Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [70/72] Einbau deutsch installation français
![Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [70/72] Einbau deutsch installation français](/views2/1151701/page70/bg46.png)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
a
b
Installing the microphone
Install the microphone in a position and
orientation that will enable it to pick up the
voice of the person operating the system.
CAUTION
• It is extremely dangerous to allow the microphone
lead to become wound around the steering column
or gearstick. Be sure to install the unit in such a way
that it will not obstruct driving.
When installing the microphone
on the sun visor
1. Install the microphone on the
microphone clip. (Fig. 1)
1 Microphone
2 Microphone clip
3 Microphone base
• Microphone can be installed without using
microphone clip. In this case, detach the
microphone base from the microphone clip. To
detach the microphone base from microphone
clip, slide the microphone base.
2. Install the microphone clip on the
sun visor. (Fig. 2)
• With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
recognition rate.)
4 Microphone clip
5 Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone
on the steering column
1. Install the microphone on the
microphone clip. (Fig. 3)
6 Microphone
7 Microphone clip
8 Fit the microphone lead into the groove.
2. Install the microphone clip on the
steering column. (Fig. 4) (Fig. 5)
9 Double-sided tape
a Install the microphone clip on the rear side of the
steering column.
b Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
(Fig. 6)
The microphone angle can be adjusted.
Installation English
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
Рис. 1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Рис. 2
Fig. 3
Abb. 3
Abb. 3
Рис. 3
Fig. 4
Abb. 4
Abb. 4
Рис. 4
Fig. 5
Abb. 5
Abb. 5
Рис. 5
Fig. 6
Abb. 6
Abb. 6
Рис. 6
Instalación Español
Instalación del micrófono
Instale el micrófono en una posición u
orientación que permita captar bien las voces
de la persona que utilice el sistema mediante
voz.
PRECAUCIÓN
• Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono
se enrolle en la base del volante o en la palanca de
cambios. Asegúrese de instalar la unidad de forma
que ésta no sea un obstáculo para la conducción.
Cuando instale el micrófono en
la visera
1. Instale el micrófono en la presilla de
micrófono. (Fig. 1)
1 Micrófono
2 Presilla de micrófono
3 Base del micrófono
• Se puede instalar el micrófono sin utilizar la
presilla de micrófono. En este caso, extraiga la
base del micrófono de la presilla de micrófono.
Para extraer la base del micrófono de la presilla
de micrófono, deslice la base del micrófono.
2. Instale la presilla de micrófono en la
visera. (Fig. 2)
• Con la visera hacia arriba, instale la presilla
del micrófono. (Al bajar la visera se reduce la
capacidad de reconocimiento de mediante voz).
4 Presilla de micrófono
5 Abrazadera
Utilice abrazaderas vendidas separadamente
para asegurar el cable en el interior del vehículo
donde sea necesario.
Cuando instale el micrófono en
la base del volante
1. Instale el micrófono en la presilla de
micrófono. (Fig. 3)
6 Micrófono
7 Presilla de micrófono
8 Fije el cable del micrófono en la ranura.
2. Instale la presilla de micrófono en la
base del volante. (Fig. 4) (Fig. 5)
9 Cinta con adhesivo de doble cara
a Instale la presilla del micrófono en el lado trasero
de la base del volante.
b Abrazadera
Utilice abrazaderas vendidas separadamente
para asegurar el cable en el interior del vehículo
donde sea necesario.
Ajuste del ángulo del micrófono
(Fig. 6)
Se puede ajustar el ángulo del micrófono.
Einbau des Mikrofons
Das Mikrofon an einem geeigneten Platz
anbringen und so ausrichten, dass es die
Stimme der Person, die das System über
Sprache steuert, gut aufnimmt.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Es ist äußerst gefährlich, das Mikrofonkabel um die
Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln.
Beim Einbau unbedingt darauf achten, dass das
Gerät den Fahrer nicht behindert.
Befestigung des Mikrofons an
der Sonnenblende
1. Das Mikrofon im
Mikrofonklemmhalter befestigen.
(Abb. 1)
1 Mikrofon
2 Mikrofonklemmhalter
3 Mikrofon-Unterlage
• Das Mikrofon kann ohne den
Mikrofonklemmhalter installiert werden.
