Karcher NT 45/1 Tact Te — deklaratsioon seadme vastavusest ohutusnõuetele [154/180]
Превью страниц
Страница 154 /
180
![Karcher NT 45/1 Tact Te [154/180] Eü vastavusdeklaratsioon](/views2/1001496/page154/bg9a.png)
– 5
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
deklaratsioon kehtivuse.
5.957-602
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
EÜ vastavusdeklaratsioon
Toode: Märg- ja kuivtolmuimeja
Tüüp: 1.145-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud standardid
-
CEO
Head of Approbation
154 ET
Содержание
- Nt 45 1 tact p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Nt 45 1 tact nt 45 1 tact te p.1
- Deutsch p.6
- Umweltschutz p.6
- Symbole in der betriebsanleitung p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Trockensaugen p.7
- Nasssaugen p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Geräteelemente p.7
- Bestimmungsgemäße verwendung p.7
- Anti statik system p.7
- Saugleistung einstellen p.8
- Gerät einschalten p.8
- Clipverbindung p.8
- Bedienung p.8
- Automatische filterabreinigung p.8
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen p.8
- Elektroden reinigen p.9
- Transport p.9
- Staubaustritt beim saugen p.9
- Saugturbine schaltet ab p.9
- Saugturbine läuft nicht p.9
- Saugturbine läuft nach behälterentleerung nicht wieder an p.9
- Saugkraft lässt nach p.9
- Pflege und wartung p.9
- Nach jedem betrieb p.9
- Lagerung p.9
- Hilfe bei störungen p.9
- Gerät ausschalten p.9
- Gerät aufbewahren p.9
- Flachfaltenfilter wechseln p.9
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten p.10
- Automatische filterabreinigung arbeitet nicht p.10
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an p.10
- Zubehör und ersatzteile p.10
- Garantie p.10
- Eg konformitätserklärung p.10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten p.10
- Technische daten p.11
- Symbols in the operating instructions p.12
- Proper use p.12
- Environmental protection p.12
- English p.12
- Contents p.12
- Wet vacuum cleaning p.13
- Start up p.13
- Dry vacuum cleaning p.13
- Device elements p.13
- Anti static system p.13
- Adjust the suction output p.14
- Working with electrical power tools p.14
- Turning on the appliance p.14
- Turn off the appliance p.14
- Storing the appliance p.14
- Operation p.14
- Clip connection p.14
- Automatic filter cleaning p.14
- After each operation p.14
- Suction turbine does not run p.15
- Suction capacity decreases p.15
- Storage p.15
- Maintenance and care p.15
- Exchanging the flat pleated filter p.15
- Dust comes out while vacuuming p.15
- Cleaning the electrodes p.15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react p.15
- Troubleshooting p.15
- Transport p.15
- Suction turbine turns off p.15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied p.15
- Warranty p.16
- Ec declaration of conformity p.16
- Automatic filter cleaning is not working p.16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on p.16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off p.16
- Accessories and spare parts p.16
- Technical specifications p.17
- Table des matières p.18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.18
- Protection de l environnement p.18
- Français p.18
- Aspiration de poussières p.19
- Éléments de l appareil p.19
- Utilisation conforme p.19
- Système antistatique p.19
- Mise en service p.19
- Aspiration humide p.19
- Utilisation p.20
- Travailler avec des outils électriques p.20
- Régler la puissance d aspiration p.20
- Nettoyage automatique du filtre p.20
- Mettre l appareil en marche p.20
- Clip de fixation p.20
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas p.21
- Entretien et maintenance p.21
- Entreposage p.21
- Assistance en cas de panne p.21
- Après chaque mise en service p.21
- Turbine d aspiration se met hors marche p.21
- Transport p.21
- Remplacement du filtre à plis plats p.21
- Ranger l appareil p.21
- Nettoyage des électrodes p.21
- Mise hors service de l appareil p.21
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service p.22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas p.22
- La force d aspiration diminue p.22
- Garantie p.22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas p.22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration p.22
- Accessoires et pièces de rechange p.22
- Déclaration de conformité ce p.23
- Caractéristiques techniques p.24
- Uso conforme a destinazione p.25
- Simboli riportati nel manuale d uso p.25
