Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [72/72] Подключение устройств
![Pioneer DEH-6100 BT/EW5 [72/72] Подключение устройств](/views2/1151701/page72/bg48.png)
Подключение устройств
Pyccкий
Подключение устройств
Pyccкий
Aansluiten van de toestellen
Nederlands
Aansluiten van de toestellen
Nederlands
Opmerking
• Wanneer dit toestel geïnstalleerd is in een voertuig
zonder ACC (accessoire) stand op het contactslot,
moet de rode draad worden verbonden met een
aansluiting die de stand van de contactsleutel kan
herkennen. Anders kan de accu leeglopen.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC stand
Geen ACC stand
• Gebruik van dit toestel onder andere dan de
volgende omstandigheden kan leiden tot brand of
storingen.
— Voertuigen met een negatief geaarde 12 V accu.
— Luidsprekers van 50 W (uitgangsvermogen) en 4
Ohm tot 8 Ohm (impedantie).
• Om kortsluiting, oververhitting of andere
storingen te voorkomen moet u de onderstaande
instructies opvolgen.
— Koppel de negatieve pool van de accu los voor u
begint met de installatie.
— Zet alle bedrading vast met kabelklemmen of
isolatieband. Ter bescherming van de
bedrading dient u deze te omwikkelen met
isolatieband waar de bedrading met metalen
onderdelen in aanraking komt.
— Houd alle bedrading uit de buurt van
bewegende onderdelen, zoals de
versnellingspook en de stoelenrails.
— Houd de bedrading uit de buurt van zeer warme
plekken, zoals bij een
verwarmingsrooster.
— Leid de gele draad niet door een gat naar het
motorcompartiment om aan te sluiten op de accu.
— Plak eventuele losse aansluitingen,
draadeinden of stekkers netjes af met
isolatieband.
— Maak de kabels niet korter.
— Tap in geen geval de stroomkabel voor dit toestel
af om andere apparatuur van stroom te voorzien.
Het vermogen van de draad is beperkt.
— Gebruik een zekering met het voorgeschreven
vermogen.
— Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geen
geval direct op aarde aan.
— Bundel de negatieve luidsprekerdraden in geen
geval samen.
• Via de blauw/witte draad wordt een stuursignaal
geproduceerd wanneer dit toestel is ingeschakeld.
Verbind deze met de systeemafstandsbediening van
een externe eindversterker, of met de
stuuraansluiting voor het relais van de antenne van
het voertuig (max. 300 mA, 12 V
gelijkstroom). Als het voertuig een ruitantenne
heeft, dient u deze draad te verbinden met de
stroomaansluiting van de
antennesignaalversterker (booster).
• Verbind de blauw/witte draad in geen geval met de
stroomaansluiting van een externe
eindversterker. Verbind deze draad ook in geen geval
met de stroomaansluiting zelf van de antenne van de
auto. Doet u dit toch, dan kan de accu leeglopen of
kunnen zich andere storingen voordoen.
• De zwarte draad is de aarding. Deze draad en de
aardingen van andere apparatuur (in het bijzonder
producten met een hoog vermogen, zoals een
eindversterker), moeten onafhankelijk van elkaar
worden aangesloten. Doet u dit niet, dan kan er brand
ontstaan of kunnen zich storingen
voordoen wanneer de bedrading onbedoeld los raakt.
Aansluitingsschema
1. Microfoon ingangsaansluiting
2. Afstandsbediening met draad
Er kan een adapter voor een afstandsbediening
met draad worden aangesloten (los
verkrijgbaar).
3. Achter-uitgang of subwoofer uitgang
4. Antenne-aansluiting
5. Voor-uitgang
6. Dit product
7. Opmerking
Afhankelijk van het soort voertuig is het
mogelijk dat de functies van 3* en 5*
verschillen. Let er in een dergelijk geval op dat
u 2* op 5* en 4* op 3* aansluit.
8. Sluit in het algemeen draden van dezelfde
kleur op elkaar aan.
9. Dop (1*)
Laat het dopje zitten wanneer de aansluiting
niet wordt gebruikt.
