Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации онлайн

NT 45/1 Tact
Register and win!
www.kaercher.com
NT 45/1 Tact
NT 45/1 Tact Te
59624460 11/11
Deutsch 6
English 12
Français 18
Italiano 25
Nederlands 31
Español 37
Português 44
Dansk 50
Norsk 56
Svenska 62
Suomi 68
Ελληνικά 74
Türkçe 81
Русский 87
Magyar 94
Čeština 100
Slovenščina 106
Polski 112
Româneşte 119
Slovenčina 125
Hrvatski 131
Srpski 137
Български 143
Eesti 150
Latviešu 156
Lietuviškai 162
Українська 168
Содержание
- Nt 45 1 tact 1
- Nt 45 1 tact nt 45 1 tact te 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Umweltschutz 6
- Anti statik system 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 8
- Automatische filterabreinigung 8
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät einschalten 8
- Saugleistung einstellen 8
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Gerät aufbewahren 9
- Gerät ausschalten 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterentleerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 10
- Automatische filterabreinigung arbeitet nicht 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Anti static system 13
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- Adjust the suction output 14
- After each operation 14
- Automatic filter cleaning 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Storing the appliance 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Working with electrical power tools 14
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 16
- Automatic filter cleaning is not working 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Système antistatique 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Nettoyage automatique du filtre 20
- Régler la puissance d aspiration 20
- Travailler avec des outils électriques 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Assistance en cas de panne 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 21
- Mise hors service de l appareil 21
- Nettoyage des électrodes 21
- Ranger l appareil 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- Turbine d aspiration se met hors marche 21
- Accessoires et pièces de rechange 22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- Garantie 22
- La force d aspiration diminue 22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 22
- Déclaration de conformité ce 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- A lavoro ultimato 27
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Lavori con utensili elettrici 27
- Pulizia automatica del filtro 27
- Regolazione della potenza di aspirazione 27
- Spegnere l apparecchio 27
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La forza aspirante diminuisce 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Dichiarazione di conformità ce 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro 29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro 29
- Dati tecnici 30
- Inhoudsopgave 31
- Nederlands 31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 31
- Zorg voor het milieu 31
- Antistatisch systeem 32
- Apparaat elementen 32
- Droogzuigen 32
- Inbedrijfstelling 32
- Natzuigen 32
- Reglementair gebruik 32
- Apparaat inschakelen 33
- Apparaat uitschakelen 33
- Automatische filterreiniging 33
- Bediening 33
- Clipverbinding 33
- Werken met elektrische werktuigen 33
- Zuigcapaciteit instellen 33
- Apparaat opslaan 34
- Elektrodes reinigen 34
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 34
- Hulp bij storingen 34
- Na elk bedrijf 34
- Onderhoud 34
- Opslag 34
- Vervoer 34
- Vlakvouwfilter vervangen 34
- Zuigkracht wordt minder 34
- Zuigturbine schakelt uit 34
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 34
- Zuigturbine start niet 34
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 35
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 35
- Automatische filterreiniging werkt niet 35
- Eg conformiteitsverklaring 35
- Garantie 35
- Toebehoren en reserveonder delen 35
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 35
- Technische gegevens 36
- Español 37
- Protección del medio ambiente 37
- Símbolos del manual de instrucciones 37
- Índice de contenidos 37
- Aspiración de líquidos 38
- Aspiración en seco 38
- Elementos del aparato 38
- Puesta en marcha 38
- Sistema antiestático 38
- Uso previsto 38
- Ajustar la potencia de aspiración 39
- Conexión del aparato 39
- Enganche de clip 39
- Limpieza automática de filtro 39
- Manejo 39
- Trabajar con herramientas eléctricas 39
- Almacenamiento 40
- Almacenamiento del aparato 40
