigen (90°).
3. Installeer het toestel zoals u kunt
zien op de afbeelding. (Afb. 4)
4 Dashboard
5 Bevestigingskraag
6 Rubber tussenstuk
7 Schroef
Verwijderen van het toestel
1. Steek de meegeleverde
ontgrendelingsstrips in beide
zijkanten van het toestel tot deze
vastklikken.
(Afb. 5)
2. Trek het toestel uit het dashboard.
DIN Achter-montage
1. Bepaal welke gaatjes in de beugel
en in de zijkant van het toestel met
elkaar overeenkomen.
(Afb. 6)
2. Gebruik twee schroeven aan elke
kant.
(Afb. 7)
• Gebruik schroeven met platte kop (5 mm × 8 mm)
of verzinkbare kop (5 mm × 9 mm), afhankelijk
van de vorm van de schroefgaatjes in de beugel.
8 Schroef
9 Fabrieksmontagebeugel of-steun voor bevestiging
radio e.d.
a Dashboard of console
Vastzetten van het voorpaneel
Als u het voorpaneel niet wilt kunnen
verwijderen, kunt u het vastzetten met de
daartoe meegeleverde schroef. (Afb. 8)
b Schroef
Примечание
• Проверьте все соединения и системы перед
окончательной установкой.
• Не используйте неразрешенные части.
Использование неразрешенных частей может стать
причиной неисправной работы.
• Проконсультируйтесь с вашим дилером, если
установка требует просверливания отверстий или
других модификаций вашего транспортного средства.
• Не устанавливайте устройство там, где:
— оно может служить препятствием работы
транспортного средства.
— оно м
ожет стать причиной повреждения
пассажира в результате внезапной остановки.
• Полупроводниковый лазер будет поврежден, если
он перегреется. Устанавливайте данное устройство
вдали от горячих мест, таких как рядом с выпуском
нагревателя.
• Оптимальное изображение не получается, когда
устройство установлено под углом меньше чем 60°.
(Рис. 1)
• При установке, после подтверждения подходящего
рассеивания тепла при испо
льзовании этого
устройства, пожалуйста, удостоверьтесь, что вы
оставляете прострное место позади адней панели
и, пожалуйста, сверните любые неприкрепленные
кабели так, чтобы они не смогли заблокировать
вентиляционное отверстие. (Рис. 2)
1 Оставить просторное место
2 Пeрeдняя панель
Переднее/Заднее крепление
по стандарту DIN
Крепление данного устройства можно
выполнять как “спереди” (стандартное переднее
крепление DIN), так и “сзади” (заднее крепление
DIN с использованием резьбовых отверстий
для винтов, расположенных по бокам рамы
устройства). Более подробная информация
приведена ниже в иллюстрированном описании
методов установки.
Удаление или прикрепление
ластичного ободка
1. Оттяните верх и низ ластичного
ободка наружу, чтобы вытащить
его.
(Рис. 3)
• Когда повторно присоединяете ластичный
ободок, вдавите его в устройство, пока он не
щелкнет. (Если ластичный ободок присоединен
верхней стороной вниз, то он не будет подогнан
должным образом.)
• Вытащить ластичный ободок легче, если
передняя панель опущена.
3 Ластичный ободок
Переднее крепление по
стандарту DIN
Установка с резиновой втулкой
1. Вставьте монтажный рукав в
переднюю панель.
• Когда устанавливаете в неглубокое
пространство, используйте предусмотренный
монтажный рукав. Если позади устройства
имеется достаточное пространство, используйте
предусмотренный заводом монтажный рукав.
2. Закрепите монтажный рукав,
используя отвертку, чтобы согнуть
металлические ушки (90°) на
место.
3. Установите устройство как
показано на иллюстрации. (Рис. 4)
4 Передняя панель
5 Монтажный рукав
6 Резиновая втулка
7 Винт
Удаление Устройства
1. Вставьте предусмотренные
ключи для извлечения в обе
стороны устройства, пока они не
защелкнутся на место.