- Protezione dell ambiente p.25
- Italiano p.25
- Indice p.25
- Sistema antistatico p.26
- Parti dell apparecchio p.26
- Messa in funzione p.26
- Aspirazione ad umido p.26
- Aspirazione a secco p.26
- Pulizia automatica del filtro p.27
- Lavori con utensili elettrici p.27
- Collegamento a clip p.27
- Accendere l apparecchio p.27
- A lavoro ultimato p.27
- Spegnere l apparecchio p.27
- Regolazione della potenza di aspirazione p.27
- Trasporto p.28
- Supporto p.28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto p.28
- Pulizia degli elettrodi p.28
- La turbina di aspirazione si spegne p.28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio p.28
- La turbina di aspirazione non funziona p.28
- La forza aspirante diminuisce p.28
- Guida alla risoluzione dei guasti p.28
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione p.28
- Deposito dell apparecchio p.28
- Cura e manutenzione p.28
- Dichiarazione di conformità ce p.29
- Accessori e ricambi p.29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona p.29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso p.29
- Garanzia p.29
- Dati tecnici p.30
- Zorg voor het milieu p.31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.31
- Nederlands p.31
- Inhoudsopgave p.31
- Reglementair gebruik p.32
- Natzuigen p.32
- Inbedrijfstelling p.32
- Droogzuigen p.32
- Apparaat elementen p.32
- Antistatisch systeem p.32
- Zuigcapaciteit instellen p.33
- Werken met elektrische werktuigen p.33
- Clipverbinding p.33
- Bediening p.33
- Automatische filterreiniging p.33
- Apparaat uitschakelen p.33
- Apparaat inschakelen p.33
- Vlakvouwfilter vervangen p.34
- Vervoer p.34
- Opslag p.34
- Onderhoud p.34
- Na elk bedrijf p.34
- Hulp bij storingen p.34
- Er ontsnapt stof bij het zuigen p.34
- Elektrodes reinigen p.34
- Apparaat opslaan p.34
- Zuigturbine start niet p.34
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw p.34
- Zuigturbine schakelt uit p.34
- Zuigkracht wordt minder p.34
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan p.35
- Toebehoren en reserveonder delen p.35
- Garantie p.35
- Eg conformiteitsverklaring p.35
- Automatische filterreiniging werkt niet p.35
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden p.35
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden p.35
- Technische gegevens p.36
- Índice de contenidos p.37
- Símbolos del manual de instrucciones p.37
- Protección del medio ambiente p.37
- Español p.37
- Uso previsto p.38
- Sistema antiestático p.38
- Puesta en marcha p.38
- Elementos del aparato p.38
- Aspiración en seco p.38
- Aspiración de líquidos p.38
- Trabajar con herramientas eléctricas p.39
- Manejo p.39
- Limpieza automática de filtro p.39
- Enganche de clip p.39
- Conexión del aparato p.39
- Ajustar la potencia de aspiración p.39
- Cambiar el filtro plano de papel plegado p.40
- Ayuda en caso de avería p.40
- Almacenamiento del aparato p.40
- Almacenamiento p.40
- Transporte p.40
- Limpiar los electrodos p.40
- La turbina de aspiración se desconecta p.40
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente p.40
- La turbina de aspiración no funciona p.40
- Después de cada puesta en marcha p.40
- Desconexión del aparato p.40
- Cuidados y mantenimiento p.40
- Pérdida de polvo durante la aspiración p.41
- La limpieza automática de filtro no se puede encender p.41
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar p.41
- La limpieza automática de filtro no funciona p.41
- La capacidad de aspiración disminuye p.41
- Garantía p.41
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca p.41
- Accesorios y piezas de repuesto p.41
- Declaración de conformidad ce p.42
- Datos técnicos p.43
- Índice p.44
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.44
- Símbolos no manual de instruções p.44
- Protecção do meio ambiente p.44
- Português p.44
- Sistema antiestático p.45
- Elementos do aparelho p.45
- Colocação em funcionamento p.45
- Aspirar a seco p.45
- Aspirar a húmido p.45
- Ligar a máquina p.46
- Desligar o aparelho p.46
- Conexão clipe p.46
- Ajustar a potência de aspiração p.46
- Trabalhar com ferramentas eléctricas p.46
- Sempre depois de utilizar a máquina p.46
- Manuseamento p.46
- Limpeza automática do filtro p.46
- Transporte p.47
- Mudar o filtro de pregas plano p.47
- Limpar os eléctrodos p.47
- Guardar a máquina p.47
- Durante a aspiração sai pó p.47
- Conservação e manutenção p.47
- Armazenamento p.47