Nehmen Sie die Mikrofon-Unterlage in diesem
Fall vom Mikrofonklemmhalter ab. Um die
Mikrofon-Unterlage vom Mikrofonklemmhalter
abzunehmen, verschieben Sie sie einfach.
2. Den Mikrofonklemmhalter an der
Sonnenblende anklemmen. (Abb. 2)
• Die Sonnenblende hochklappen und den
Mikrofonklemmhalter anklemmen. (Ein
Herunterklappen der Sonnenblende verringert die
Spracherkennungsrate bei der sprachgesteuerten
Bedienung).
4 Mikrofonklemmhalter
5 Kabelklemme
Das Mikrofonkabel mit getrennt erhältlichen
Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen.
Befestigung des Mikrofons an
der Lenksäule
1. Das Mikrofon im
Mikrofonklemmhalter befestigen.
(Abb. 3)
6 Mikrofon
7 Mikrofonklemmhalter
8 Das Mikrofonkabel in die Kerbe einpassen.
2. Das Mikrofon an der Lenksäule
befestigen. (Abb. 4) (Abb. 5)
9 Doppelseitiger Klebestreifen
a Den Mikrofonklemmhalter an der Rückseite der
Lenksäule befestigen.
b Kabelklemme
Das Mikrofonkabel mit getrennt erhältlichen
Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum verlegen.
Einstellung des Mikrofonwinkels
(Abb. 6)
Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
Einbau Deutsch Installation Français
Installation du microphone
Installez et orientez le microphone à un endroit
où il pourra bien capter la voix de la personne
qui commande le système par la voix.
ATTENTION
• Une situation très dangereuse pourrait se présenter
si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la
colonne de direction ou du levier de vitesses. Veillez à
cheminer le fil de manière qu’il ne fasse pas obstacle
à la conduite.
Installation du microphone sur
le pare-soleil
1. Fixez le microphone sur l’attache
fournie. (Fig. 1)
1 Microphone
2 Attache
3 Base du microphone
• Le microphone peut être installé sans utiliser
l’attache du microphone. Dans ce cas, détachez
la base du microphone de l’attache. Pour
détacher la base du microphone de l’attache,
faites glisser la base du microphone.
2. Fixez l’attache du microphone sur le
pare-soleil. (Fig. 2)
• Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du
microphone. (Le taux de reconnaissance vocale
diminue quand le pare-soleil est abaissé.)
4 Attache de microphone
5 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour
fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires
dans le véhicule.
Installation du microphone sur
la colonne de direction
1. Fixez le microphone sur l’attache
fournie. (Fig. 3)
6 Microphone
7 Attache
8 Cheminez le fil du microphone dans la rainure.
2. Fixez l’attache du microphone sur la
colonne de direction. (Fig. 4) (Fig. 5)
9 Bande adhésive double face
a Installez l’attache de microphone sur l’arrière de
la colonne de direction.
b Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour
fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires
dans le véhicule.
Ajustement de l’angle du
microphone (Fig. 6)
L’angle du microphone peut être.
Installazione del microfono
Installare il microfono in una posizione e con
un orientamento che permettano una buona
captazione della voce della persona che
controlla il sistema di navigazione tramite la
voce.
PRECAUZIONE
• È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del
microfono si impigli nella colonna dello sterzo o nella
leva del cambio. Assicurarsi di installare l’unità in
modo tale da non ostacolare la guida.
Quando si installa il microfono
sull’aletta parasole
1. Installare il microfono sul gancio
microfono. (Fig. 1)
1 Microfono
2 Gancio microfono
3 Base del microfono
• Il microfono può essere installato anche senza
usare l’apposito gancio. In tal caso occorre
rimuovere la base da quest’ultimo semplicemente
facendola scorrere.
2. Installare il gancio microfono
sull’aletta parasole. (Fig. 2)
• Installare il gancio microfono tenendo l’aletta
parasole alzata. (Abbassando l’aletta parasole
si riduce il tasso di riconoscimento dei comandi
vocali.)
