Panasonic CQ-CK2303W [36/36] Wiring монтаж электропроводок нн

Panasonic CQ-CK2303W [36/36] Wiring монтаж электропроводок нн
L
R
Lead Connections
Connect all wires, making sure that each connection is insulated and
secure. Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not
fall down later. Now insert the unit into the dashboard.
Congratulations! After making a few final checks, you’re ready to enjoy
your new auto stereo system.
èÓÍ·‰Í‡ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍË
åÓÌÚËÛ˛Ú ‚Ò ÔÓ‚Ó‰ÍË, Û·Âʉ‡flÒ¸, ˜ÚÓ Í‡Ê‰Ó ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ
ËÁÓÎËÓ‚‡ÌÓ Ë Á‡ÚflÌÛÚÓ Ì‡‰ÂÊÌÓ. ë‚flÁ˚‚‡˛Ú ‚Ò ÓÒ··ÎÂÌÌ˚Â
ÔÓ‚Ó‰ÍË Ë ÒÍÂÔÎfl˛Ú Ëı ÎÂÌÚÓÈ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ԇ‰ÂÌËfl ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.
ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú ·ÎÓÍ ‚ Ô‡ÌÂθ ÔË·ÓÓ‚.
èÓÁ‰‡‚Îfl˛! èӉ·‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚ ÔÓ‚ÂÓ˜Ì˚Â
ÓÔÂ‡ˆËË, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ̇Ò·ʉ‡Ú¸Òfl ‡·ÓÚÓÈ ÌÓ‚ÓÈ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ
ÒÚÂÂÓÒËÒÚÂÏ˚.
리드선 접속
모든 배선을 접속하고 각 배선이 절연되고 고정된지를 확인하십시오.
느슨한 배선을 한데 묶고 테이프로 고정하여 흩어지지 않도록 하십시오.
그 후에 장치를 계기반에 삽입하십시오.
축하합니다! 최종 점검을 몇가지 하신 후에 구입하신 오토 스테레오 시
스템을 즐기실 수 있습니다.
Final Installation/éÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ÏÓÌÚ‡Ê/최종 설치 Final Check/éÍÓ̘‡ÚÂθ̇fl ÔÓ‚Â͇/최종 확인
1. Make sure that all wires are properly connected and insulated.
2. Make sure that the main unit is securely held in the dashboard.
3. Turn on the ignition to check the unit for proper operation.
If you have difficulties, consult your nearest authorized professional
installer for assistance.
1. ì·Âʉ‡˛ÚÒfl, ˜ÚÓ ‚Ò ÔÓ‚Ó‰˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌ˚ Ë ËÁÓÎËÓ‚‡Ì˚.
2.
ëΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ „·‚Ì˚È ·ÎÓÍ ÔË·Ó‡ ̇‰ÂÊÌÓ ÒˉËÚ ‚ Ô‡ÌÂÎË
ÔË·ÓÓ‚.
3. ÇÍβ˜‡˛Ú ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Á‡ÊË„‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚
‡ÔÔ‡‡Ú‡.
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÓ·ÎÂÏ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÏÛ ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍÛ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛.
1. 모든 배선이 올바르게 접속되고 절연되었는지를 확인합니다.
2. 본체가 계기반에 확실히 고정되었는지를 확인하십시오.
3. 점화 스위치를 켜고 장치가 올바르게 조작하는지를 확인합니다.
I문제점이 있을 경우에는 가까운 설치 전문업자에 상담해 주십시오.
1
3
2
ACC
BATTERY 15A
FRONT SP
REAR SP
Wiring/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ/
배선
Connect as follows.
åÓÌÚËÛ˛Ú ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
하기와 같이 접속합니다.
Speaker Connection/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ/스피커 접속
Caution
To prevent damage to the unit, do not connect the power connector
until the whole wiring is completed.
Power Lead
(
ACC or IGN
)
To ACC power, +12 V DC.
Ground Lead To a clean, bare metallic part of the car chassis.
Battery Lead To the car battery, continuous +12 V DC.
è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (̇ 15 Ä)
ᇠÁ‡ÏÂÌÓÈ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ·ÎËʇȯÂÏÛ
‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˆÂÌÚÛ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl «Panasonic». çÂθÁfl Ò‡ÏÓÏÛ Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
Fuse (15 A) Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center.