10. Zekering (10 A)
11. Geel (3*)
Back-up (of accessoire)
12. Geel (2*)
Verbinden met de continue 12 V
stroomaansluiting.
13. Zekering
14. Rood (5*)
Accessoire (of back-up)
15. Rood (4*)
Verbinden met een elektrische aansluiting die
aangestuurd wordt via het contactslot
(12 V gelijkstroom).
16. Zwart (chassis aarde)
Aansluiten op een schone, blank metalen plek.
17. ISO stekker
Opmerking
In sommige voertuigen kan de ISO stekker
in twee stukken gedeeld zijn. Sluit in een
dergelijk geval beide stekkers aan.
18. Blauw/wit
Verbinden met de
systeembedieningsaansluiting van de
eindversterker (max. 300 mA 12 V
gelijkstroom).
19. Blauw/wit (7*)
Verbinden met de stuuraansluiting van het
relais van de antenne van het voertuig (max.
300 mA 12 V gelijkstroom).
20. Blauw/wit (6*)
De penposities van de ISO stekker hangen
mede af van het type voertuig. Sluit 6* en 7*
aan wanneer pen 5 de antenne aanstuurt.
In andere typen voertuigen hoeft u 6* en 7*
helemaal niet aan te sluiten.
21. Luidsprekerdraden
Wit: Links voor
Wit/zwart: Links voor
Grijs: Rechts voor
Grijs/zwart: Rechts voor
Groen: Links achter of subwoofer
Groen/zwarte: Links achter of subwoofer
Paars: Rechts achter of subwoofer
Paars/zwarte: Rechts achter of subwoofer
22. Naar de achter-uitgang of de subwoofer
uitgang
23. Naar de voor-uitgang
24. Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los
verkrijgbaar)
25. Eindversterker (los verkrijgbaar)
26. Systeemafstandsbediening
27. Links
28. Rechts
29. Voor-luidspreker
30. Achter-luidspreker of subwoofer
31. Voer deze verbindingen uit wanneer u de los
verkrijgbare versterker gebruikt.
32. Opmerkingen
• Verander de basisinstelling van dit toestel
(zie bladzijde de Gebruiksaanwijzing). De
subwoofer weergave van dit toestel is in mono.
• Bij gebruik van een subwoofer van 70 W
(2 Ω), moet u erop letten dat u de aansluiting
verricht met de paarse en paars/zwarte
draden van dit toestel. Sluit niets aan op de
groene en groen/zwarte draden.
33. Microfoon
Примечание
• Когда данное устройство устанавливается
в транспортном средстве без ACC
(вспомогательные приборы) положения на
замке зажигания, красный кабель должен быть
подключен к клемме, которая может обнаружить
работу замка зажигания. Иначе, в результате
батарея может разрядиться.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
АСС положение
АСС положение нет
• Использование данного устройства в иных,
чем следующие условия, может привести к
возгоранию или неправильному срабатыванию.
— Автомобиль батареей с 12-вольт и
отрицательным заземлением.
— Динамики с 50 Вт (выходная величина) и от 4
ОМ до 8 ОМ (полное сопротивление).
• Чтобы предотвратить короткое замыкание,
перегрев или неправильное срабатывание
убедитесь, что следуете указаниям ниже.
— Отсоедините отрицательную к
лемму батареи
пред установкой.
— Закрепите провода кабельными зажимами
или липкой лентой. Для защиты проводов
следует обмотать их липкой летной в
тех местах, где они соприкасаются с
металлическими частями.
— Прокладывайте все кабели вдали от
двигающихся частей, таких как рычаг
переключения коробки передач или
направляющая для выдвижения сиденья.
— Прокладывайте все кабели вда
ли от
горячих мест, таких как рядом с выпуском
нагревателя.
— Не пропускайте желтый кабель через
отверстие в моторном отсеке, для того чтобы
подключить его к батарее.
— Защитите все неподключенные кабели
разъемами с изоляционной лентой.
— Не укорачивайте какие-либо кабели.
— Никогда не обрезайте изоляцию питающего
кабеля данного устройства, чтобы по
дключить
питание на другое оборудование. Пропускная
способность кабеля ограничена.
— Используйте плавкий предохранитель
заданного номинала.