(Рис. 5)
2. Вытяните устройство из передней
панели.
Заднее крепление по стандарту DIN
1. Подберите подходящее место,
где отверстия на скобе и стороне
устройства будут совпадать.
(Рис. 6)
2. Затяните два винта на каждой
стороне.
(Рис. 7)
• Используйте винты со сферической головкой
(5 мм × 8 мм) или винты с потайной головкой (5
мм × 9 мм), в зависимости от формы отверстий в
скобе.
8 Винт
9 Заводская скоба для крепления радиоприемника
a Передняя панель или консоль
Закрепление передней панели
Если вы не планируете отсоединять
переднюю панель, то она может быть
закреплена с помощью поставляемого винта.
(Рис. 8)
b Винт
Nota
• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo
di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative
connessioni.
• Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse
potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.
• Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di fori
oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi innanzi tutto
al vostro rivenditore.
• Non installate questa unità ove:
— possa interferire con la guida del veicolo.
— possa causare il ferimento dei passeggeri in caso
di brusca frenata.
• Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare in caso
di surriscaldamento. Installate pertanto l’unità lontano
dai punti ad elevata temperatura quali, ad esempio, gli
effusori del sistema di riscaldamento del veicolo.
• Le prestazioni migliori si ottengono quando s’installa
l’unità secondo un angolo di ampiezza inferiore a 60°.
(Fig. 1)
• Per assicurare un’adeguata dispersione del calore
dell’apparecchio nel corso del suo utilizzo, durante
l’installazione si raccomanda di lasciare ampio
spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i
cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di
ventilazione. (Fig. 2)
1 Lasciare ampio spazio
2 Cruscotto
Installazione DIN frontale/
posteriore
L’unità può essere correttamente installata sia
su “frontalmente” (normale installazione DIN
frontale) sia “posteriormente” (installazione
DIN posteriore impiegando i fori filettati ubicati
sui lati del telaio). Le sezioni che seguono
offrono informazioni dettagliate sui due
metodi d’installazione.
Rimozione o applicazione del
bordo di rifinitura
1.
Tirate verso l’esterno le parti superiore
e inferiore del bordo di rifinitura in
modo da rimuoverlo. (Fig. 3)
• Per rimontarlo premetelo nell’unità sino ad
avvertirne lo scatto in posizione (non s’inserisce
correttamente se si tenta di montarlo capovolto).
• La rimozione del bordo di rifinitura risulta più facile
quando si rimuove il pannello anteriore.
3 Bordo di rifinitura
Installazione DIN frontale
Installazione con la guaina di gomma
1. Inserite nel cruscotto il telaio
d’installazione.
• Il telaio d’installazione va usato in caso
d’installazione in un punto poco profondo.
Qualora posteriormente all’unità vi sia sufficiente
spazio è raccomandabile impiegare il telaio
d’installazione del costruttore.
2. Fissate il telaio d’installazione
usando un cacciavite col quale
piegare in posizione (di 90°) le
linguette metalliche.
3. Installate l’unità nel modo mostrato.
(Fig. 4)
4 Cruscotto
5 Telaio d’installazione
6 Guaina di gomma
7 Vite
Rimozione dell’unità
1. Inserite in entrami i lati dell’unità le
apposite chiavi di estrazione sino ad
avvertirne lo scatto in posizione.
(Fig. 5)
2. Estraete l’unità dal cruscotto.
Installazione DIN posteriore
1. Determinate il punto esatto in cui i
fori della staffa e quelli ubicati ai lati
dell’unità coincidono.
(Fig. 6)
2. Serrate bene due viti di entrambi i
lati.
(Fig. 7)
• In funzione della forma dei fori filettati della staffa
usate viti a trave (5 mm × 8 mm) oppure viti
incassate (5 mm × 9 mm).