4 Gancio microfono
5 Morsetti
Usare dei morsetti (da reperire in commercio)
per fissare il cavo nei punti necessari all’interno
del veicolo.
Quando si installa il microfono
sulla colonna dello sterzo
1. Installare il microfono sul gancio
microfono. (Fig. 3)
6 Microfono
7 Gancio microfono
8 Far passare il cavo del microfono nella
scanalatura.
2. Installare il gancio microfono sulla
colonna dello sterzo. (Fig. 4) (Fig. 5)
9 Nastro biadesivo
a Installare il gancio microfono sul retro della
colonna dello sterzo.
b Morsetti
Usare dei morsetti (da reperire in commercio)
per fissare il cavo nei punti necessari all’interno
del veicolo.
Regolazione dell’angolo del
microfono (Fig. 6)
L’angolo del microfono è regolabile.
Installazione Italiano
Bevestigen van de microfoon
Monteer de microfoon op een plaats en in de
richting waarin deze het stemgeluid van de
persoon die het systeem via spraak bedient
goed kan opvangen.
BELANGRIJK
• Wanneer de microfoondraad zich rond de stuurkolom
of de versnellingspook wikkelt, ontstaat een bijzonder
gevaarlijke situatie. Let er bij het aanbrengen van de
microfoon op dat u op geen enkele wijze gehinderd
wordt bij de normale besturing van de auto.
Bevestigen van de microfoon op
de zonneklep
1. Monteer de microfoon in de
microfoonclip. (Afb. 1)
1 Microfoon
2 Microfoonclip
3 Microfoonvoet
• De microfoon kan worden bevestigd zonder
gebruik te maken van de microfoonclip. Haal in
dit geval de voet van de microfoonclip. Schuif de
voet van de microfoonclip om deze los te maken.
2. Monteer de microfoonclip op de
zonneklep. (Afb. 2)
• Bevestig de microfoonclip op de omhooggeklapte
zonneklep. (Bij het omlaagklappen van de
zonneklep zal het stemherkenningsvermogen van
de microfoon afnemen.)
4 Microfoonclip
5 Klem
Klemmen om de draad op de vereiste plaatsen
tegen het interieur van de auto te bevestigen.
Bevestigen van de microfoon op
de stuurkolom
1. Monteer de microfoon in de
microfoonclip. (Afb. 3)
6 Microfoon
7 Microfoonclip
8 Laat de microfoondraad via de groef lopen.
2. Bevestig de microfoonclip op de
stuurkolom. (Afb. 4) (Afb. 5)
9 Dubbelzijdig plakband
a Bevestig de microfoonclip op de bovenkant van
de stuurkolom.
b Klem
Klemmen om de draad op de vereiste plaatsen
tegen het interieur van de auto te bevestigen.
Instellen van de hoek van de
microfoon (Afb. 6)
De hoek van de microfoon kan worden
ingesteld.
Installatie Nederlands
Установка микрофона
Установите микрофон в позицию и
ориентируйте его так, чтобы он мог
улавливать голос человека, который
оперирует системой.
ОСТОРОЖНО
• Чрезвычайно опасно позволять проводам
микрофона обвиваться вокруг рулевой колонки
или рычага передач. Убедитесь, что установили
устройство таким образом, что оно не будет
затруднять движение.
Когда микрофон установлен
на солнцезащитном козырьке
1. Установка микрофона на
микрофонном зажиме. (Рис. 1)
1 Микрофон
2 Микрофонный зажим
3 Основание микрофона
• Микрофон может быть установлен без
использования микрофонного зажима. В этом
случае отсоедините основание микрофона от
микрофонного зажима. Чтобы отсоединить
основание микрофона от микрофонного
зажима, скользите основанием микрофона.
2. Установка микрофонного зажима
на солнцезащитном козырьке.
(Рис. 2)
• Наверху солнцезащитного козырька
установите микрофонный зажим. (Опускание
солнцезащитного козырька уменьшает
степень распознавания голоса для
оперирующего голоса.)
4 Микрофонный зажим
5 Скоба
Используйте отдельно продаваемые скобы
для крепления проводов внутри автомобиля,
где это необходимо.