Do not try fuse replacement by yourself.
휴즈 (15 A) 휴즈 교환은 가까운 Panasonic 서비스센터에 의뢰해 주십시오.
절대로 고객 자신이 휴즈를 교환하지 마십시오.
Do not use a 3-wire type speaker system
having a common earth lead.
ç ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÛ˛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ,
Ëϲ˘Û˛ Ó·˘ËÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
공통의 접지선을 사용하는 3-배선식의
스피커 시스템을 사용하지 마십시오.
Caution
Do not connect more than one speaker to
one set of speaker leads. (except for connecting to
a tweeter)
(Red)/(ä‡ÒÌ˚È)/(
적색
)
(Black)/(óÂÌ˚È)/(
검정색
)
(Yellow)/(ÜÂÎÚ˚È)/(
황색
)
(Blue w/white stripe)/(ëËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)/(
백색 줄무늬의 청색
)
(Blue)/(ëËÌËÈ)/(
청색
)
Use ungrounded speakers only.
Allowable input : 50 W or more
Impedance : 4 – 8
Distance between speaker and amplifier: 30 cm or more
ëΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÌÂÁ‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚È ‚ıÓ‰: 50 W {ÇÚ} ËÎË ·ÓÎÂÂ
àÏÔ‰‡ÌÒ: éÚ 4
8 {éÏ}
ê‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ: 30 cm ËÎË ·ÓÎÂÂ
비접지 스피커만을 사용합니다.
허용 입력: 50 W 이상
임피던스: 4
8
스피커와 앰프의 거리: 30 cm 이상
Front Left + (White)
èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È + (ÅÂÎ˚È)
좌측 전면 + (백색)
Front Left – (White w/black stripe)
èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È
–(ÅÂÎ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
좌측 전면 (검정 줄무늬의 백색)
-
+
Rear Right + (Violet)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + (îËÓÎÂÚÓ‚˚È)
우측 후부 + (자색)
Rear Right – (Violet w/black stripe)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È – (îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
우측 후부 (검정 줄무늬의 자색)
+
-
Front Right + (Gray)
èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + (ëÂ˚È)
우측 전면 + (회색)
Front Right – (Gray w/black stripe)
èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È – (ëÂ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
우측 전면 (검정 줄무늬의 회색)
+
-
Rear Left + (Green)
ᇉÌËÈ Î‚˚È + (áÂÎÂÌ˚È)
좌측 후부+ (녹색)
Rear Left – (Green w/black stripe)
ᇉÌËÈ Î‚˚È – (áÂÎÂÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
좌측 후부 (검정 줄무늬의 녹색)
+
-
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Äëë ËÎË IGN) ä ÔËÚ‡Ì˲ Äëë, +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ ä ˜ËÒÚÓÈ, ӷ̇ÊÂÌÌÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ¯‡ÒÒË.
Ç˚‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂË ä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂÂ, ÌÂÔÂ˚‚Ì. +12 V {B} ÔÓÒÚ.Ú.
전원 리드선 (ACC 또는 IGN)을 ACC 전원, +12 V DC에
접지 리드선을 자동차 차대의 깨끗하고 페인트가 칠해지지 않은 금속부에
배터리 리드선을 자동차 배터리, 직류 +12 V DC에
Antenna
ÄÌÚÂÌ̇
안테나
Preamp Out Connector
(
Rear
)
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl
Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Á‡‰ÌÂÂ)
프리아웃 커넥터 (리어)
ÇÌËχÌËÂ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ÂÌËflÚ¸ ÒËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Ó
ÔÓÎÌÓ„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
주의
장치에의 손상을 방지하기 위하여 전 배선이 종료된 후에 전원 커넥터를 접속해 주십시오.