— Никогда не подключайте отрицательный
кабель динамика напрямую к заземлению.
— Никогда не связывайте вместе различные
отрицательные кабели динамиков.
• Контрольный сигнал выходит по сине/белому
кабелю, когда данное устройство подключено
к электропитанию. Подключите его к системе
дистанционного управления внешнег
о усилителя
мощности или к клемме управляющего реле
автомобильной антенны (макс. 300 мА, 12 В
пост. ток). Если автомобиль снабжен стеклянной
антенной, подключите её к питающему терминалу
антенного усилителя.
• Никогда не подключайте сине/белый кабель
к питающему терминалу внешнего усилителя
мощности. Та к же, никогда не подключайте его к
питающему терминалу автомобильной ант
енны.
Иначе, в результате батарея разрядится или
будет происходить неправильное срабатывание.
• Черный кабель – заземление. Этот кабель и
кабели заземления других изделий (особенно,
сильноточные изделия, такие как усилитель
мощности) должны быть проложены раздельно.
Иначе, в результате может произойти возгорание
или неправильное срабатывание, если они
внезапно отсоединятся.
Схема Соединений
1. Вход микрофона
2. Дистанционный монтажный вход
Адаптер жестко смонтированного
дистанционного управления может быть
подключен (продается отдельно).
3. Задний выход или выход низкочастотного
динамика
4. Гнездо антенны
5. Передний выход
6. Данное устройство
7. Примечание
В зависимости от типа автомобиля функции
3* и 5* могут быть различными. В этом случае,
убедитесь, что 2* подключили к 5* и 4* к 3*.
8. Соедините провода о
динакового цвета друг с
другом.
9. Колпачок (1*)
Не снимайте колпачок, если клемма не
используется.
10. Плавкий предохранитель (10 A)
11. Желтый (3*)
Разрывный (или вспомогательный)
12. Желтый (2*)
Подключите к клемме постоянно подающей 12 В.
13. Резистор предохранителя
14. Красный (5*)
Вспомогательный (или разрывный)
15. Красный (4*)
Подключите к клемме, контролируемой замком
зажигания (12 В пост. ток).
16. Черный (заземление на массу)
Подключите к чист
ому, неокрашенному
металлическому участку.
17. ISO разъем
Примечание
В некоторых автомобилях ISO разъем может
быть разделен на два. В этом случае убедитесь,
что подключили оба разъема.
18. Синий/белый
Подключите к клемме системы контроля
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В пост.
ток).
19. Синий/белый (7*)
Подключите к клемме управления реле
автомобильной антенны (макс. 300 мА 12 В пост.
то
к).
20. Синий/белый (6*)
Расположение штырей ISO разъема может быть
различным в зависимости от типа автомобиля.
Соедините 6* и 7* когда штырь 5 это штырь
типа управления антенны. В других типах
автомобилей никогда не соединяйте 6* и 7*.
21. Провода динамиков
Белый: Передний левый
Белый/черный: Передний левый
Серый: Передний правый
Серый/черный: Передний правый
Зе
леный: Задний левый или низкочастотный
динамик
Зеленый/черный: Задний левый или
низкочастотный динамик
Фиолетовый: Задний правый или
низкочастотный динамик
Фиолетовый/черный: Задний правый или
низкочастотный динамик
22. К заднему выходу или к заднему выходу
низкочастотного динамика
23. К переднему выходу
24. Соедините с кабелями RCA (продаются
о
тдельно)
25. Усилитель мощности (продается отдельно)
26. Система дистанционного управления
27. Левый
28. Правый
29. Передний динамик
30. Задний динамик или низкочастотный динамик
31. Выполните данные подключения, когда
используется усилитель, который не входит в
состав обязательного оборудования.
32. Примечание
• Измените исходные настройки данного
устройства (См. Руководство по эксплуатации).
Низкочастотный динамик данного устройства
обеспечивает монофонический выходной
сигнал.
• Ко
гда используется Низкочастотный динамик
70 Вт (2 Ω), будьте уверены, что соединили
Фиолетовый провод с Фиолетово/Черным
проводом данного устройства. Ничего не
соединяйте с Зеленым проводом и Зелено/
Черным проводом.