8 Vite
9 Staffa di montaggio radio del costruttore
a Cruscotto o console centrale
Fissaggio del pannello anteriore
Qualora non intendiate separare il pannello
anteriore, esso può essere perennemente
fissato con la vite fornita in dotazione. (Fig. 8)
b Vite
Содержание
- Deh 6100bt 1
- Русский 1
- Table of contents 2
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 2
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед первым использованием изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 2
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Внимание 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Сведения об этом устройстве 5
- Внимание 6
- Перед началом эксплуатации 6
- Сведения об этом руководстве 6
- Условия эксплуатации 6
- Функции 6
- В случае возникновения неполадок 7
- Защита вашего устройства от кражи 7
- Перед началом эксплуатации 7
- Посетите наш сайт 7
- Снятие передней панели 7
- Установка передней панели 7
- Перед началом эксплуатации 8
- Перезагрузка микропроцессора 8
- Описание элементов устройства 9
- Основное устройство 9
- Дополнительный пульт дистанционного управления 10
- Описание элементов устройства 10
- Индикация на дисплее 11
- Описание элементов устройства 11
- Описание элементов устройства 12
- Включение и выключение питания 13
- Включение устройства 13
- Выбор источника сигнала 13
- Выключение устройства 13
- Основные операции 13
- Регулировка громкости 13
- Автоматический поиск нажмите multi control влево или впра во и удерживайте а затем отпустите 14
- В случае трансляции аварийного сигнала pty устройство автоматически примет его появится alarm по окончании трансля ции система вернется к предыдущему ис точнику сообщение об аварии можно отменить нажав ta news вы также можете отменить передачу со общения об аварии нажав src off band esc или multi control 14
- Вы можете сохранить в памяти устройства до шести частот радиостанций для по следующего быстрого вызова в памяти можно сохранить до шести радиостанций каждого диапазона 14
- Выбор диапазона нажмите band esc 14
- Запоминание и повторный вызов радиочастот 14
- Нажмите кнопку list отображается экран предварительной на стройки 14
- Основные операции 14
- Прием радиопередач аварийного сигнала pty 14
- Ручная настройка пошаговая нажмите multi control влево или впра во 14
- С помощью multi control вы берите нужную радиостанцию поворачивайте для перехода к другому телеканалу нажмите чтобы выбрать 14
- С помощью multi control сохра ните выбранную частоту в памяти ус тройства поворачивайте для выбора другого номера предварительной настройки чтобы сохранить нажмите и удерживайте 14
- Тюнер 14
- Запоминание частот самых мощных трансляций 15
- Знакомство с расширенными функциями 15
- Настройка на мощные сигналы 15
- Переключение режима rds дисплея 15
- Тюнер 15
- Выбор альтернативных частот 16
- Использование автоматического поиска pi по идентификатору программы для предварительно настроенных станций 16
- Использование функции поиск pi по идентификатору программы 16
- Ограничение станций региональными программами 16
- Тюнер 16
- Использование функций pty 17
- Поиск станции rds с помощью информации pty 17
- Прием дорожных сводок 17
- Тюнер 17
- Использование прерывания для передачи новостей 18
- Список pty 18
- Тюнер 18
- Тюнер 19
- Возврат к корневой папке нажмите и удерживайте band esc 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 20
- Выбор дорожки нажмите multi control влево или впра во 20
- Выбор папки нажмите multi control вверх или вниз 20
- Загрузка диска cd cd r cd rw в щель для компакт диска воспроизведение начнется автоматически 20
- Извлечение диска cd cd r cd rw нажмите h извлечение 20
- Нажмите disp scrl для выбора текстовой информации для названия вставленного компакт диска время воспроизведения название диска для дисков формата cd text время воспроизведения название ди ска имя исполнителя на диске название дорожки имя исполнителя на дорожке 20
- Основные операции 20
- Отображение текстовой информации диска 20
- Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском cd da нажмите band esc 20
- Ускоренная перемотка вперед или назад нажмите multi control влево или впра во и удерживайте 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 21
- Выбор дорожек из списка названий дорожек 21
- Выбор файлов из списка имен файлов 21