- Ayuda en caso de avería 40
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 40
- Cuidados y mantenimiento 40
- Desconexión del aparato 40
- Después de cada puesta en marcha 40
- La turbina de aspiración no funciona 40
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 40
- La turbina de aspiración se desconecta 40
- Limpiar los electrodos 40
- Transporte 40
- Accesorios y piezas de repuesto 41
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 41
- Garantía 41
- La capacidad de aspiración disminuye 41
- La limpieza automática de filtro no funciona 41
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 41
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 41
- Pérdida de polvo durante la aspiración 41
- Declaración de conformidad ce 42
- Datos técnicos 43
- Português 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Símbolos no manual de instruções 44
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 44
- Índice 44
- Aspirar a húmido 45
- Aspirar a seco 45
- Colocação em funcionamento 45
- Elementos do aparelho 45
- Sistema antiestático 45
- Ajustar a potência de aspiração 46
- Conexão clipe 46
- Desligar o aparelho 46
- Ligar a máquina 46
- Limpeza automática do filtro 46
- Manuseamento 46
- Sempre depois de utilizar a máquina 46
- Trabalhar com ferramentas eléctricas 46
- A força de aspiração diminui 47
- A turbina de aspiração desliga 47
- A turbina de aspiração não funciona 47
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente 47
- Ajuda em caso de avarias 47
- Armazenamento 47
- Conservação e manutenção 47
- Durante a aspiração sai pó 47
- Guardar a máquina 47
- Limpar os eléctrodos 47
- Mudar o filtro de pregas plano 47
- Transporte 47
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua 48
- A limpeza automática do filtro não desliga 48
- A limpeza automática do filtro não funciona 48
- A limpeza automática do filtro não liga 48
- Acessórios e peças sobressalentes 48
- Declaração de conformidade ce 48
- Garantia 48
- Dados técnicos 49
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 50
- Indholdsfortegnelse 50
- Miljøbeskyttelse 50
- Symbolerne i driftsvejledningen 50
- Antistatisk system 51
- Ibrugtagning 51
- Maskinelementer 51
- Tørsugning 51
- Vådsugning 51
- Arbejde med el værktøjer 52
- Automatisk filterrengøring 52
- Betjening 52
- Efter hver brug 52
- Indstil sugeeffekt 52
- Klipforbindelse 52
- Opbevaring af damprenseren 52
- Sluk for maskinen 52
- Tænd for maskinen 52
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 53
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 53
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 53
- Der strømmer støv ud under sugning 53
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 53
- Hjælp ved fejl 53
- Nedsat sugeevne 53
- Opbevaring 53
- Pleje og vedligeholdelse 53
- Rengøring af elektroder 53
- Sugeturbine virker ikke 53
- Sugeturbinen slukker 53
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 53
- Transport 53
- Udskiftning af det flade foldefilter 53
- Eu overensstemmelseser klæring 54
- Garanti 54
- Tilbehør og reservedele 54
- Tekniske data 55
- Forskriftsmessig bruk 56
- Innholdsfortegnelse 56
- Miljøvern 56
- Symboler i bruksanvisningen 56
- Anti statisk system 57
- Maskinorganer 57
- Støvsuging 57
- Ta i bruk 57
- Våtsuging 57
- Arbeide med elektroverktøy 58
- Automatisk filterrensing 58
- Betjening 58
- Clipforbindelse 58
- Etter hver bruk 58
- Oppbevaring av apparatet 58
- Slå apparatet på 58
- Slå maskinen av 58
- Stille inn sugeytelse 58
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 59
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 59
- Automatisk filterrens fungerer ikke 59
- Elektrodene rengjøres 59
- Feilretting 59
- Lagring 59
- Pleie og vedlikehold 59
- Skifte foldefilter 59
- Støvutslipp ved suging 59
- Sugekraften avtar 59
- Sugeturbinen går ikke 59
- Sugeturbinen kobler ut 59
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 59
- Transport 59
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 59
- Eu samsvarserklæring 60
- Garanti 60
- Tilbehør og reservedeler 60
- Tekniske data 61
- Innehållsförteckning 62
- Miljöskydd 62
- Svenska 62
- Symboler i bruksanvisningen 62
- Ändamålsenlig användning 62
- Aggregatelement 63
- Anti statik system 63
- Idrifttagning 63
- Torrsugning 63
- Våtsugning 63
- Arbeta med elverktyg 64
- Automatisk filterrengöring 64
- Avbryta sugeffekt 64
- Clipanslutning 64
- Efter varje användning 64
- Förvara aggregatet 64
- Handhavande 64
- Koppla från aggregatet 64