33. Микрофон
Содержание
- Deh 6100bt 1
- Русский 1
- Table of contents 2
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 2
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед первым использованием изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 2
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Внимание 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Сведения об этом устройстве 5
- Внимание 6
- Перед началом эксплуатации 6
- Сведения об этом руководстве 6
- Условия эксплуатации 6
- Функции 6
- В случае возникновения неполадок 7
- Защита вашего устройства от кражи 7
- Перед началом эксплуатации 7
- Посетите наш сайт 7
- Снятие передней панели 7
- Установка передней панели 7
- Перед началом эксплуатации 8
- Перезагрузка микропроцессора 8
- Описание элементов устройства 9
- Основное устройство 9
- Дополнительный пульт дистанционного управления 10
- Описание элементов устройства 10
- Индикация на дисплее 11
- Описание элементов устройства 11
- Описание элементов устройства 12
- Включение и выключение питания 13
- Включение устройства 13
- Выбор источника сигнала 13
- Выключение устройства 13
- Основные операции 13
- Регулировка громкости 13
- Автоматический поиск нажмите multi control влево или впра во и удерживайте а затем отпустите 14
- В случае трансляции аварийного сигнала pty устройство автоматически примет его появится alarm по окончании трансля ции система вернется к предыдущему ис точнику сообщение об аварии можно отменить нажав ta news вы также можете отменить передачу со общения об аварии нажав src off band esc или multi control 14
- Вы можете сохранить в памяти устройства до шести частот радиостанций для по следующего быстрого вызова в памяти можно сохранить до шести радиостанций каждого диапазона 14
- Выбор диапазона нажмите band esc 14
- Запоминание и повторный вызов радиочастот 14
- Нажмите кнопку list отображается экран предварительной на стройки 14
- Основные операции 14
- Прием радиопередач аварийного сигнала pty 14
- Ручная настройка пошаговая нажмите multi control влево или впра во 14
- С помощью multi control вы берите нужную радиостанцию поворачивайте для перехода к другому телеканалу нажмите чтобы выбрать 14
- С помощью multi control сохра ните выбранную частоту в памяти ус тройства поворачивайте для выбора другого номера предварительной настройки чтобы сохранить нажмите и удерживайте 14
- Тюнер 14
- Запоминание частот самых мощных трансляций 15
- Знакомство с расширенными функциями 15
- Настройка на мощные сигналы 15
- Переключение режима rds дисплея 15
- Тюнер 15
- Выбор альтернативных частот 16
- Использование автоматического поиска pi по идентификатору программы для предварительно настроенных станций 16
- Использование функции поиск pi по идентификатору программы 16
- Ограничение станций региональными программами 16
- Тюнер 16
- Использование функций pty 17
- Поиск станции rds с помощью информации pty 17
- Прием дорожных сводок 17
- Тюнер 17
- Использование прерывания для передачи новостей 18
- Список pty 18
- Тюнер 18
- Тюнер 19
- Возврат к корневой папке нажмите и удерживайте band esc 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 20
- Выбор дорожки нажмите multi control влево или впра во 20
- Выбор папки нажмите multi control вверх или вниз 20
- Загрузка диска cd cd r cd rw в щель для компакт диска воспроизведение начнется автоматически 20
- Извлечение диска cd cd r cd rw нажмите h извлечение 20
- Нажмите disp scrl для выбора текстовой информации для названия вставленного компакт диска время воспроизведения название диска для дисков формата cd text время воспроизведения название ди ска имя исполнителя на диске название дорожки имя исполнителя на дорожке 20
- Основные операции 20
- Отображение текстовой информации диска 20
- Переключение между сжатыми аудиофайлами и диском cd da нажмите band esc 20
- Ускоренная перемотка вперед или назад нажмите multi control влево или впра во и удерживайте 20
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 21
- Выбор дорожек из списка названий дорожек 21
- Выбор файлов из списка имен файлов 21
- Для wma mp3 aac время воспроизведения название пап ки название файла название дорож ки имя исполнителя название альбома комментарий скорость перед ачи данных номер папки и номер файла для wav время воспроизведения имя папки имя файла частота дискретизации номер папки и номер файла 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка имен файлов на дисплее появятся имена файлов и папок 21