ÇÌËχÌËÂ
çÂθÁfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ ‰‚‡ Ë ·ÓΠ„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ
̇·ÓÛ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
ÒÎÛ˜‡fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂβ ‰Îfl
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÂıÌËı ˜‡ÒÚÓÚ)
주의
한 세트의 스피커 리드선에 스피커를 하나 이상
접속하지 마십시오. (고음용 확성기 접속을 제외하고)
(
L
)/(ã‚.)/()
(White)/(
ÅÂÎ˚È
)/(백색)
(
R
)/(è‡‚.)/()
(
Red
)/(
ä‡ÒÌ˚È
)/(
적색
)
External Amplifier Control Power Lead To an external amplifier. (Max. 100 mA)
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚̯ÌËÏ ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ä ‚Ì¯ÌÂÏÛ ÛÒËÎËÚÂβ. (å‡ÍÒ. 100 mA {ÏÄ} )
외부 앰프 컨트롤 전원 리드선을 외부 앰프 (최대 100 mA)에
Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna. (Max. 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna)
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ ä ‡ÌÚÂÌÌÂ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ. (å‡ÍÒ. 100 mÄ {ÏÄ})
(ùÚÓÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl Ò ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï Ô˂ӉÓÏ, ‚Íβ˜‡ÂÏÓÈ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ)
모터 안테나 중계 컨트롤 리드선을 모터 안테나 (최대 100 mA)에 (이 리드선은 스위치로 작동하는 전원 안테나와의 사용을 목적으로 하지 않습니다.)
AUX2 Input Connector
ê‡Á˙ÂÏ AUX2-‚ıÓ‰‡
AUX2 입력 커넥터
(Orange)/(é‡ÌÊ‚˚È)/(주황색)
External Mute Lead
To the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation system or car telephone mute lead.
Ç̯ÌËÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇
ä ‚˚‚Ó‰Û Navi Mute ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ «Panasonic» ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇.
외부 뮤트 리드선
Panasonic 카 네비게이션 시스템의 네비 뮤트 리드선 또는 카폰의 뮤트 리드선에.

Содержание

A Caution То prevent damage to the unit do not connect the power connector until the whole wiring is completed Wiring Монтаж электропроводок нН Внимание Во избежание повреждения прибора не следует подсодениять силовой разъем до полного завершения монтажа электропроводок SXIOIM ЯвКЯ а ИН О Oil Whitey 6enulM44 AUX2 Input Connector Ц Лев У а Разъем А11Х2 входа AUX2 TM Ei Fuse 15 A Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic Service Center Do not try fuse replacement by yourself Antenna Антенна Плавкий предохранитель на 15 А За заменой плавкого предохранителясле уетобращаться к ближайшему авторизованному центру техобслуживания Panasonic Нельзя самому пытаться заменить плавкий гредэхранитель УЧШ 2 15 А 25 2148 Panasonic A1B í E10 S ä sH tlA 2 84 24 XIÜOI 25 ü s X O t A 2 Аеб Красный ЛЧЧ НеО КрасныйУ 4Ч ЯИПрав И Power Lead ACC or IGN To ACC power 12 V DC Силовой выводной провод ACC или IGN К питанию ACC 12 V Bl пост т эв а а дес аг IGNIS ACC эа 12 v осч Preamp Out Connector Rear Гнездо для подключения выходного кабеля предусилителя заднее В1аск ЧерныйУ аЭЧ sei0 8 44 EICH Ground Lead То a clean bare metallic part of the car chassis Заземляющий провод К чистой обнаженной металлической части автомобильного шасси axi ч аэ KHSI вил ч аадл аг в мч Уе1 Желгый Ч BATTERY ISA Battery Lead То the car battery continuous 12 V DC Вывод батареи К автомобильной батарее непрерывн 12 V В пост т 444 В а х 8 1 вце1г ч 12 V ОСЧ Blue w white з1пре Синий провод с белой полоской ЧЧ е 4 External Amplifier Control Power Lead To an external amplifier Max 100 mA Силовой выводной провод для управления внешним усилителем К внешнему усилителю Макс 100 mA мА 2I as a s SS е 4 S 4 100 mA 4 В1ие Синий 8 Ч Motor Antenna Relay Control Lead To Motor Antenna Max 100 mA This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna Выводной провод релейного управления антенной с моторным приводом К антенне с моторным приводом Макс 100 mA мА Этот выводной провод не предназначен для применения с антенной с моторным приводом включаемой переключателем ай ощц 8 а 8 а