- Ajuda em caso de avarias p.47
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente p.47
- A turbina de aspiração não funciona p.47
- A turbina de aspiração desliga p.47
- A força de aspiração diminui p.47
- Garantia p.48
- Declaração de conformidade ce p.48
- Acessórios e peças sobressalentes p.48
- A limpeza automática do filtro não liga p.48
- A limpeza automática do filtro não funciona p.48
- A limpeza automática do filtro não desliga p.48
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua p.48
- Dados técnicos p.49
- Symbolerne i driftsvejledningen p.50
- Miljøbeskyttelse p.50
- Indholdsfortegnelse p.50
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.50
- Tørsugning p.51
- Maskinelementer p.51
- Ibrugtagning p.51
- Antistatisk system p.51
- Vådsugning p.51
- Tænd for maskinen p.52
- Sluk for maskinen p.52
- Opbevaring af damprenseren p.52
- Klipforbindelse p.52
- Indstil sugeeffekt p.52
- Efter hver brug p.52
- Betjening p.52
- Automatisk filterrengøring p.52
- Arbejde med el værktøjer p.52
- Hjælp ved fejl p.53
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke p.53
- Der strømmer støv ud under sugning p.53
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til p.53
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra p.53
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke p.53
- Udskiftning af det flade foldefilter p.53
- Transport p.53
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen p.53
- Sugeturbinen slukker p.53
- Sugeturbine virker ikke p.53
- Rengøring af elektroder p.53
- Pleje og vedligeholdelse p.53
- Opbevaring p.53
- Nedsat sugeevne p.53
- Tilbehør og reservedele p.54
- Garanti p.54
- Eu overensstemmelseser klæring p.54
- Tekniske data p.55
- Miljøvern p.56
- Innholdsfortegnelse p.56
- Forskriftsmessig bruk p.56
- Symboler i bruksanvisningen p.56
- Våtsuging p.57
- Ta i bruk p.57
- Støvsuging p.57
- Maskinorganer p.57
- Anti statisk system p.57
- Stille inn sugeytelse p.58
- Slå maskinen av p.58
- Slå apparatet på p.58
- Oppbevaring av apparatet p.58
- Etter hver bruk p.58
- Clipforbindelse p.58
- Betjening p.58
- Automatisk filterrensing p.58
- Arbeide med elektroverktøy p.58
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av p.59
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn p.59
- Transport p.59
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt p.59
- Sugeturbinen kobler ut p.59
- Sugeturbinen går ikke p.59
- Sugekraften avtar p.59
- Støvutslipp ved suging p.59
- Skifte foldefilter p.59
- Pleie og vedlikehold p.59
- Lagring p.59
- Feilretting p.59
- Elektrodene rengjøres p.59
- Automatisk filterrens fungerer ikke p.59
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på p.59
- Garanti p.60
- Eu samsvarserklæring p.60
- Tilbehør og reservedeler p.60
- Tekniske data p.61
- Ändamålsenlig användning p.62
- Symboler i bruksanvisningen p.62
- Svenska p.62
- Miljöskydd p.62
- Innehållsförteckning p.62
- Våtsugning p.63
- Torrsugning p.63
- Idrifttagning p.63
- Anti statik system p.63
- Aggregatelement p.63
- Clipanslutning p.64
- Avbryta sugeffekt p.64
- Automatisk filterrengöring p.64
- Arbeta med elverktyg p.64
- Transport p.64
- Koppla till aggregatet p.64
- Koppla från aggregatet p.64
- Handhavande p.64
- Förvara aggregatet p.64
- Efter varje användning p.64
- Skötsel och underhåll p.65
- Rengöra elektroder p.65
- Garanti p.65
- Förvaring p.65
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte p.65
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen p.65
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen p.65
- Damm tränger ut under sugning p.65
- Byta plattveckat filter p.65
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte p.65
- Åtgärder vid störningar p.65
- Sugturbinen stängs av p.65
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts p.65
- Sugturbinen fungerar inte p.65
- Sugkraften nedsatt p.65
- Tillbehör och reservdelar försäkran om eu överensstämmelse p.66
- Tekniska data p.67
- Ympäristönsuojelu p.68
- Sisällysluettelo p.68
- Käyttötarkoitus p.68
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.68
- Märkäimu p.69
- Laitteen osat p.69
- Käyttöönotto p.69
- Kuivaimu p.69
- Antistaattinen järjestelmä p.69
- Työskentely sähkötyökaluilla p.70
- Puristinliitos p.70
- Laitteen säilytys p.70
- Laitteen käynnistys p.70
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.70
- Käyttö p.70
- Jokaisen käyttökerran jälkeen p.70
- Imutehon säätö p.70