- Нажмите кнопку list чтобы перейти в режим списка названий до рожек 21
- С помощью multi control вы берите нужное имя файла или папки поворачивайте для изменения названия файла или папки 21
- С помощью multi control вы берите нужное название дорожки поворачивайте для перехода к другой до рожке нажмите для начала воспроизведе ния 21
- Список имен файлов позволяет просмат ривать список имен файлов или папок и выбирать один для воспроизведения 21
- Список названий дорожек позволяет про смотреть названия дорожек записанных на диске формата cd text и выбрать нужную дорожку для воспроизведения 21
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 22
- Выбор диапазона повторного воспроизведения 22
- Знакомство с расширенными функциями 22
- Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности 23
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 23
- Использование технологии преобразования звука 23
- Приостановка воспроизведения 23
- Сканирование папок и дорожек 23
- Ввод названий дисков 24
- Встроенный проигрыватель компакт дисков 24
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 25
- Выбор файлов из списка имен файлов 25
- Знакомство с расширенными функциями 25
- Основные операции 25
- Отображение текстовой информации аудиофайла 25
- Функции и их назначение 25
- Воспроизведение композиций находящихся на запоминающем устройстве usb 26
- После завершения сканирования файла или папки снова начнется обычное вос произведение файлов 26
- Примечания 26
- Чтобы вернуть дисплей в исходный режим нажмите band esc если вы выберете другую папку во время повторного воспроизведения диапазон по вторного воспроизведения сменится на all если вы выполните поиск дорожки или ус коренную перемотку вперед назад в режиме track диапазон повторного вос произведения сменится на folder когда выбран диапазон folder вос произвести подпапку текущей папки невоз можно 26
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 27
- Основные операции 27
- Поиск композиции 27
- Поиск композиций по категории 27
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 28
- Знакомство с расширенными функциями 28
- Отображение текстовой информации ipod 28
- Поиск по списку по алфавиту 28
- Функции и их назначение 28
- Воспроизведение всех композиций в произвольной последовательности перемешать все 29
- Воспроизведение композиций в произвольной последовательности перемешивание 29
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 29
- Воспроизведение композиций в жанре воспроизводимой в данный момент композиции 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 30
- Управление функциями ipod с устройства ipod 30
- Воспроизведение музыки на плеере ipod 31
- Настройка скорости воспроизведения аудиокниг 31
- Использование беспроводной технологии bluetooth 32
- Подключение устройства bluetooth 32
- Порядок подсоединения 32
- Использование беспроводной технологии bluetooth 33
- Регистрация с устройства bluetooth 33
- Использование беспроводной технологии bluetooth 34
- Отключение устройства bluetooth 34
- Регистрация с этого устройства 34
- Автоматическое подсоединение к устройству bluetooth 35
- Использование беспроводной технологии bluetooth 35
- Удаление зарегистрированного устройства bluetooth 35
- Изменение названия устройства 36
- Использование беспроводной технологии bluetooth 36
- Отображение адреса bluetooth устройства bd 36
- Отображение номера системной версии для ремонта 36
- Bluetooth аудио 37
- Ввод pin кода для беспроводного соединения bluetooth 37
- Использование беспроводной технологии bluetooth 37
- Воспроизведение композиций на bluetooth аудиоплеере 38
- Знакомство с расширенными функциями 38
- Использование беспроводной технологии bluetooth 38
- Настройка bluetooth аудио 38
- Основные операции 38
- Остановка воспроизведения 38
- Функции и их назначение 38
- Выполнение вызовов 39
- Использование беспроводной технологии bluetooth 39
- Настройки для громкой связи 39
- Телефон с функцией bluetooth 39
- Голосовой набор 40
- Использование беспроводной технологии bluetooth 40
- Использование списка номеров телефонов 40
- Ответ на входящий вызов или его отклонение 40
- Прием вызовов 40
- Управление ожиданием вызова 40