- Koppla till aggregatet 64
- Transport 64
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte 65
- Byta plattveckat filter 65
- Damm tränger ut under sugning 65
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen 65
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen 65
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 65
- Förvaring 65
- Garanti 65
- Rengöra elektroder 65
- Skötsel och underhåll 65
- Sugkraften nedsatt 65
- Sugturbinen fungerar inte 65
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 65
- Sugturbinen stängs av 65
- Åtgärder vid störningar 65
- Tillbehör och reservdelar försäkran om eu överensstämmelse 66
- Tekniska data 67
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 68
- Käyttötarkoitus 68
- Sisällysluettelo 68
- Ympäristönsuojelu 68
- Antistaattinen järjestelmä 69
- Kuivaimu 69
- Käyttöönotto 69
- Laitteen osat 69
- Märkäimu 69
- Automaattinen suodattimen puhdistus 70
- Imutehon säätö 70
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 70
- Käyttö 70
- Laitteen kytkeminen pois päältä 70
- Laitteen käynnistys 70
- Laitteen säilytys 70
- Puristinliitos 70
- Työskentely sähkötyökaluilla 70
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi 71
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 71
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 71
- Elektrodien puhdistus 71
- Hoito ja huolto 71
- Häiriöapu 71
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 71
- Imuturbiini ei pyöri 71
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 71
- Imuvoima vähenee 71
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 71
- Kuljetus 71
- Poimusuodattimen vaihto 71
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 71
- Säilytys 71
- Eu standardinmukaisuusto distus 72
- Varusteet ja varaosat 72
- Tekniset tiedot 73
- Ελληνικά 74
- Πίνακας περιεχομένων 74
- Προστασία περιβάλλοντος 74
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 74
- Έναρξη λειτουργίας 75
- Αντιστατικό σύστημα 75
- Ξηρή αναρρόφηση 75
- Στοιχεία συσκευής 75
- Υγρή αναρρόφηση 75
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 75
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 76
- Ενεργοποίηση της μηχανής 76
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 76
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 76
- Σύνδεσμος κλιπ 76
- Χειρισμός 76
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 77
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 77
- Αντιμετώπιση βλαβών 77
- Απενεργοποίηση της μηχανής 77
- Αποθήκευση 77
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 77
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 77
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 77
- Μεταφορά 77
- Φροντίδα και συντήρηση 77
- Φύλαξη της συσκευής 77
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 78
- Εγγύηση 78
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 78
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 78
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 78
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 78
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 78
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 78
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 78
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 79
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 80
- I çindekiler 81
- Kullanım kılavuzundaki semboller 81
- Kurallara uygun kullanım 81
- Türkçe 81
- Çevre koruma 81
- Anti statik sistem 82
- Cihaz elemanları 82
- I şletime alma 82
- Islak temizlik 82
- Kuru emme 82
- Cihazı açın 83
- Cihazın kapatılması 83
- Cihazın saklanması 83
- Elektrikli aletlerle çalışma 83
- Emme gücünün ayarlanması 83
- Her çalışmadan sonra 83
- Klips bağlantısı 83
- Kullanımı 83
- Otomatik filtre temizleme 83
- Taşıma 83
- Arızalarda yardım 84
- Depolama 84
- Elektrotların temizlenmesi 84
- Emme gücü dü 84
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 84
- Emme türbini çalışmıyor 84
- Garanti 84
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 84
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 84
- Koruma ve bakım 84
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 84
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 84
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 84
- Vakum türbini kapanıyor 84
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 84
- Ab uygunluk bildirisi 85
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 85
- Teknik bilgiler 86
- Защита окружающей среды 87
- Оглавление 87
- Русский 87