Когда микрофон установлен
на рулевой колонке
1. Установка микрофона на
микрофонном зажиме. (Рис. 3)
6 Микрофон
7 Микрофонный зажим
8 Поместите провод микрофона в канавку.
2. Установка микрофонного зажима на
рулевой колонке. (Рис. 4) (Рис. 5)
9 Двусторонняя лента
a Установите микрофонный зажим на задней
стороне рулевой колонки.
b Скоба
Используйте отдельно продаваемые скобы
для крепления проводов внутри автомобиля,
где это необходимо.
Регулировка угла наклона
микрофона (Рис. 6)
Угол микрофона может быть отрегулирован.
Установка Русский
Содержание
- Deh 6100bt 1
- Русский 1
- Table of contents 2
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 2
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед первым использованием изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 2
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Внимание 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Сведения об этом устройстве 5
- Внимание 6
- Перед началом эксплуатации 6
- Сведения об этом руководстве 6
- Условия эксплуатации 6
- Функции 6
- В случае возникновения неполадок 7
- Защита вашего устройства от кражи 7
- Перед началом эксплуатации 7
- Посетите наш сайт 7
- Снятие передней панели 7
- Установка передней панели 7
- Перед началом эксплуатации 8
- Перезагрузка микропроцессора 8
- Описание элементов устройства 9
- Основное устройство 9
- Дополнительный пульт дистанционного управления 10
- Описание элементов устройства 10
- Индикация на дисплее 11
- Описание элементов устройства 11
- Описание элементов устройства 12
- Включение и выключение питания 13
- Включение устройства 13
- Выбор источника сигнала 13
- Выключение устройства 13
- Основные операции 13
- Регулировка громкости 13
- Автоматический поиск нажмите multi control влево или впра во и удерживайте а затем отпустите 14
- В случае трансляции аварийного сигнала pty устройство автоматически примет его появится alarm по окончании трансля ции система вернется к предыдущему ис точнику сообщение об аварии можно отменить нажав ta news вы также можете отменить передачу со общения об аварии нажав src off band esc или multi control 14
- Вы можете сохранить в памяти устройства до шести частот радиостанций для по следующего быстрого вызова в памяти можно сохранить до шести радиостанций каждого диапазона 14
- Выбор диапазона нажмите band esc 14
- Запоминание и повторный вызов радиочастот 14
- Нажмите кнопку list отображается экран предварительной на стройки 14
- Основные операции 14
- Прием радиопередач аварийного сигнала pty 14
- Ручная настройка пошаговая нажмите multi control влево или впра во 14
- С помощью multi control вы берите нужную радиостанцию поворачивайте для перехода к другому телеканалу нажмите чтобы выбрать 14
- С помощью multi control сохра ните выбранную частоту в памяти ус тройства поворачивайте для выбора другого номера предварительной настройки чтобы сохранить нажмите и удерживайте 14
- Тюнер 14
- Запоминание частот самых мощных трансляций 15
- Знакомство с расширенными функциями 15
- Настройка на мощные сигналы 15
- Переключение режима rds дисплея 15
- Тюнер 15
- Выбор альтернативных частот 16
- Использование автоматического поиска pi по идентификатору программы для предварительно настроенных станций 16
- Использование функции поиск pi по идентификатору программы 16
- Ограничение станций региональными программами 16
- Тюнер 16
- Использование функций pty 17
- Поиск станции rds с помощью информации pty 17
- Прием дорожных сводок 17
- Тюнер 17
- Использование прерывания для передачи новостей 18
- Список pty 18
- Тюнер 18
- Тюнер 19
- Возврат к корневой папке нажмите и удерживайте band esc 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 20
- Выбор дорожки нажмите multi control влево или впра во 20
- Выбор папки нажмите multi control вверх или вниз 20
- Загрузка диска cd cd r cd rw в щель для компакт диска воспроизведение начнется автоматически 20
- Извлечение диска cd cd r cd rw нажмите h извлечение 20
- Нажмите disp scrl для выбора текстовой информации для названия вставленного компакт диска время воспроизведения название диска для дисков формата cd text время воспроизведения название ди ска имя исполнителя на диске название дорожки имя исполнителя на дорожке 20
- Основные операции 20
- Отображение текстовой информации диска 20
- Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском cd da нажмите band esc 20