аз ай УВШ ЯЧ 100 тА Ч 01 г Нб 8 54 1 48 18 ЭЯ ЭЧЦЯЯ 188 842 х ЙЙЦЧ Огапде Сранжевый ФЙ У External Mute Lead То the Navi Mute lead of the Panasonic car navigation System or car téléphoné mute lead Внешний выводной провод для приглушения звука К выводу Navi Mute автомобильной навигационной системы Panasonic или выводу для приглушения звука для автомобильного телефона 1 82 ЩЕЭ Panasonic 1 ц а Я о й А И ЧШ е ЕЭ æb 2 8а в ЭЧ Final Installation Окончательный монтаж ix Lead Connections Connect all wires making sure that each connection is insulated and secure Bundle all loose wires and fasten them with tape so they will not tall down later Now insert the unit into the dashboard Congratulations After making a tew final checks you re ready to enjoy your new auto stereo system Rear Left Green Front Left White Задний левый Зеленый Передний левый Белый ЗА í 4 S SS ЩАЧ Rear Left Green w black stripe Front Left White w black stripe Задний левый Зеленый провод с черной полоской Передний левый Бетый провод с черной потехой 4 ЙЭ S 4S ад э ss os вгад ад Rear Right Violet Front Right Gray Задний правый Фиолетовый Передний правый Серый g А Эй SI 4 Rear Right Violet w black stripe Front Right Gray w black stripe Задний правый Фиолетовый провод с черной полоской Передний правый Серый провод с черной полоской ОЭ S MS AfA га ЭЙ as S MSI АД Speaker Connection Монтаж электропроводок громкоговорителей АД 71 Final Check Окончательная проверка il 1О 1 Make sure that all wires are properly connected and insulated 2 Make sure that the main unit is securely held in the dashboard 3 Turn on the ignition to check the unit for proper operation Connect as follows Монтируют проводки так как показано на рис ниже МЯ ао If you have difficulties consult your nearest authorized professional installer for assistance Use ungrounded speakers only Allowable input 50 W or more Impedance 4 812 Прокладка электропроводки 1 Убеждаются что все проводы правильно соединены и изолированы Монтируют все проводки убеждаясь что каждое соединение изолировано и затянуто надежно Связывают все ослабленные проводки и скрепляют их лентой во избежание падения в будущем Вставляют блок в панель приборов Поздравляю Проделав некоторые окончательные проверочные операции Вы можете наслаждаться работой новой автомобильной стереосистемы 2 Следует убедиться что главный блок прибора надежно сидит в панели приборов 3 Включают выключатель зажигания для проверки нормальной работы аппарата Distance between speaker and amplifier 30 cm or more ОСледует применять только незаземленные громкоговорители Допускаемый вход 50 W Вт или более Импеданс От 4 812 Ом Расстояние между громкоговорителями и усилителем 30 ст или более При возникновении проблем следует обратиться к авторизованному профессиональному монтажнику за помощью щдл дчяив Algsqq ä 8 г Н4 S й WUd 50 W 014t 4 8 12 Щ7121 îâS2 71 q 30 cm 014t z uHídoi ansiar л дх Sf släAU té unas tf4l E1I0ISS л 8Ю1 О Х Х ЩЕД 814JA 2 л Í0II 8х 71 7 Ь Ю 8й8 ал 2 1 Эё иЦЭО uU2 Sosten agsysítexie eiSUq 2 exilai 7f 7iefOI Sf 3l лЗЕ Зё 11 Ш2 81ЙЛ 3 an SWi TU Sxpl eafSTll Sïfslfexil SfïïSqq 8 fL c s g за 7 Х 8 А гои ге 8 У as АЕЦВЦЯ х Agi S7I8 Ф 2JéL Cf Igxiiaoi 0 8 svoilfe 7 ê Â ggsxioil 8S8H ЙА 2 Caution Do not connect more than one speaker to one set of speaker leads except for connecting to a tweeter А Внимание Нельзя подсоединять два и более громкоговорителя к одному набору выводных проводов громкоговорителя за исключением случая подсоединения к громкоговорителю для воспроизведения верхних частот й АЦЕО п ЩСА1011 Щ7 8 L 014 3081X1 D14JAI2 USB St4j7 30 Х 81Л Do not use a 3 wire type speaker system having a common earth lead Не следует применять трехпроводную громкоговорительную систему имеющую общий заземляющий провод ЗЗЯ Sx i AlSSfe з нИФЗЯ АП171 Alia A1B81XI 014JAI2