- Символы в руководстве по эксплуатации 87
- Влажная чистка 88
- Использование по назначению 88
- Начало работы 88
- Система антистатик 88
- Сухая чистка 88
- Элементы прибора 88
- Включение прибора 89
- Клипсовое соединение 89
- Настроить мощность всасывания 89
- Работа с электрическими инструментами 89
- Управление 89
- Автоматическая чистка фильтра 90
- Выключение прибора 90
- Замена складчатого фильтра 90
- После каждой эксплуатации 90
- Транспортировка 90
- Уход и техническое обслуживание 90
- Хранение 90
- Хранение прибора 90
- Чистка электродов 90
- Автоматическая чистка фильтра не включается 91
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 91
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 91
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 91
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 91
- Всасывающая турбина не работает 91
- Всасывающая турбина отключается 91
- Гарантия 91
- Мощность всасывания упала 91
- Помощь в случае неполадок 91
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 91
- Заявление о соответствии ес 92
- Принадлежности и запасные детали 92
- Технические данные 93
- Környezetvédelem 94
- Magyar 94
- Rendeltetésszerű használat 94
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 94
- Tartalomjegyzék 94
- Anti sztatikus rendszer 95
- Készülék elemek 95
- Nedves porszívózás 95
- Száraz porszívózás 95
- Üzembevétel 95
- A készülék bekapcsolása 96
- A készülék kikapcsolása 96
- A készülék tárolása 96
- Automatikus szűrő letisztítás 96
- Clip csatlakozás 96
- Használat 96
- Minden üzem után 96
- Munka elektromos szerszámokkal 96
- Szívóteljesítmény beállítása 96
- A szívóturbina kikapcsolódik 97
- A szívóturbina nem megy 97
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 97
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 97
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 97
- Elektródok tisztítása 97
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 97
- Porszívózásnál por áramlik ki 97
- Segítség üzemzavar esetén 97
- Szívóerő alábbhagy 97
- Transport 97
- Tárolás 97
- Ápolás és karbantartás 97
- Összehajtható szűrő cseréje 97
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 98
- Ek konformitási nyiltakozat 98
- Garancia 98
- Tartozékok és alkatrészek 98
- Műszaki adatok 99
- Eština 100
- Ochrana životního prostředí 100
- Používání v souladu s určením 100
- Symboly použité v návodu k obsluze 100
- Čeština 100
- Antistatický systém 101
- Prvky přístroje 101
- Uvedení do provozu 101
- Vysávání za mokra 101
- Vysávání za sucha 101
- Automatické čištění filtru 102
- Klipové spojení 102
- Nastavení sacího výkonu 102
- Obsluha 102
- Po každém použití 102
- Práce s elektrickým nářadím 102
- Uložení přístroje 102
- Vypnutí zařízení 102
- Zapnutí přístroje 102
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 103
- Automatické čištění filtru nefunguje 103
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 103
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 103
- Ošetřování a údržba 103
- Pomoc při poruchách 103
- Přeprava 103
- Při vysávání dochází k emisi prachu 103
- Sací síla slábne 103
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 103
- Sací turbína vypíná 103
- Sací čerpadlo neběží 103
- Ukládání 103
- Výměna filtračního skládaného sáčku 103
- Čištění elektrod 103
- Prohlášení o shodě pro es 104
- Příslušenství a náhradní díly 104
- Záruka 104
- Technické údaje 105
- Namenska uporaba 106
- Simboli v navodilu za uporabo 106
- Slovenšina 106
- Slovenščina 106
- Varstvo okolja 106
- Vsebinsko kazalo 106
- Anti statik sistem 107
- Elementi naprave 107
- Mokro sesanje 107
- Suho sesanje 107
- Avtomatsko čiščenje filtra 108
- Delo z električnim orodjem 108
- Izklop stroja 108
- Nastavitev sesalne moči 108
- Po vsakem obratovanju 108
- Shranjevanje naprave 108
- Transport 108
- Uporaba 108
- Vklop naprave 108
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 109
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 109
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 109
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 109
- Izstopanje prahu med sesanjem 109
- Nega in vzdrževanje 109
- Pomoč pri motnjah 109
- Sesalna moč upada 109
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 109
- Sesalna turbina se izklopi 109
- Sesalna turbnina ne teče 109
- Skladiščenje 109
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 109
- Čiščenje elektrod 109
- Es izjava o skladnosti 110
- Garancija 110
- Pribor in nadomestni deli 110
- Tehnični podatki 111