- Для wma mp3 aac время воспроизведения название пап ки название файла название дорож ки имя исполнителя название альбома комментарий скорость перед ачи данных номер папки и номер файла для wav время воспроизведения имя папки имя файла частота дискретизации номер папки и номер файла 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка имен файлов на дисплее появятся имена файлов и папок 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка названий до рожек 21
- С помощью multi control вы берите нужное имя файла или папки поворачивайте для изменения названия файла или папки 21
- С помощью multi control вы берите нужное название дорожки поворачивайте для перехода к другой до рожке нажмите для начала воспроизведе ния 21
- Список имен файлов позволяет просмат ривать список имен файлов или папок и выбирать один для воспроизведения 21
- Список названий дорожек позволяет про смотреть названия дорожек записанных на диске формата cd text и выбрать нужную дорожку для воспроизведения 21
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 22
- Выбор диапазона повторного воспроизведения 22
- Знакомство с расширенными функциями 22
- Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности 23
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 23
- Использование технологии преобразования звука 23
- Приостановка воспроизведения 23
- Сканирование папок и дорожек 23
- Ввод названий дисков 24
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 24
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 25
- Выбор файлов из списка имен файлов 25
- Знакомство с расширенными функциями 25
- Основные операции 25
- Отображение текстовой информации аудиофайла 25
- Функции и их назначение 25
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 26
- После завершения сканирования файла или папки снова начнется обычное вос произведение файлов 26
- Примечания 26
- Чтобы вернуть дисплей в исходный режим нажмите band esc если вы выберете другую папку во время повторного воспроизведения диапазон по вторного воспроизведения сменится на all если вы выполните поиск дорожки или ус коренную перемотку вперед назад в режиме track диапазон повторного вос произведения сменится на folder когда выбран диапазон folder вос произвести подпапку текущей папки невоз можно 26
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 27
- Основные операции 27
- Поиск композиции 27
- Поиск композиций по категории 27
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 28
- Знакомство с расширенными функциями 28
- Отображение текстовой информации ipod 28
- Поиск по списку по алфавиту 28
- Функции и их назначение 28
- Воспроизведение всех композиций в произвольной последовательности перемешать все 29
- Воспроизведение композиций в произвольной последовательности перемешивание 29
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 29
- Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 30
- Управление функциями ipod с устройства ipod 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 31
- Настройка скорости воспроизведения аудиокниг 31
- Использование беспроводной технологии bluetooth 32
- Подключение устройства bluetooth 32
- Порядок подсоединения 32
- Использование беспроводной технологии bluetooth 33
- Регистрация с устройства bluetooth 33
- Использование беспроводной технологии bluetooth 34
- Отключение устройства bluetooth 34
- Регистрация с этого устройства 34
- Автоматическое подсоединение к устройству bluetooth 35
- Использование беспроводной технологии bluetooth 35
- Удаление зарегистрированного устройства bluetooth 35
- Изменение названия устройства 36
- Использование беспроводной технологии bluetooth 36
- Отображение адреса bluetooth устройства bd 36
- Отображение номера системной версии для ремонта 36
- Bluetooth аудио 37
- Ввод pin кода для беспроводного соединения bluetooth 37
- Использование беспроводной технологии bluetooth 37
- Воспроизведение композиций на bluetooth аудиоплеере 38
- Знакомство с расширенными функциями 38
- Использование беспроводной технологии bluetooth 38
- Настройка bluetooth аудио 38
- Основные операции 38
- Остановка воспроизведения 38
- Функции и их назначение 38
- Выполнение вызовов 39
- Использование беспроводной технологии bluetooth 39
- Настройки для громкой связи 39
- Телефон с функцией bluetooth 39
- Голосовой набор 40
- Использование беспроводной технологии bluetooth 40
- Использование списка номеров телефонов 40