- Ускоренная перемотка вперед или назад нажмите multi control влево или впра во и удерживайте 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 21
- Выбор дорожек из списка названий дорожек 21
- Выбор файлов из списка имен файлов 21
- Для wma mp3 aac время воспроизведения название пап ки название файла название дорож ки имя исполнителя название альбома комментарий скорость перед ачи данных номер папки и номер файла для wav время воспроизведения имя папки имя файла частота дискретизации номер папки и номер файла 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка имен файлов на дисплее появятся имена файлов и папок 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка названий до рожек 21
- С помощью multi control вы берите нужное имя файла или папки поворачивайте для изменения названия файла или папки 21
- С помощью multi control вы берите нужное название дорожки поворачивайте для перехода к другой до рожке нажмите для начала воспроизведе ния 21
- Список имен файлов позволяет просмат ривать список имен файлов или папок и выбирать один для воспроизведения 21
- Список названий дорожек позволяет про смотреть названия дорожек записанных на диске формата cd text и выбрать нужную дорожку для воспроизведения 21
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 22
- Выбор диапазона повторного воспроизведения 22
- Знакомство с расширенными функциями 22
- Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности 23
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 23
- Использование технологии преобразования звука 23
- Приостановка воспроизведения 23
- Сканирование папок и дорожек 23
- Ввод названий дисков 24
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 24
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 25
- Выбор файлов из списка имен файлов 25
- Знакомство с расширенными функциями 25
- Основные операции 25
- Отображение текстовой информации аудиофайла 25
- Функции и их назначение 25
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 26
- После завершения сканирования файла или папки снова начнется обычное вос произведение файлов 26
- Примечания 26
- Чтобы вернуть дисплей в исходный режим нажмите band esc если вы выберете другую папку во время повторного воспроизведения диапазон по вторного воспроизведения сменится на all если вы выполните поиск дорожки или ус коренную перемотку вперед назад в режиме track диапазон повторного вос произведения сменится на folder когда выбран диапазон folder вос произвести подпапку текущей папки невоз можно 26
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 27
- Основные операции 27
- Поиск композиции 27
- Поиск композиций по категории 27
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 28
- Знакомство с расширенными функциями 28
- Отображение текстовой информации ipod 28
- Поиск по списку по алфавиту 28
- Функции и их назначение 28
- Воспроизведение всех композиций в произвольной последовательности перемешать все 29
- Воспроизведение композиций в произвольной последовательности перемешивание 29
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 29
- Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 30
- Управление функциями ipod с устройства ipod 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 31
- Настройка скорости воспроизведения аудиокниг 31
- Использование беспроводной технологии bluetooth 32
- Подключение устройства bluetooth 32
- Порядок подсоединения 32
- Использование беспроводной технологии bluetooth 33
- Регистрация с устройства bluetooth 33
- Использование беспроводной технологии bluetooth 34
- Отключение устройства bluetooth 34
- Регистрация с этого устройства 34
- Автоматическое подсоединение к устройству bluetooth 35
- Использование беспроводной технологии bluetooth 35
- Удаление зарегистрированного устройства bluetooth 35
- Изменение названия устройства 36
- Использование беспроводной технологии bluetooth 36
- Отображение адреса bluetooth устройства bd 36
- Отображение номера системной версии для ремонта 36
- Bluetooth аудио 37
- Ввод pin кода для беспроводного соединения bluetooth 37
- Использование беспроводной технологии bluetooth 37
- Воспроизведение композиций на bluetooth аудиоплеере 38
- Знакомство с расширенными функциями 38
- Использование беспроводной технологии bluetooth 38
- Настройка bluetooth аудио 38
- Основные операции 38
- Остановка воспроизведения 38
- Функции и их назначение 38
- Выполнение вызовов 39
- Использование беспроводной технологии bluetooth 39
- Настройки для громкой связи 39