- Ochrona środowiska 112
- Polski 112
- Spis treści 112
- Symbole w instrukcji obsługi 112
- Elementy urządzenia 113
- Odkurzanie na mokro 113
- Odkurzanie na sucho 113
- System antystatyczny 113
- Uruchamianie 113
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 113
- Automatyczny system oczyszczania filtra 114
- Obsługa 114
- Praca przy użyciu elektronarzędzi 114
- Ustawianie wydajności ssania 114
- Włączenie urządzenia 114
- Złącze klipów 114
- Czyszczenie elektrod 115
- Czyszczenie i konserwacja 115
- Po każdym użyciu 115
- Przechowywanie 115
- Przechowywanie urządzenia 115
- Transport 115
- Turbina ssąca nie pracuje 115
- Turbina ssąca wyłącza się 115
- Usuwanie usterek 115
- Wymiana płaskiego filtra falistego 115
- Wyłączanie urządzenia 115
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 116
- Gwarancja 116
- Moc ssania słabnie 116
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 116
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 116
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 116
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 116
- Podczas odsysania wydostaje się pył 116
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 116
- Deklaracja zgodności ue 117
- Dane techniczne 118
- Cuprins 119
- Protecţia mediului înconjurător 119
- Românete 119
- Româneşte 119
- Simboluri din manualul de utilizare 119
- Aspirarea umedă 120
- Aspirarea uscată 120
- Elementele aparatului 120
- Punerea în funcţiune 120
- Sistem antistatic 120
- Utilizarea corectă 120
- Curăţarea automată a filtrului 121
- După fiecare utilizare 121
- Lucrul cu unelte electrice 121
- Oprirea aparatului 121
- Pornirea aparatului 121
- Reglarea puterii de aspirare 121
- Sistemul de prindere 121
- Utilizarea 121
- Curăţarea electrozilor 122
- Depozitarea 122
- Depozitarea aparatului 122
- Puterea de aspirare scade 122
- Remedierea defecţiunilor 122
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 122
- Transport 122
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 122
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 122
- Turbina aspiratoare se opreşte 122
- În timpul aspirării iese praf 122
- Îngrijirea şi întreţinerea 122
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 122
- Accesorii şi piese de schimb 123
- Declaraţie de conformitate ce 123
- Garanţie 123
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 123
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 123
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 123
- Date tehnice 124
- Ochrana životného prostredia 125
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 125
- Slovenina 125
- Slovenčina 125
- Symboly v návode na obsluhu 125
- Antistatický systém 126
- Prvky prístroja 126
- Suché vysávanie 126
- Uvedenie do prevádzky 126
- Vlhké vysávanie 126
- Automatické čistenie filtra 127
- Klipsové spojenie 127
- Nastavenie výkonu vysávania 127
- Obsluha 127
- Po každom použití 127
- Práca s elektrickým náradím 127
- Vypnutie prístroja 127
- Zapnutie prístroja 127
- Automatické čistenie filtra nefunguje 128
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 128
- Pomoc pri poruchách 128
- Pri vysávaní vychádza von prach 128
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 128
- Sacia turbína sa vypína 128
- Sila vysávania klesá 128
- Starostlivosť a údržba 128
- Transport 128
- Uskladnenie 128
- Uskladnenie prístroja 128
- Vysávacia turbína nebeží 128
- Výmena plochého skladaného filtra 128
- Čistenie elektród 128
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 129
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 129
- Príslušenstvo a náhradné diely 129
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 129
- Záruka 129
- Technické údaje 130
- Hrvatski 131
- Namjensko korištenje 131
- Pregled sadržaja 131
- Simboli u uputama za rad 131
- Zaštita okoliša 131
- Antistatički sustav 132
- Mokro usisavanje 132
- Sastavni dijelovi uređaja 132
- Stavljanje u pogon 132
- Suho usisavanje 132
- Automatsko čišćenje filtra 133
- Clip spoj 133
- Isključivanje uređaja 133
- Nakon svake primjene 133
- Podešavanje usisne snage 133
- Radovi s električnim alatom 133
- Rukovanje 133
- Uključivanje stroja 133
- Čuvanje uređaja 133
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 134
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 134
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 134
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti 134
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 134