- Ответ на входящий вызов или его отклонение 40
- Прием вызовов 40
- Управление ожиданием вызова 40
- Вызов по номеру из телефонного справочника 41
- Использование беспроводной технологии bluetooth 41
- Знакомство с расширенными функциями 42
- Использование беспроводной технологии bluetooth 42
- Использование списков пропущенных входящих и исходящих звонков 42
- Включение сигнала вызова 43
- Использование беспроводной технологии bluetooth 43
- Настройка автоответчика 43
- Перенос записей в телефонный справочник 43
- Регулировка уровня громкости для собеседника 43
- Вызов путем ввода телефонного номера 44
- Использование беспроводной технологии bluetooth 44
- Настройка закрытого режима 44
- Знакомство с регулировками аудиопараметров 45
- Использование регулировки баланса 45
- Регулировки аудиопараметров 45
- Вызов кривых эквалайзера из памяти 46
- Использование эквалайзера 46
- Регулировки аудиопараметров 46
- Точная регулировка кривой эквалайзера 46
- Использование выхода канала сабвуфера 47
- Регулировка тонкомпенсации 47
- Регулировки аудиопараметров 47
- Изменение настройки сабвуфера 48
- Использование фильтра верхних частот 48
- Регулировки аудиопараметров 48
- Усиление нижних звуковых частот 48
- Регулировка уровней входных сигналов 49
- Регулировки аудиопараметров 49
- Выбор языка интерфейса 50
- Изменение начальных настроек 50
- Начальные настройки 50
- Установка шага настройки в fm диапазоне 50
- Включение автоматического поиска pi 51
- Включение вспомогательной настройки 51
- Включение предупреждающего сигнала 51
- Начальные настройки 51
- Установка параметров выхода заднего канала и сабвуфера 51
- Активация источника сигнала bt audio 52
- Включение режима постоянной прокрутки 52
- Начальные настройки 52
- Экономия энергии аккумулятора 52
- Начальные настройки 53
- Обновления программного обеспечения bluetooth 53
- Сброс настроек модуля беспроводной связи bluetooth 53
- Ввод названия вспомогательного источника aux 54
- Выбор aux в качестве источника сигнала 54
- Другие функции 54
- Использование дополнительного источника сигнала aux 54
- Функция уведомления о получении sms служба коротких сообщений 54
- Дополнительная информация 55
- Когда вы обращаетесь к торговому пред ставителю или в ближайший сервисный центр pioneer убедитесь что вы записали сообщение об ошибке 55
- Сообщения об ошибках 55
- Устранение неисправностей 55
- Usb аудиоплеер запоминающее устрой ство usb 56
- Дополнительная информация 56
- Дополнительная информация 57
- Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем 57
- Двойные диски 58
- Дополнительная информация 58
- Совместимость с форматами сжатия данных 58
- Usb аудиоплеер запоминающее устройство usb 59
- Дополнительная информация 59
- Обращение с изделием и дополнительная информация 59
- Сжатые аудиофайлы записанные на диск 59
- Дополнительная информация 60
- Последовательность аудиофайлов на диске 60
- Пример иерархии 60
- Внимание 61
- Дополнительная информация 61
- Обращение с ipod 61
- Поддержка ipod 61
- Последовательность файлов на запоминающем устройстве usb 61
- Дополнительная информация 62
- Настройки ipod 62
- Профили bluetooth 62
- Таблица символов для русского языка 62
- Дополнительная информация 63
- Обозначение товарного знака и знака защиты авторских прав 63
- Таблица символов греческого алфавита 63
- Дополнительная информация 64
- Дополнительная информация 65
- Технические характеристики 65
- Bluetooth 66
- Fm тюнер 66
- Lw тюнер 66
- Mw тюнер 66
- Дополнительная информация 66
- Примечание 66
- Примечание в соответствии со статьей 5 закона рос сийской федерации о защите прав по требителей и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия наушники микрофоны и т п 5 лет 66
- Характеристики и конструкция могут быть из менены с целью их улучшения без предва рительного уведомления 66
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 67
- 1 мегуро 1 чоме мегуро ку токио 153 8654 япония 67
- Pioneer corporation 67
- Корпорация пайонир 67
- Deh 6100bt 68
- Installation manual manual de instalación installationsanleitung manuel d installation manuale d installazione installatiehandleiding руководство по установке 68
- Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroef afb 8 69
- Din achter montage 69
- Din voor achter montage 69
- Din voor montage 69