- Вызов по номеру из телефонного справочника 41
- Использование беспроводной технологии bluetooth 41
- Знакомство с расширенными функциями 42
- Использование беспроводной технологии bluetooth 42
- Использование списков пропущенных входящих и исходящих звонков 42
- Включение сигнала вызова 43
- Использование беспроводной технологии bluetooth 43
- Настройка автоответчика 43
- Перенос записей в телефонный справочник 43
- Регулировка уровня громкости для собеседника 43
- Вызов путем ввода телефонного номера 44
- Использование беспроводной технологии bluetooth 44
- Настройка закрытого режима 44
- Знакомство с регулировками аудиопараметров 45
- Использование регулировки баланса 45
- Регулировки аудиопараметров 45
- Вызов кривых эквалайзера из памяти 46
- Использование эквалайзера 46
- Регулировки аудиопараметров 46
- Точная регулировка кривой эквалайзера 46
- Использование выхода канала сабвуфера 47
- Регулировка тонкомпенсации 47
- Регулировки аудиопараметров 47
- Изменение настройки сабвуфера 48
- Использование фильтра верхних частот 48
- Регулировки аудиопараметров 48
- Усиление нижних звуковых частот 48
- Регулировка уровней входных сигналов 49
- Регулировки аудиопараметров 49
- Выбор языка интерфейса 50
- Изменение начальных настроек 50
- Начальные настройки 50
- Установка шага настройки в fm диапазоне 50
- Включение автоматического поиска pi 51
- Включение вспомогательной настройки 51
- Включение предупреждающего сигнала 51
- Начальные настройки 51
- Установка параметров выхода заднего канала и сабвуфера 51
- Активация источника сигнала bt audio 52
- Включение режима постоянной прокрутки 52
- Начальные настройки 52
- Экономия энергии аккумулятора 52
- Начальные настройки 53
- Обновления программного обеспечения bluetooth 53
- Сброс настроек модуля беспроводной связи bluetooth 53
- Ввод названия вспомогательного источника aux 54
- Выбор aux в качестве источника сигнала 54
- Другие функции 54
- Использование дополнительного источника сигнала aux 54
- Функция уведомления о получении sms служба коротких сообщений 54
- Дополнительная информация 55
- Когда вы обращаетесь к торговому пред ставителю или в ближайший сервисный центр pioneer убедитесь что вы записали сообщение об ошибке 55
- Сообщения об ошибках 55
- Устранение неисправностей 55
- Usb аудиоплеер запоминающее устрой ство usb 56
- Дополнительная информация 56
- Дополнительная информация 57
- Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем 57
- Двойные диски 58
- Дополнительная информация 58
- Совместимость с форматами сжатия данных 58
- Usb аудиоплеер запоминающее устройство usb 59
- Дополнительная информация 59
- Обращение с изделием и дополнительная информация 59
- Сжатые аудиофайлы записанные на диск 59
- Дополнительная информация 60
- Последовательность аудиофайлов на диске 60
- Пример иерархии 60
- Внимание 61
- Дополнительная информация 61
- Обращение с ipod 61
- Поддержка ipod 61
- Последовательность файлов на запоминающем устройстве usb 61
- Дополнительная информация 62
- Настройки ipod 62
- Профили bluetooth 62
- Таблица символов для русского языка 62
- Дополнительная информация 63
- Обозначение товарного знака и знака защиты авторских прав 63
- Таблица символов греческого алфавита 63
- Дополнительная информация 64
- Дополнительная информация 65
- Технические характеристики 65
- Bluetooth 66
- Fm тюнер 66
- Lw тюнер 66
- Mw тюнер 66
- Дополнительная информация 66
- Примечание 66
- Примечание в соответствии со статьей 5 закона рос сийской федерации о защите прав по требителей и постановлением правительства российской федерации 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия наушники микрофоны и т п 5 лет 66
- Характеристики и конструкция могут быть из менены с целью их улучшения без предва рительного уведомления 66
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 67
- 1 мегуро 1 чоме мегуро ку токио 153 8654 япония 67
- Pioneer corporation 67
- Корпорация пайонир 67
- Deh 6100bt 68
- Installation manual manual de instalación installationsanleitung manuel d installation manuale d installazione installatiehandleiding руководство по установке 68
- Als u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen kunt u het vastzetten met de daartoe meegeleverde schroef afb 8 69
- Din achter montage 69
- Din voor achter montage 69
- Din voor montage 69