- Automaattinen suodattimen puhdistus p.70
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen p.71
- Häiriöapu p.71
- Hoito ja huolto p.71
- Elektrodien puhdistus p.71
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle p.71
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä p.71
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi p.71
- Säilytys p.71
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa p.71
- Poimusuodattimen vaihto p.71
- Kuljetus p.71
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi p.71
- Imuvoima vähenee p.71
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä p.71
- Imuturbiini ei pyöri p.71
- Varusteet ja varaosat p.72
- Eu standardinmukaisuusto distus p.72
- Tekniset tiedot p.73
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.74
- Προστασία περιβάλλοντος p.74
- Πίνακας περιεχομένων p.74
- Ελληνικά p.74
- Έναρξη λειτουργίας p.75
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.75
- Υγρή αναρρόφηση p.75
- Στοιχεία συσκευής p.75
- Ξηρή αναρρόφηση p.75
- Αντιστατικό σύστημα p.75
- Χειρισμός p.76
- Σύνδεσμος κλιπ p.76
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος p.76
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία p.76
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.76
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου p.76
- Αποθήκευση p.77
- Απενεργοποίηση της μηχανής p.77
- Αντιμετώπιση βλαβών p.77
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου p.77
- Έπειτα από κάθε λειτουργία p.77
- Φύλαξη της συσκευής p.77
- Φροντίδα και συντήρηση p.77
- Μεταφορά p.77
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων p.77
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται p.77
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί p.77
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται p.78
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται p.78
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί p.78
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται p.78
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου p.78
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται p.78
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.78
- Εγγύηση p.78
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση p.78
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.79
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.80
- Çevre koruma p.81
- Türkçe p.81
- Kurallara uygun kullanım p.81
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.81
- I çindekiler p.81
- Kuru emme p.82
- Islak temizlik p.82
- I şletime alma p.82
- Cihaz elemanları p.82
- Anti statik sistem p.82
- Emme gücünün ayarlanması p.83
- Elektrikli aletlerle çalışma p.83
- Cihazın saklanması p.83
- Cihazın kapatılması p.83
- Cihazı açın p.83
- Taşıma p.83
- Otomatik filtre temizleme p.83
- Kullanımı p.83
- Klips bağlantısı p.83
- Her çalışmadan sonra p.83
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor p.84
- Koruma ve bakım p.84
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor p.84
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor p.84
- Garanti p.84
- Emme türbini çalışmıyor p.84
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor p.84
- Emme gücü dü p.84
- Elektrotların temizlenmesi p.84
- Depolama p.84
- Arızalarda yardım p.84
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi p.84
- Vakum türbini kapanıyor p.84
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor p.84
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor p.84
- Aksesuarlar ve yedek parçalar p.85
- Ab uygunluk bildirisi p.85
- Teknik bilgiler p.86
- Русский p.87
- Символы в руководстве по эксплуатации p.87
- Оглавление p.87
- Защита окружающей среды p.87
- Элементы прибора p.88
- Сухая чистка p.88
- Система антистатик p.88
- Начало работы p.88
- Использование по назначению p.88
- Влажная чистка p.88
- Управление p.89
- Работа с электрическими инструментами p.89
- Настроить мощность всасывания p.89
- Клипсовое соединение p.89
- Включение прибора p.89
- Уход и техническое обслуживание p.90
- Чистка электродов p.90
- Хранение прибора p.90
- Хранение p.90
- Транспортировка p.90
- После каждой эксплуатации p.90
- Замена складчатого фильтра p.90
- Выключение прибора p.90
- Автоматическая чистка фильтра p.90
- Автоматическая чистка фильтра не включается p.91
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается p.91
- Помощь в случае неполадок p.91
- Мощность всасывания упала p.91