- Телефон с функцией bluetooth 39
- Голосовой набор 40
- Использование беспроводной технологии bluetooth 40
- Использование списка номеров телефонов 40
- Ответ на входящий вызов или его отклонение 40
- Прием вызовов 40
- Управление ожиданием вызова 40
- Вызов по номеру из телефонного справочника 41
- Использование беспроводной технологии bluetooth 41
- Знакомство с расширенными функциями 42
- Использование беспроводной технологии bluetooth 42
- Использование списков пропущенных входящих и исходящих звонков 42
- Включение сигнала вызова 43
- Использование беспроводной технологии bluetooth 43
- Настройка автоответчика 43
- Перенос записей в телефонный справочник 43
- Регулировка уровня громкости для собеседника 43
- Вызов путем ввода телефонного номера 44
- Использование беспроводной технологии bluetooth 44
- Настройка закрытого режима 44
- Знакомство с регулировками аудиопараметров 45
- Использование регулировки баланса 45
- Регулировки аудиопараметров 45
- Вызов кривых эквалайзера из памяти 46
- Использование эквалайзера 46
- Регулировки аудиопараметров 46
- Точная регулировка кривой эквалайзера 46
- Использование выхода канала сабвуфера 47
- Регулировка тонкомпенсации 47
- Регулировки аудиопараметров 47
- Изменение настройки сабвуфера 48
- Использование фильтра верхних частот 48
- Регулировки аудиопараметров 48
- Усиление нижних звуковых частот 48
- Регулировка уровней входных сигналов 49
- Регулировки аудиопараметров 49
- Выбор языка интерфейса 50
- Изменение начальных настроек 50
- Начальные настройки 50
- Установка шага настройки в fm диапазоне 50
- Включение автоматического поиска pi 51
- Включение вспомогательной настройки 51
- Включение предупреждающего сигнала 51
- Начальные настройки 51
- Установка параметров выхода заднего канала и сабвуфера 51
- Активация источника сигнала bt audio 52
- Включение режима постоянной прокрутки 52
- Начальные настройки 52
- Экономия энергии аккумулятора 52
- Начальные настройки 53
- Обновления программного обеспечения bluetooth 53
- Сброс настроек модуля беспроводной связи bluetooth 53
- Ввод названия вспомогательного источника aux 54
- Выбор aux в качестве источника сигнала 54
- Другие функции 54
- Использование дополнительного источника сигнала aux 54
- Функция уведомления о получении sms служба коротких сообщений 54
- Дополнительная информация 55
- Когда вы обращаетесь к торговому пред ставителю или в ближайший сервисный центр pioneer убедитесь что вы записали сообщение об ошибке 55
- Сообщения об ошибках 55
- Устранение неисправностей 55
- Usb аудиоплеер запоминающее устрой ство usb 56
- Дополнительная информация 56
- Дополнительная информация 57
- Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем 57
- Двойные диски 58
- Дополнительная информация 58
- Совместимость с форматами сжатия данных 58
- Usb аудиоплеер запоминающее устройство usb 59
- Дополнительная информация 59
- Обращение с изделием и дополнительная информация 59
- Сжатые аудиофайлы записанные на диск 59
- Дополнительная информация 60
- Последовательность аудиофайлов на диске 60
- Пример иерархии 60
- Внимание 61
- Дополнительная информация 61
- Обращение с ipod 61
- Поддержка ipod 61
- Последовательность файлов на запоминающем устройстве usb 61
- Дополнительная информация 62
- Настройки ipod 62
- Профили bluetooth 62
- Таблица символов для русского языка 62
- Дополнительная информация 63
- Обозначение товарного знака и знака защиты авторских прав 63
- Таблица символов греческого алфавита 63
- Дополнительная информация 64
- Дополнительная информация 65
- Технические характеристики 65
- Bluetooth 66
- Fm тюнер 66
- Lw тюнер 66
- Mw тюнер 66
- Дополнительная информация 66
- Примечание 66
- Примечание в соответствии со статьей 5 закона рос сийской федерации о защите прав по требителей и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия наушники микрофоны и т п 5 лет 66
- Характеристики и конструкция могут быть из менены с целью их улучшения без предва рительного уведомления 66
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 67
- 1 мегуро 1 чоме мегуро ку токио 153 8654 япония 67
- Pioneer corporation 67
- Корпорация пайонир 67
- Deh 6100bt 68
- Installation manual manual de instalación installationsanleitung manuel d installation manuale d installazione installatiehandleiding руководство по установке 68
- Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroef afb 8 69
- Din achter montage 69
- Din voor achter montage 69