- Dit toestel kan op de juiste manier worden vastgemaakt aan de voorkant conventionele din montage of aan de achterkant din achtermontage met behulp van de schroefgaatjes aan de zijkanten van het chassis van het toestel voor details verwijzen we u naar de volgende installatiemethoden 69
- Fissaggio del pannello anteriore 69
- Installazione con la guaina di gomma 69
- Installazione din frontale 69
- Installazione din frontale posteriore 69
- Installazione din posteriore 69
- Installazione italiano installatie nederlands установка pyccкий 69
- L unità può essere correttamente installata sia su frontalmente normale installazione din frontale sia posteriormente installazione din posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui lati del telaio le sezioni che seguono offrono informazioni dettagliate sui due metodi d installazione 69
- Qualora non intendiate separare il pannello anteriore esso può essere perennemente fissato con la vite fornita in dotazione fig 8 69
- Rimozione dell unità 69
- Rimozione o applicazione del bordo di rifinitura 69
- Vastzetten van het voorpaneel 69
- Verwijderen of bevestigen van de afwerkingsrand 69
- Verwijderen van het toestel 69
- Если вы не планируете отсоединять переднюю панель то она может быть закреплена с помощью поставляемого винта рис 8 69
- Закрепление передней панели 69
- Переднее заднее крепление по стандарту din 69
- Переднее крепление по стандарту din 69
- Удаление или прикрепление ластичного ободка 69
- Adjusting the microphone angle fig 6 70
- Ajuste del ángulo del micrófono fig 6 70
- Ajustement de l angle du microphone fig 6 70
- Attention 70
- Befestigung des mikrofons an der lenksäule 70
- Befestigung des mikrofons an der sonnenblende 70
- Belangrijk 70
- Bevestigen van de microfoon 70
- Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom 70
- Bevestigen van de microfoon op de zonneklep 70
- Caution 70
- Cuando instale el micrófono en la base del volante 70
- Cuando instale el micrófono en la visera 70
- Einbau des mikrofons 70
- Einbau deutsch installation français 70
- Einstellung des mikrofonwinkels abb 6 70
- Instalación del micrófono 70
- Instalación español 70
- Installatie nederlands 70
- Installation du microphone 70
- Installation du microphone sur la colonne de direction 70
- Installation du microphone sur le pare soleil 70
- Installation english 70
- Installazione del microfono 70
- Installazione italiano 70
- Installing the microphone 70
- Instellen van de hoek van de microfoon afb 6 70
- Precaución 70
- Precauzione 70
- Quando si installa il microfono sull aletta parasole 70
- Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo 70
- Regolazione dell angolo del microfono fig 6 70
- Vorsichtsmassnahmen 70
- When installing the microphone on the steering column 70
- When installing the microphone on the sun visor 70
- Когда микрофон установлен на рулевой колонке 70
- Когда микрофон установлен на солнцезащитном козырьке 70
- Осторожно 70
- Регулировка угла наклона микрофона рис 6 70
- Установка микрофона 70
- Установка русский 70
- Connecting the units english connecting the units english 71
- Connection diagram 71
- Aansluiten van de toestellen 72
- Aansluitingsschema 72
- Nederlands 72
- Pyccкий 72
- Подключение устройств 72
Похожие устройства
- Pioneer VSX-LX52 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GAC6L Инструкция
- Pioneer VSX-1019AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-919AH-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DCS-390K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-320/S52 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-3100 UB Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-519V K Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer KRL-32V Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDK-TS36B Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Z1 Инструкция
- Pioneer DCS-395K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-1018AH-S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-LX51 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa Инструкция
- Eurosystems La Zappa Loncin OHV 140 CC Инструкция
- Eurosystems La Zappa B&S 450 Series Инструкция
- Pilotage RC15326 "Т-34/85" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC15327 "Tiger 1" Инструкция по эксплуатации
- Pilotage RC16189 "Russia KV-1\'S" Инструкция по эксплуатации