- Гарантия p.91
- Всасывающая турбина отключается p.91
- Всасывающая турбина не работает p.91
- Во время чистки из прибора выделяется пыль p.91
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает p.91
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется p.91
- Автоматическая чистка фильтра не выключается p.91
- Принадлежности и запасные детали p.92
- Заявление о соответствии ес p.92
- Технические данные p.93
- Rendeltetésszerű használat p.94
- Magyar p.94
- Környezetvédelem p.94
- Tartalomjegyzék p.94
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.94
- Üzembevétel p.95
- Száraz porszívózás p.95
- Nedves porszívózás p.95
- Készülék elemek p.95
- Anti sztatikus rendszer p.95
- Szívóteljesítmény beállítása p.96
- Munka elektromos szerszámokkal p.96
- Minden üzem után p.96
- Használat p.96
- Clip csatlakozás p.96
- Automatikus szűrő letisztítás p.96
- A készülék tárolása p.96
- A készülék kikapcsolása p.96
- A készülék bekapcsolása p.96
- Összehajtható szűrő cseréje p.97
- Ápolás és karbantartás p.97
- Tárolás p.97
- Transport p.97
- Szívóerő alábbhagy p.97
- Segítség üzemzavar esetén p.97
- Porszívózásnál por áramlik ki p.97
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe p.97
- Elektródok tisztítása p.97
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni p.97
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik p.97
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból p.97
- A szívóturbina nem megy p.97
- A szívóturbina kikapcsolódik p.97
- Ek konformitási nyiltakozat p.98
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni p.98
- Tartozékok és alkatrészek p.98
- Garancia p.98
- Műszaki adatok p.99
- Čeština p.100
- Symboly použité v návodu k obsluze p.100
- Používání v souladu s určením p.100
- Ochrana životního prostředí p.100
- Eština p.100
- Vysávání za sucha p.101
- Vysávání za mokra p.101
- Uvedení do provozu p.101
- Prvky přístroje p.101
- Antistatický systém p.101
- Nastavení sacího výkonu p.102
- Klipové spojení p.102
- Automatické čištění filtru p.102
- Zapnutí přístroje p.102
- Vypnutí zařízení p.102
- Uložení přístroje p.102
- Práce s elektrickým nářadím p.102
- Po každém použití p.102
- Obsluha p.102
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne p.103
- Sací síla slábne p.103
- Při vysávání dochází k emisi prachu p.103
- Přeprava p.103
- Pomoc při poruchách p.103
- Ošetřování a údržba p.103
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout p.103
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout p.103
- Automatické čištění filtru nefunguje p.103
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje p.103
- Čištění elektrod p.103
- Výměna filtračního skládaného sáčku p.103
- Ukládání p.103
- Sací čerpadlo neběží p.103
- Sací turbína vypíná p.103
- Záruka p.104
- Příslušenství a náhradní díly p.104
- Prohlášení o shodě pro es p.104
- Technické údaje p.105
- Vsebinsko kazalo p.106
- Varstvo okolja p.106
- Slovenščina p.106
- Slovenšina p.106
- Simboli v navodilu za uporabo p.106
- Namenska uporaba p.106
- Anti statik sistem p.107
- Suho sesanje p.107
- Mokro sesanje p.107
- Elementi naprave p.107
- Vklop naprave p.108
- Uporaba p.108
- Transport p.108
- Shranjevanje naprave p.108
- Po vsakem obratovanju p.108
- Nastavitev sesalne moči p.108
- Izklop stroja p.108
- Delo z električnim orodjem p.108
- Avtomatsko čiščenje filtra p.108
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira p.109
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela p.109
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti p.109
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti p.109
- Čiščenje elektrod p.109
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra p.109
- Skladiščenje p.109
- Sesalna turbnina ne teče p.109
- Sesalna turbina se izklopi p.109
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene p.109
- Sesalna moč upada p.109
- Pomoč pri motnjah p.109
- Nega in vzdrževanje p.109
- Izstopanje prahu med sesanjem p.109
- Pribor in nadomestni deli p.110
- Garancija p.110
- Es izjava o skladnosti p.110
- Tehnični podatki p.111
- Polski p.112
- Ochrona środowiska p.112
- Symbole w instrukcji obsługi p.112
- Spis treści p.112
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.113
- Uruchamianie p.113
- System antystatyczny p.113
- Odkurzanie na sucho p.113
- Odkurzanie na mokro p.113
- Elementy urządzenia p.113
- Złącze klipów p.114
- Włączenie urządzenia p.114