- Njega i održavanje 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Skladištenje 134
- Transport 134
- Usisna snaga se smanjuje 134
- Usisna tubina ne radi 134
- Usisna tubina se isključuje 134
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 134
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 134
- Čišćenje elektroda 134
- Ez izjava o usklađenosti 135
- Jamstvo 135
- Pribor i pričuvni dijelovi 135
- Tehnički podaci 136
- Namensko korišćenje 137
- Pregled sadržaja 137
- Simboli u uputstvu za rad 137
- Srpski 137
- Zaštita životne sredine 137
- Antistatički sistem 138
- Mokro usisavanje 138
- Sastavni delovi uređaja 138
- Stavljanje u pogon 138
- Suvo usisavanje 138
- Automatsko čišćenje filtera 139
- Isključivanje uređaja 139
- Klip spoj 139
- Nakon svake primene 139
- Podešavanje usisne snage 139
- Radovi sa električnim alatom 139
- Rukovanje 139
- Uključivanje uređaja 139
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 140
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 140
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 140
- Nega i održavanje 140
- Otklanjanje smetnji 140
- Skladištenje 140
- Skladištenje uređaja 140
- Transport 140
- Usisna snaga se smanjuje 140
- Usisna tubina ne radi 140
- Usisna tubina se isključuje 140
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 140
- Čišćenje elektroda 140
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 141
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 141
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 141
- Garancija 141
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 141
- Pribor i rezervni delovi 141
- Tehnički podaci 142
- Български 143
- Опазване на околната среда 143
- Символи в упътването за работа 143
- Съдържание 143
- Антистатична система 144
- Елементи на уреда 144
- Мокро изсмукване 144
- Пускане в експлоатация 144
- Сухо изсмукване 144
- Употреба по предназначение 144
- Включване на уреда 145
- Връзка с клип 145
- Да се настрои мощността на всмукване 145
- Обслужване 145
- Работа с електрически инструменти 145
- Tранспoрт 146
- Автоматично почистване на филтъра 146
- Грижи и поддръжка 146
- Изключете уреда 146
- Помощ при неизправности 146
- Почистване на електродите 146
- След всяка употреба 146
- Смяна на плоския филтър 146
- Съхранение 146
- Съхранение на уреда 146
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 147
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 147
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 147
- Всмукващата турбина изключва 147
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 147
- Гаранция 147
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 147
- Излизане на прах при изсмукване 147
- Принадлежности и резервни части 147
- Смукателната сила намалява 147
- Смукателната турбина не работи 147
- Декларация за съответ ствие на ео 148
- Технически данни 149
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 150
- Keskkonnakaitse 150
- Seadme elemendid 150
- Sihipärane kasutamine 150
- Sisukord 150
- Antistaatiline süsteem 151
- Kasutuselevõtt 151
- Kiirühendus 151
- Kuivimemine 151
- Märgpuhastus 151
- Automaatne filtripuhastus 152
- Hoiulepanek 152
- Imivõimsuse reguleerimine 152
- Käsitsemine 152
- Pärast iga kasutamist 152
- Seadme ladustamine 152
- Seadme sisselülitamine 152
- Seadme väljalülitamine 152
- Transport 152
- Töötamine elektritööriistadega 152
- Abi häirete korral 153
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 153
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 153
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 153
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 153
- Elektroodide puhastamine 153
- Garantii 153
- Imemisjõud väheneb 153
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 153
- Imiturbiin ei tööta 153
- Imiturbiin lülitub välja 153
- Korrashoid ja tehnohooldus 153
- Lisavarustus ja varuosad 153
- Madalvoltfiltri vahetamine 153
- Tolm pääseb imemisel välja 153
- Eü vastavusdeklaratsioon 154
- Tehnilised andmed 155
- Latviešu 156
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 156
- Satura rādītājs 156
- Vides aizsardzība 156
- Antistatiskā sistēma 157
- Aparāta elementi 157
- Ekspluatācijas uzsākšana 157
- Mitrā sūkšana 157
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 157
- Sausā sūkšana 157
- Aparāta izslēgšana 158
- Apkalpošana 158
- Atsperes aizspiedņu savienojums 158
- Automātiskā filtra iztīrīšana 158
- Darbi ar elektroinstrumentiem 158
- Ierīces ieslēgšana 158
- Pēc katras lietošanas 158
- Sūkšanas jaudas iestatīšana 158