- Din voor montage 69
- Dit toestel kan op de juiste manier worden vastgemaakt aan de voorkant conventionele din montage of aan de achterkant din achtermontage met behulp van de schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis van het toestel voor details verwijzen we u naar de volgende installatiemethoden 69
- Fissaggio del pannello anteriore 69
- Installazione con la guaina di gomma 69
- Installazione din frontale 69
- Installazione din frontale posteriore 69
- Installazione din posteriore 69
- Installazione italiano installatie nederlands установка pyccкий 69
- L unità può essere correttamente installata sia su frontalmente normale installazione din frontale sia posteriormente installazione din posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui lati del telaio le sezioni che seguono offrono informazioni dettagliate sui due metodi d installazione 69
- Qualora non intendiate separare il pannello anteriore esso può essere perennemente fissato con la vite fornita in dotazione fig 8 69
- Rimozione dell unità 69
- Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura 69
- Vastzetten van het voorpaneel 69
- Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand 69
- Verwijderen van het toestel 69
- Если вы не планируете отсоединять переднюю панель то она может быть закреплена с помощью поставляемого винта рис 8 69
- Закрепление передней панели 69
- Переднее заднее крепление по стандарту din 69
- Переднее крепление по стандарту din 69
- Удаление или прикрепление ластичного ободка 69
- Adjusting the microphone angle fig 6 70
- Ajuste del ángulo del micrófono fig 6 70
- Ajustement de l angle du microphone fig 6 70
- Attention 70
- Befestigung des mikrofons an der lenksäule 70
- Befestigung des mikrofons an der sonnenblende 70
- Belangrijk 70
- Bevestigen van de microfoon 70
- Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom 70
- Bevestigen van de microfoon op de zonneklep 70
- Caution 70
- Cuando instale el micrófono en la base del volante 70
- Cuando instale el micrófono en la visera 70
- Einbau des mikrofons 70
- Einbau deutsch installation français 70
- Einstellung des mikrofonwinkels abb 6 70
- Instalación del micrófono 70
- Instalación español 70
- Installatie nederlands 70
- Installation du microphone 70
- Installation du microphone sur la colonne de direction 70
- Installation du microphone sur le pare soleil 70
- Installation english 70
- Installazione del microfono 70
- Installazione italiano 70
- Installing the microphone 70
- Instellen van de hoek van de microfoon afb 6 70
- Precaución 70
- Precauzione 70
- Quando si installa il microfono sull aletta parasole 70
- Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo 70
- Regolazione dell angolo del microfono fig 6 70
- Vorsichtsmassnahmen 70
- When installing the microphone on the steering column 70
- When installing the microphone on the sun visor 70
- Когда микрофон установлен на рулевой колонке 70
- Когда микрофон установлен на солнцезащитном козырьке 70
- Осторожно 70
- Регулировка угла наклона микрофона рис 6 70
- Установка микрофона 70
- Установка русский 70
- Connecting the units english connecting the units english 71
- Connection diagram 71
- Aansluiten van de toestellen 72
- Aansluitingsschema 72
- Nederlands 72
- Pyccкий 72
- Подключение устройств 72
Похожие устройства
- Pioneer VSX-LX52 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GAC6L Инструкция
- Pioneer VSX-1019AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-919AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DCS-390K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-320/S52 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-3100 UB Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-519V K Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer KRL-32V Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDK-TS36B Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Z1 Инструкция
- Pioneer DCS-395K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-1018AH-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-LX51 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa Инструкция
- Eurosystems La Zappa Loncin OHV 140 CC Инструкция
- Eurosystems La Zappa B&S 450 Series Инструкция
- Pilotage RC15326 "Т-34/85" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC15327 "Tiger 1" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC16189 "Russia KV-1\'S" Инструкция по эксплуатации