- Ustawianie wydajności ssania p.114
- Praca przy użyciu elektronarzędzi p.114
- Obsługa p.114
- Automatyczny system oczyszczania filtra p.114
- Czyszczenie i konserwacja p.115
- Czyszczenie elektrod p.115
- Wyłączanie urządzenia p.115
- Wymiana płaskiego filtra falistego p.115
- Usuwanie usterek p.115
- Turbina ssąca wyłącza się p.115
- Turbina ssąca nie pracuje p.115
- Transport p.115
- Przechowywanie urządzenia p.115
- Przechowywanie p.115
- Po każdym użyciu p.115
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie p.116
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra p.116
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra p.116
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro p.116
- Moc ssania słabnie p.116
- Gwarancja p.116
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa p.116
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.116
- Podczas odsysania wydostaje się pył p.116
- Deklaracja zgodności ue p.117
- Dane techniczne p.118
- Simboluri din manualul de utilizare p.119
- Româneşte p.119
- Românete p.119
- Protecţia mediului înconjurător p.119
- Cuprins p.119
- Utilizarea corectă p.120
- Sistem antistatic p.120
- Punerea în funcţiune p.120
- Elementele aparatului p.120
- Aspirarea uscată p.120
- Aspirarea umedă p.120
- Curăţarea automată a filtrului p.121
- Utilizarea p.121
- Sistemul de prindere p.121
- Reglarea puterii de aspirare p.121
- Pornirea aparatului p.121
- Oprirea aparatului p.121
- Lucrul cu unelte electrice p.121
- După fiecare utilizare p.121
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului p.122
- Turbina aspiratoare nu funcţionează p.122
- Transport p.122
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează p.122
- Remedierea defecţiunilor p.122
- Puterea de aspirare scade p.122
- Depozitarea aparatului p.122
- Depozitarea p.122
- Curăţarea electrozilor p.122
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate p.122
- Îngrijirea şi întreţinerea p.122
- În timpul aspirării iese praf p.122
- Turbina aspiratoare se opreşte p.122
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit p.123
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit p.123
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează p.123
- Garanţie p.123
- Declaraţie de conformitate ce p.123
- Accesorii şi piese de schimb p.123
- Date tehnice p.124
- Symboly v návode na obsluhu p.125
- Slovenčina p.125
- Slovenina p.125
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.125
- Ochrana životného prostredia p.125
- Vlhké vysávanie p.126
- Uvedenie do prevádzky p.126
- Suché vysávanie p.126
- Prvky prístroja p.126
- Antistatický systém p.126
- Zapnutie prístroja p.127
- Vypnutie prístroja p.127
- Práca s elektrickým náradím p.127
- Po každom použití p.127
- Obsluha p.127
- Nastavenie výkonu vysávania p.127
- Klipsové spojenie p.127
- Automatické čistenie filtra p.127
- Pomoc pri poruchách p.128
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie p.128
- Automatické čistenie filtra nefunguje p.128
- Čistenie elektród p.128
- Výmena plochého skladaného filtra p.128
- Vysávacia turbína nebeží p.128
- Uskladnenie prístroja p.128
- Uskladnenie p.128
- Transport p.128
- Starostlivosť a údržba p.128
- Sila vysávania klesá p.128
- Sacia turbína sa vypína p.128
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže p.128
- Pri vysávaní vychádza von prach p.128
- Záruka p.129
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.129
- Príslušenstvo a náhradné diely p.129
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť p.129
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť p.129
- Technické údaje p.130
- Zaštita okoliša p.131
- Simboli u uputama za rad p.131
- Pregled sadržaja p.131
- Namjensko korištenje p.131
- Hrvatski p.131
- Suho usisavanje p.132
- Stavljanje u pogon p.132
- Sastavni dijelovi uređaja p.132
- Mokro usisavanje p.132
- Antistatički sustav p.132
- Podešavanje usisne snage p.133
- Nakon svake primjene p.133
- Isključivanje uređaja p.133
- Clip spoj p.133
- Automatsko čišćenje filtra p.133
- Čuvanje uređaja p.133
- Uključivanje stroja p.133
- Rukovanje p.133
- Radovi s električnim alatom p.133
- Usisna tubina se isključuje p.134
- Usisna tubina ne radi p.134
- Usisna snaga se smanjuje p.134
- Transport p.134
- Skladištenje p.134
- Otklanjanje smetnji p.134
- Njega i održavanje p.134
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.134
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti p.134