- Dit toestel kan op de juiste manier worden vastgemaakt aan de voorkant conventionele din montage of aan de achterkant din achtermontage met behulp van de schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis van het toestel voor details verwijzen we u naar de volgende installatiemethoden 69
- Fissaggio del pannello anteriore 69
- Installazione con la guaina di gomma 69
- Installazione din frontale 69
- Installazione din frontale posteriore 69
- Installazione din posteriore 69
- Installazione italiano installatie nederlands установка pyccкий 69
- L unità può essere correttamente installata sia su frontalmente normale installazione din frontale sia posteriormente installazione din posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui lati del telaio le sezioni che seguono offrono informazioni dettagliate sui due metodi d installazione 69
- Qualora non intendiate separare il pannello anteriore esso può essere perennemente fissato con la vite fornita in dotazione fig 8 69
- Rimozione dell unità 69
- Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura 69
- Vastzetten van het voorpaneel 69
- Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand 69
- Verwijderen van het toestel 69
- Если вы не планируете отсоединять переднюю панель то она может быть закреплена с помощью поставляемого винта рис 8 69
- Закрепление передней панели 69
- Переднее заднее крепление по стандарту din 69
- Переднее крепление по стандарту din 69
- Удаление или прикрепление ластичного ободка 69
- Adjusting the microphone angle fig 6 70
- Ajuste del ángulo del micrófono fig 6 70
- Ajustement de l angle du microphone fig 6 70
- Attention 70
- Befestigung des mikrofons an der lenksäule 70
- Befestigung des mikrofons an der sonnenblende 70
- Belangrijk 70
- Bevestigen van de microfoon 70
- Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom 70
- Bevestigen van de microfoon op de zonneklep 70
- Caution 70
- Cuando instale el micrófono en la base del volante 70
- Cuando instale el micrófono en la visera 70
- Einbau des mikrofons 70
- Einbau deutsch installation français 70
- Einstellung des mikrofonwinkels abb 6 70
- Instalación del micrófono 70
- Instalación español 70
- Installatie nederlands 70
- Installation du microphone 70
- Installation du microphone sur la colonne de direction 70
- Installation du microphone sur le pare soleil 70
- Installation english 70
- Installazione del microfono 70
- Installazione italiano 70
- Installing the microphone 70
- Instellen van de hoek van de microfoon afb 6 70
- Precaución 70
- Precauzione 70
- Quando si installa il microfono sull aletta parasole 70
- Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo 70
- Regolazione dell angolo del microfono fig 6 70
- Vorsichtsmassnahmen 70
- When installing the microphone on the steering column 70
- When installing the microphone on the sun visor 70
- Когда микрофон установлен на рулевой колонке 70
- Когда микрофон установлен на солнцезащитном козырьке 70
- Осторожно 70
- Регулировка угла наклона микрофона рис 6 70
- Установка микрофона 70
- Установка русский 70
- Connecting the units english connecting the units english 71
- Connection diagram 71
- Aansluiten van de toestellen 72
- Aansluitingsschema 72
- Nederlands 72
- Pyccкий 72
- Подключение устройств 72
Похожие устройства
- Pioneer VSX-LX52 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GAC6L Инструкция
- Pioneer VSX-1019AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-919AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DCS-390K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-320/S52 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-3100 UB Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-519V K Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer KRL-32V Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDK-TS36B Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Z1 Инструкция
- Pioneer DCS-395K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-1018AH-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-LX51 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa Инструкция
- Eurosystems La Zappa Loncin OHV 140 CC Инструкция
- Eurosystems La Zappa B&S 450 Series Инструкция
- Pilotage RC15326 "Т-34/85" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC15327 "Tiger 1" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC16189 "Russia KV-1\'S" Инструкция по эксплуатации