- Aparāta uzglabāšana 159
- Elektrodų valymas 159
- Glabāšana 159
- Iesūkšanas spēks samazinās 159
- Kopšana un tehniskā apkope 159
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 159
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 159
- Plakanrievu filtra nomaiņa 159
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 159
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 159
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 159
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 159
- Transportēšana 159
- Ek atbilstības deklarācija 160
- Garantija 160
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 160
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 160
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 160
- Piederumi un rezerves daļas 160
- Tehniskie dati 161
- Aplinkos apsauga 162
- Lietuviškai 162
- Naudojimas pagal paskirtį 162
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 162
- Turinys 162
- Antistatinė sistema 163
- Drėgnas valymas 163
- Naudojimo pradžia 163
- Prietaiso dalys 163
- Sausas valymas 163
- Automatinis filtro valymas 164
- Darbas su elektros įrankiu 164
- Jungiamasis spaustukas 164
- Po kiekvieno naudojimo 164
- Prietaiso išjungimas 164
- Prietaiso laikymas 164
- Prietaiso įjungimas 164
- Siurbimo galios nustatymas 164
- Valdymas 164
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 165
- Elektrodų valymas 165
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 165
- Laikymas 165
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 165
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 165
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 165
- Pagalba gedimų atveju 165
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 165
- Priežiūra ir aptarnavimas 165
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 165
- Siurblio turbina išsijungia 165
- Siurblio turbina neveikia 165
- Sumažėjo siurbimo jėga 165
- Transportavimas 165
- Eb atitikties deklaracija 166
- Garantija 166
- Priedai ir atsarginės dalys 166
- Techniniai duomenys 167
- Захист навколишнього середовища 168
- Знаки у посібнику 168
- Перелік 168
- Українська 168
- Введення в експлуатацію 169
- Вологе прибирання 169
- Елементи приладу 169
- Пилосос для сухої очистки 169
- Правильне застосування 169
- Система антистатик 169
- Ввімкнення пристрою 170
- Використання електроінструментів 170
- Встановити силу всмоктування 170
- Експлуатація 170
- Пружинний контакт 170
- Автоматичне очищення фільтра 171
- Вимкнути пристрій 171
- Догляд та технічне обслуговування 171
- Заміна складчастого фільтра 171
- Зберігання 171
- Зберігати пристрій 171
- Очистити електроди 171
- Після кожного використання 171
- Транспортування 171
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 172
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 172
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 172
- Всмоктувальна турбіна відключається 172
- Всмоктувальна турбіна не працює 172
- Гарантія 172
- Допомога у випадку неполадок 172
- Знизилась сила всмоктування 172
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 172
- При всмоктуванні виходить пил 172
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 172
- Приладдя й запасні деталі заява при відповідність європейського співтовариства 173
- Технічні характеристики 174
- Filtersysteme filter systems système de filtres 175
- Zubehör accessories accessoires 176
Похожие устройства
- Hitachi WH 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D102X Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1428 K2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 48/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP 3520K Инструкция по эксплуатации
- Art POWERMIX 2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC691QB/A 8Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- LG MDD-D102A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-VD6505W5 Инструкция по эксплуатации
- Art POWERMIX1 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 15E Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36Y37 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC690QB/A 8Gb Green Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 48/1 Professional *EU Инструкция по эксплуатации
- Philips DVP3800 Инструкция по эксплуатации
- LG MBD-K62Q Инструкция по эксплуатации
- Art TUBE PAC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi HTC-DS12DVB2-TC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-CK2303W Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Инструкция по эксплуатации