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti p.134
- Automatsko čišćenje filtra ne radi p.134
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.134
- Čišćenje elektroda p.134
- Zamjena plosnatog naboranog filtra p.134
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti p.134
- Pribor i pričuvni dijelovi p.135
- Jamstvo p.135
- Ez izjava o usklađenosti p.135
- Tehnički podaci p.136
- Zaštita životne sredine p.137
- Srpski p.137
- Simboli u uputstvu za rad p.137
- Pregled sadržaja p.137
- Namensko korišćenje p.137
- Stavljanje u pogon p.138
- Sastavni delovi uređaja p.138
- Mokro usisavanje p.138
- Antistatički sistem p.138
- Suvo usisavanje p.138
- Uključivanje uređaja p.139
- Rukovanje p.139
- Radovi sa električnim alatom p.139
- Podešavanje usisne snage p.139
- Nakon svake primene p.139
- Klip spoj p.139
- Isključivanje uređaja p.139
- Automatsko čišćenje filtera p.139
- Skladištenje uređaja p.140
- Skladištenje p.140
- Otklanjanje smetnji p.140
- Nega i održavanje p.140
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene p.140
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.140
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.140
- Čišćenje elektroda p.140
- Zamena pljosnatog naboranog filtera p.140
- Usisna tubina se isključuje p.140
- Usisna tubina ne radi p.140
- Usisna snaga se smanjuje p.140
- Transport p.140
- Pribor i rezervni delovi p.141
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.141
- Garancija p.141
- Automatsko čišćenje filtera ne radi p.141
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi p.141
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi p.141
- Tehnički podaci p.142
- Символи в упътването за работа p.143
- Опазване на околната среда p.143
- Български p.143
- Съдържание p.143
- Употреба по предназначение p.144
- Сухо изсмукване p.144
- Пускане в експлоатация p.144
- Мокро изсмукване p.144
- Елементи на уреда p.144
- Антистатична система p.144
- Работа с електрически инструменти p.145
- Обслужване p.145
- Да се настрои мощността на всмукване p.145
- Връзка с клип p.145
- Включване на уреда p.145
- Изключете уреда p.146
- Грижи и поддръжка p.146
- Автоматично почистване на филтъра p.146
- Tранспoрт p.146
- Съхранение на уреда p.146
- Съхранение p.146
- Смяна на плоския филтър p.146
- След всяка употреба p.146
- Почистване на електродите p.146
- Помощ при неизправности p.146
- Смукателната сила намалява p.147
- Принадлежности и резервни части p.147
- Излизане на прах при изсмукване p.147
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира p.147
- Гаранция p.147
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара p.147
- Всмукващата турбина изключва p.147
- Автоматичното почистване на филтъра не работи p.147
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи p.147
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи p.147
- Смукателната турбина не работи p.147
- Декларация за съответ ствие на ео p.148
- Технически данни p.149
- Sisukord p.150
- Sihipärane kasutamine p.150
- Seadme elemendid p.150
- Keskkonnakaitse p.150
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid p.150
- Märgpuhastus p.151
- Kuivimemine p.151
- Kiirühendus p.151
- Kasutuselevõtt p.151
- Antistaatiline süsteem p.151
- Imivõimsuse reguleerimine p.152
- Hoiulepanek p.152
- Automaatne filtripuhastus p.152
- Töötamine elektritööriistadega p.152
- Transport p.152
- Seadme väljalülitamine p.152
- Seadme sisselülitamine p.152
- Seadme ladustamine p.152
- Pärast iga kasutamist p.152
- Käsitsemine p.152
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle p.153
- Imemisjõud väheneb p.153
- Garantii p.153
- Elektroodide puhastamine p.153
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada p.153
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada p.153
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu p.153
- Automaatne filtripuhastus ei tööta p.153
- Abi häirete korral p.153
- Tolm pääseb imemisel välja p.153
- Madalvoltfiltri vahetamine p.153
- Lisavarustus ja varuosad p.153
- Korrashoid ja tehnohooldus p.153
- Imiturbiin lülitub välja p.153
- Imiturbiin ei tööta p.153
- Eü vastavusdeklaratsioon p.154
- Tehnilised andmed p.155
- Vides aizsardzība p.156
- Satura rādītājs p.156
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli p.156
- Latviešu p.156
- Mitrā sūkšana p.157
- Ekspluatācijas uzsākšana p.157
- Aparāta elementi p.157
- Antistatiskā sistēma p.157
- Sausā sūkšana p.157
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.157
- Sūkšanas jaudas iestatīšana p.158
- Pēc katras lietošanas p.158
- Ierīces ieslēgšana p.158
- Darbi ar elektroinstrumentiem p.158
- Automātiskā filtra iztīrīšana p.158
- Atsperes aizspiedņu savienojums p.158
- Apkalpošana p.158
- Aparāta izslēgšana p.158
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana p.159
- Kopšana un tehniskā apkope p.159
- Iesūkšanas spēks samazinās p.159
- Glabāšana p.159
- Elektrodų valymas p.159
- Aparāta uzglabāšana p.159
- Transportēšana p.159
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt p.159
- Sūkšanas turbīna nedarbojas p.159
- Sūkšanas turbīna atslēdzas p.159
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā p.159
- Plakanrievu filtra nomaiņa p.159
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.159
- Piederumi un rezerves daļas p.160
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.160
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.160
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana p.160
- Garantija p.160
- Ek atbilstības deklarācija p.160
- Tehniskie dati p.161
- Lietuviškai p.162
- Aplinkos apsauga p.162
- Turinys p.162
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.162
- Naudojimas pagal paskirtį p.162
- Sausas valymas p.163
- Prietaiso dalys p.163
- Naudojimo pradžia p.163
- Drėgnas valymas p.163
- Antistatinė sistema p.163
- Siurbimo galios nustatymas p.164
- Prietaiso įjungimas p.164
- Prietaiso laikymas p.164
- Prietaiso išjungimas p.164
- Po kiekvieno naudojimo p.164
- Jungiamasis spaustukas p.164
- Darbas su elektros įrankiu p.164
- Automatinis filtro valymas p.164
- Valdymas p.164
- Transportavimas p.165
- Sumažėjo siurbimo jėga p.165
- Siurblio turbina neveikia p.165
- Siurblio turbina išsijungia p.165
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan p.165
- Priežiūra ir aptarnavimas p.165
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas p.165
- Pagalba gedimų atveju p.165
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema p.165
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema p.165
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema p.165
- Laikymas p.165
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia p.165
- Elektrodų valymas p.165
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja p.165
- Priedai ir atsarginės dalys p.166
- Garantija p.166
- Eb atitikties deklaracija p.166
- Techniniai duomenys p.167
- Українська p.168
- Перелік p.168
- Знаки у посібнику p.168
- Захист навколишнього середовища p.168
- Система антистатик p.169
- Правильне застосування p.169
- Пилосос для сухої очистки p.169
- Елементи приладу p.169
- Вологе прибирання p.169
- Введення в експлуатацію p.169
- Використання електроінструментів p.170
- Ввімкнення пристрою p.170
- Пружинний контакт p.170
- Експлуатація p.170
- Встановити силу всмоктування p.170
- Транспортування p.171
- Після кожного використання p.171
- Очистити електроди p.171
- Зберігати пристрій p.171
- Зберігання p.171
- Заміна складчастого фільтра p.171
- Догляд та технічне обслуговування p.171
- Вимкнути пристрій p.171
- Автоматичне очищення фільтра p.171
- Всмоктувальна турбіна відключається p.172
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається p.172
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається p.172
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує p.172
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається p.172
- При всмоктуванні виходить пил p.172
- Не виконується автоматичне чищення фільтра p.172
- Знизилась сила всмоктування p.172
- Допомога у випадку неполадок p.172
- Гарантія p.172
- Всмоктувальна турбіна не працює p.172
- Приладдя й запасні деталі заява при відповідність європейського співтовариства p.173
- Технічні характеристики p.174
- Filtersysteme filter systems système de filtres p.175
- Zubehör accessories accessoires p.176
Похожие устройства
-
Karcher DS 6 (1.195-250.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher DS 6 Premium PlusРуководство по эксплуатации -
Karcher DS 6.000 MedicleanИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 TactИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 65/2 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 Eco BSИнструкция по эксплуатации
Kinnitatud dokument, mis tõendab seadme vastavust Euroopa Liidu ohutus- ja tervisekaitsenõuetele. Muudatused kaotavad deklaratsiooni kehtivuse.